Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Брайан подбежал к ним.

— В-вы в порядке? Я сейчас же позову врача.

Однако предшественница помотала головой.

— Уже слишком поздно. Всё, чего я хочу… посвятить остаток жизни своей внучке.

Тело предшественницы ослабло от жизни в постоянных плохих условиях и продолжительных стрессов.

— … Сэр Брайан, мы хотели бы отклонить предложение о помолвке.

— М-можете объяснить почему? Лорд Лиам настроен серьёзно.

— Именно поэтому. Дом Клаудия очень рад такой проявленной доброте, но дело не только в долгах, которые мы перекинем на дом Банфилдов. Вы же сами видели чиновников, назвавшихся нашим сопровождением? Они… существуют с одной целью — мучить нас. Мы не можем втягивать в это вас.

Эти люди бессчетное количество поколений пользовались предлогом «приказ покойного императора», чтобы творить, что хотят. Они безжалостны, и совершали различные чудовищные поступки, поскольку их некому было остановить. Страдания других приносили им радость — вот, что они за люди.

Нынешняя глава, герцогиня, глубоко поклонилась.

— По крайней мере мы принимаем сочувствие сэра Лиама. Дом Клаудия благодарит вас за проявленную доброту.

Брайан расплакался, услышав об их истории, и подумал:

«Лорд Лиам захотел помочь людям с подобным прошлым. Брайан гордится тем, в кого он вырос.»

Брайан вытер слёзы платком:

— … Я отказываюсь принимать ваш отказ.

Пока двое с удивлением смотрели на него, он поспешил добавить.

— Лорд Лиам желает взять в жены леди Розетту, поэтому Брайан ни за что не сдастся!

Предшественница помотала головой.

— Бесполезно. Они ни за что этого не допустят. Этот приказ двухтысячелетней давности очень весок.

«Таков приказ покойного императора» — они продолжали мучить их два тысячелетия, прикрываясь этим предлогом.

Никто уже и не думал, что это когда-нибудь прекратится.

С этим ничего не поделать.

— Лорд Лиам не дрогнет перед чем-то подобным, у нас уже есть разрешение Империи! Дом Банфилдов более чем готов понести грехи и долги вашего дома! Представителей герцогского дома не устраивает даже это?!

Слова Брайана не достигали двоих, чей дух уже был сломлен. Но даже при этом, он отчаянно пытался переубедить их.

* * *

Другая комната.

Серена разговаривала с наблюдателями.

— У нас уже есть разрешение на помолвку. На этом и заканчивается ваша работа.

Сидевшие на диване чиновники вели себя вульгарно, закинув ноги на стол.

— Не имеет значения. Мы работаем по приказу покойного императора. Пусть у них немного поменяется положение, мы продолжим свою работу. Просто вместо этого нам нужно будет наблюдать за домом Банфилдов.

Спустя два тысячелетия их организация пустила свои корни повсюду.

С ними очень хлопотно иметь дело.

— … то есть, вы станете враждебны по отношению к дома Банфилдов?

— И вообще, брак невозможен. Этот сопляк Лиам заходит слишком далеко. Тьма Империи проглотит его, — ответил один из чиновников.

Серена прищурилась:

— Вы и правда считаете, что сумеете выйти сухими из воды, связавшись с лордом Лиамом?

— Это всего лишь один пацан, который немного сильнее сверстников.

Увидев их отношение, Серена поняла:

«Иметь дело с подобными людьми… премьер-министру приходится нелегко.»

Тень Серены немного дрогнула, когда она подумала об этом. Внутри тени находились два красных глаза, которые пристально наблюдали за чиновниками.

Брайан(´;ω;`)«Больно смотреть, как лорд Лиам приказал перекрасить в золотой цвет наследие лорда Алистара.»

Глава 43 — Турнир мобильных рыцарей

Подходит к концу мой третий год учебы в начальной школе, и скоро начнется турнир мобильных рыцарей.

Этот очень популярное мероприятие, транслируемое повсюду.

Поскольку за боями собрались понаблюдать старшеклассники, можно без сомнения понять, насколько масштабное это событие.

Я находился внутри ангара перед Авидом.

