Появившиеся ниндзя держали оружие наготове.
— … Убить.
После короткой команды в узком переулке развернулся бой.
Два ниндзя набросились на Кукури, но были тут же разрублены.
Они обернулись пламенем и почти было исчезли, но Кукури без какой-либо заминки схватил ядра в центре пламени и раздавил их.
Окружающие ниндзя отскочили от шока.
Можно увидеть, как они волнуются перед разгадавшим их секрет Кукури.
— Навевает воспоминания. Умели же вы доставить проблем. И всё же подобное не должно застигать вас врасплох. Ваши предки никогда бы не проявили такого волнения.
— … Кто ты такой?
— Приятно познакомиться… а также рады вас снова увидеть. Нас называли кланом теней тёмной стороны империи. Однако это всего лишь название, данное нам людьми.
Только услышав эти слова, ниндзя попытались отступить, рассудив, что их дела плохи.
Из тени Кукури выстрелили шипы, которые пронзили ядра ниндзя и не дали им сбежать.
После всего этого люди Кукури растворились в тенях.
В переулке остался только Кукури, и он обратился к тем, кто наблюдает за ними со стороны:
— Две тысячи лет. Мы ждали этого две тысячи лет. Вас ждёт месть. Передайте своим хозяевам… что они могут винить лишь собственных предков.
Договорив, Кукури тоже растворился в тени.
* * *
— Уоллес!
— Лиам… м-меня пугает собственный талант.
Одетый в костюм для вечеринки Лиам подошел поздравить Уоллеса.
Розетта тоже покинула вечеринку и выглядела слегка уставшей, поэтому Сиель готовила для неё напиток.
Она наблюдала за Лиамом и Уоллесом со стороны.
— Мне казалось, что я приютил бездельника, но ты хорошо показал себя на этот раз! Вечеринки просто потрясные!
— Вообще-то это прозвучало обидно, но спасибо. Я и сам не думал, что у меня такой талант.
Лиам принёс бутылку любимого напитка Уоллеса и разлил её по стаканам.
Уоллес день за днём организовывал вечеринки, и все они получали хорошие отзывы.
Неожиданный поворот.
«Однако в обычных обстоятельствах такой талант сочли бы бесполезным.»
На ежедневные вечеринки уходят баснословные суммы.
На самом деле Лиаму веселится, чего не скажешь о Розетте, которая вынуждена каждый день встречаться с разными людьми.
— Леди Розетта, может отдохнёте завтра?
Розетта помотала головой в ответ на вопрос Сиель.
— Нельзя, Сиель. Дорогой собирает всех этих людей и проводит вечеринки для того, чтобы заверить, с их семьями ничего не случится, когда они отправятся на фронт.
«Может это действительно так, но глядя на Лиама…»
Пусть Сиель и сомневается в его намерениях, но сбором людей на вечеринках Лиам и правда таким образом защищает их.
Были созваны даже дворяне, живущие на границах.
С точки зрения аристократов, которые принимают участие в экспедиции, одолевший Святого меча Лиам лично оберегает их семьи.
— … Не лучше ли было бы графу присоединиться к войне?
— Ты права. В обычных обстоятельствах он бы принял участие в войне, а семьи аристократов отправились бы для защиты на его территории. К сожалению, сейчас там проходят демонстрации.
— Демонстрация, касающаяся нижней части тела их лорда… всё еще хуже, чем у нас.
На территории Банфилдов проходят крупные демонстрации, но лишь меньше чем десятая часть из них посвящена демократизации.
На них почти не обращают внимания.
Большая часть демонстрантов недовольна тем, что у Лиама нет наследника.
Они выступают с требованием завести ребёнка.
«Отец настолько популярен, что люди требуют выпуска альбома с его обнаженными фотографиями, но тут дела обстоят еще хуже.»
Петиция прислуги особняка тоже заключала в себе прошение к Лиаму, который никогда к ним не притрагивался. «Мы всегда готовы помочь, так что вперёд!».
Они просят быть с ними более активными.
«Аристократы ни на что не годны. Ну, мне ли говорить. Интересно, не из-за удивительно мирных времён ли люди могут позволить себе поднимать шум из-за такой ерунды?»
Лиам и Уоллес чокнулись.
— Жду не дождусь следующей вечеринки!
— Только подожди! Уверен, она ничуть не уступит предыдущим!
— Здорово! О, и в заключение бы не помешала вечеринка в вёдрах!
— … Прости, но тут не хватит даже моего таланта.
Клаус(;゜ロ゜): «Э? Почему меня считают правой рукой лорда Лиама? Я же обыкновенный рыцарь!»
Брайан (´・ω・`): «Разве не из-за того, что вы постоянно рядом? А, не желаете ли чашечку чая?»
Клаус (;゜’ω゜’): «Неееееет!!!»
Глава 94 — Экспедиционные войска
Звёздная система, насчитывающая свыше шести миллионов кораблей.
Несмотря на потрясающее зрелище, стоимость переброски флота таких размеров поражает еще больше.
Даже межзвёздная Империя не может себе позволить бездумно передвигать его.
Тем не менее это необходимо, чтобы отразить вторжение Соединённого королевства Оксис.
На борту флагманского корабля рядом с Его Высочеством Клео находился Клаус, которого назначили главнокомандующим, и терпел боль в животе.
«Несмотря на численное превосходство, можем ли мы победить, когда дело доходит до битв таких масштабов?»
Чисто математически подготовленные войска в два раза превосходят таковые противника. Вот только сражение будет проходить не в одном месте.
Звёздная система велика.
Враг будет рассредоточен по большой площади, а значит и Империя тоже.
В таком случае без множества полей боя не обойтись.
Сформируются сотни, а в худшем случае тысячи полей сражений самых разных размеров.
А если сюда еще включить и стычки, то число превысит десятки тысяч.
Войну можно победить, проиграв какую-то битву, но когда дело доходит до таких чисел, никогда не знаешь, что произойдёт.
Повсюду кричали операторы.
— Заместитель командующего Клаус, патрульный флот жалуется на недостаток припасов!
— Заместитель командующего Клаус, присоединившиеся аристократы жалуются на недостаток банкетов!
— Заместитель командующего Клаус, в наших рядах назрел конфликт. Началась битва!
Отовсюду сыпались жалобы с патрульных флотов, во главе которых стояли дворяне, отправленные, чтобы мешать Клео.
Никак не связанные с фракцией Клео аристократы тоже пытались всячески помешать.
Ясно как день, что они заключили соглашение с фракцией Кальвина.
Именно они затевали конфликты в рядах союзников.
Им не важен исход войны. Когда дело дойдёт до поражения, они просто сбегут.
Дезертирство карается смертью, но фракция Кальвина наверняка обвинит Лиама в некомпетентности, дабы навредить имиджу Клео.
«Живот болит… На самом деле у нас всего три миллиона кораблей. Остальных можно считать врагами.»
Ситуация и правда три миллиона против шести, вот только не в пользу Империи.
На их стороне по крайней мере половина войск, и за это нужно благодарить лишь Лиама.
«Всё благодаря поддержке лорда Лиама в тылу. Если так подумать, его решение остаться не так уж плохо. И всё же почему я здесь?»
Рядом с Клео можно увидеть Лиштею, которая стала его телохранителем.
Чуть дальше сидит Ченси, еще один его телохранитель, которая точит ногти.
«У Его Высочества Клео нет опыта в командовании флотом, а Её Высочество Лиштея никогда не принимала участия в сражениях таких масштабов… Да и у меня такое в первый раз. Ченси же вообще наплевать что происходит.»
Если бы командовал Лиам, Клаус бы бездумно следовал приказам.
К несчастью, вместо этого Лиам занимался логистикой.
Переброска такого большого флота стала возможна лишь благодаря ему.
Лиам занимался в тылу всем, от обеспечения припасами, до их распределения.
Покинь он столицу, и флот бы потерпел огромный ущерб из-за саботажа фракции Кальвина.
Терпевший боль в животе Клаус перевёл взгляд на Тию, у которой сияли глаза.
— Что за проблемные недотёпы. Операторы, внести их в список. Они нам ненужны.