Мари держала в руках мой шлем.

— Наблюдать за сражением лорда Лиама из первых рядов, не могу унять дрожь!

— Ты действительно так рада?

— Да! Вашей Мари действительно очень повезло!

Наблюдать за её покрасневшими щеками во время похвалы меня приятно, но я ждал другой реакции.

В этот момент мимо меня прошла другая девушка.

Розетта.

На ней обтягивающий костюм пилота, который подчеркивал изгибы её тела. Взгляды парней естественным образом собрались на ней. У неё большая грудь и округлый зад, но всё вместе смотрится гармонично.

Пока остальные парни беззастенчиво пялились на неё, я сдержал покер фейс и обратился к ней:

— Эй, Розетта, тоже участвуешь?

— … Верно.

Если бы её взгляд замораживал, я сейчас был бы глыбой льда.

К настоящему времени слухи о том, что я пытаюсь добиться помолвки с ней, скорее всего достигли её, так что, уверен, она меня презирает.

— Не слишком ли ты холодна? Я хочу, чтобы мы поладили, Розетта.

— Мне это не интересно.

Когда Розетта ушла, на лице Мари не было ни единой эмоции. Наверняка думает о том, что поведение Розетты было непростительным. Всё потому, что она постоянно только поддакивает мне.

Но сейчас я хочу девушку вроде Розетты.

Я хочу наблюдать, как этот несменный пронзительный взгляд сменяется покорным.

Вид её исказившегося от унижения лица точно станет тем еще зрелищем.

— Мари, с кем у меня первый бой? — попросил я Мари проверить.

Сам я этим не занялся, поскольку нахожусь по положению выше её. Все мелкие поручения могут быть выполнены моими подчиненными, ибо мне не положено.

— … Розетта.

Когда Мари пробормотала это с неоднозначным выражением, я улыбнулся.

— Какая удача. Не думаешь, Мари?

В первом же бою мне удастся покорить эту гордую девушку.

Надеюсь ты сдашься не слишком быстро, Розетта.

— Да, лорд Лиам. Вы действительно благословлены удачей, — серьёзно ответила Мари в ответ на мою шутку.

… Как я и думал, так действительно не пойдёт.

* * *

Зрительские трибуны расположены далеко от места проведения турнира, ведь битвы мобильных рыцарей всегда опасны. Поскольку зрители могу подвергнуться опасности, обычно за боями наблюдают через большие мониторы и голографические изображения.

Матчи транслируются по всей империи.

Для дворян это небольшое шоу, но в то же время, важная возможность.

На турнире можно увидеть какие наследники обладают потенциалом, а каких стоит избегать.

В этом смысле Деррик не вписывался ни в какие рамки. Свои два титула чемпиона он заработал, угрожая соперникам, и в них не было никаких личных заслуг.

Дворяне посчитали, что пока участвует он, достойных боёв им не видать.

Курт наблюдал за поединком Деррика со зрительских трибун.

— Что за ужасный бой.

А в это время Уоллес делал ставку на победу Деррика. Всё потому, что он уверен в его победе.

И хотя Лиам участвовал, Курт нигде его не видел, и уже начал думать всё ли в порядке.

— Роскошный доспех, но кто его произвёл? Судя по виду… возможно новая модель третьей?

Доспех Деррика являлся произведением искусства среди мобильных рыцарей. Эта модель еще даже не поставлялась в армию.

Рядом с ними сидела Ниас, представитель Седьмой оружейной фабрики, которую пригласил Лиам.

Их окружала заинтересованная аудитория. Вокруг них сидели представители других оружейных фабрик, которые прибыли для показа новых моделей.

— Это доспех Первой оружейной фабрики. В этой модели сочетаются раскрытые технологии других фабрик, поскольку у них главные офисы в имперской столице.

Это горькое объяснение прозвучало как обида.

— В-вот как? У Лиама вообще есть шанс победить? — пораженно прошептал Курт.

Несмотря на нехватку навыков Деррика, превосходство новой модели достойно восхищения.

Ниас ухмыльнулась.

— Шанс победить? Это даже боем нельзя будет назвать, вот только меня беспокоит…

76
{"b":"941907","o":1}