— Вас могут услышать, — заметил Северус, входя к себе.
Полтергейст снисходительно взглянул на него сквозь перья голубого боа, которым он обмотался наподобие шарфа:
— Ну и что? Все решат, что это ты поешь.
— Где Барон?
— У-у-у, — Пивз напустил на себя таинственный вид, — Вы же завтра в замок собрались? Там и встретитесь.
Полтергейст качнул люстру особенно сильно и исчез. Голубое боа плавно спланировало на голову Северуса — именно в тот момент, когда на пороге возникла миссис Квиррелл, зашедшая узнать, что гость предпочитает на обед.
* * *
Как и Хогвартс, замок Ньюарк имел свой секрет. Маглы видели единственную уцелевшую стену и три угловых башни, волшебникам же Ньюарк являлся во всем блеске древнего величия. Правда, лишь снаружи: внутри царило запустение. Здесь почему-то никто не жил, кроме редких привидений, которые использовали многочисленные покои как временное пристанище в своих путешествиях.
Пивз подозрительно притих и дал возможность всей компании без приключений добраться до памятника средневековой архитектуры. Чары отвода глаз помогли беспрепятственно проникнуть в магическую часть замка.
Пыльная винтовая лестница уходила круто вверх, солнечные лучи, проникавшие сквозь узкие бойницы, делали тьму у стен еще гуще. Было сыро, холодно и очень тихо.
Северус поднимался первым, за ним, стараясь не слишком сильно стучать каблуками, шли сестры, замыкал процессию Квиринус.
Лестница вывела их в просторный сумрачный зал, в котором когда-то, должно быть, устраивались пиры. Об этом свидетельствовали огромный камин и длинный широкий стол наподобие тех, что стояли в Хогвартсе.
Во главе стола, в кресле с высокой резной спинкой, кто-то сидел.
Люди замерли на месте; в тишине прозвучал низкий и звучный голос:
— Нечасто ко мне приходят гости. Тем отрадней видеть достойных кавалеров и прекрасных дам... Я бы сказал, редкостно прекрасных.
Амалия и Эмилия позволили себе скромные улыбки. Неизвестный встал из-за стола и, почти не касаясь каменных плит пола, неторопливо, с королевским достоинством двинулся в их сторону.
Широкополая шляпа бросала тень на его лицо, рослую фигуру скрывал длинный плащ. Через несколько шагов он вошел в полосу света, падавшую из витражного стрельчатого окна, и Снейп с Квирреллом едва удержались от удивленных возгласов: таинственным обитателем замка оказался Кровавый Барон!
Но куда исчез суровый облик древнего воина? Перед ними стоял настоящий щеголь, чей белоснежный камзол, серебристые панталоны и ботфорты сверкали россыпью бриллиантов, плащ мерцал подобно лунной дорожке на водной глади, плюмаж на шляпе цветом напоминал летнее облачко, и яркой звездой светилась в нем брошь-застежка.
Призрак снял шляпу и отвесил галантный поклон. Выпрямился, тряхнув густыми платиновыми кудрями, которые щедро рассыпались по широким плечам, и, небрежным жестом ликвидировав головной убор, протянул сестрам унизанные перстнями руки:
— Маркиз де Миракль к вашим услугам, сударыни. Позволено ли будет узнать ваши дивные имена?
Барышни что-то сконфуженно пискнули. Маркиз радушно улыбнулся:
— Почту за честь и счастие стать вашим проводником по славному замку, о несравненные леди Амалия и леди Эмилия! — стоящих рядом мужчин он будто бы не замечал.
От такого обращения кузины таяли на глазах. Амалия робко коснулась предложенной ладони и кокетливо заметила:
— Вы такой холодный, господин маркиз!
— О, уверяю вас, это только снаружи, — волнующе понизив голос, возразил де Миракль. — Вы почувствуете мой жар, когда мы познакомимся поближе...
Он увлек их к окну, а потом и вовсе потерялся с ними в темноте пустых анфилад и переходов.
Снейп и Квиррелл переглянулись.
— Слушай, это точно ваш Барон? Неузнаваем!
— Сам поражаюсь... И откуда у него такой наряд?
— А манеры? — Квиринус попытался повторить изысканный поклон привидения. — А голос?
— Ну, голос, положим, мало изменился, — задумчиво проговорил Северус. — По нему я Барона и определил. Но остальное... Маркиз де Миракль! Надо же такое придумать!
— А ведь сработало, — Квиррелл заглянул в темный проем, куда ушли кузины. — Мы теперь для них наверняка станем пустым местом. Свобода-а! Ну что, пойдем тоже по замку побродим?
День клонился к закату, и друзья уже начали беспокоиться, когда Амалия и Эмилия вновь очутились в главном зале замка, но уже одни. Их безукоризненные прически немного растрепались, на губах блуждала мечтательная улыбка, в глазах появился влажный блеск. Девушки какое-то время заторможенно смотрели на своих провожатых, точно стараясь вспомнить, кто перед ними. Наконец Амалия томным голосом сообщила, что нынче вечером у них будет гость — маркиз де Миракль.
Родители Квиринуса спокойно восприняли известие о том, что их посетит привидение: он ведь были волшебниками и, кроме того, из писем сына знали о жизни и многих тайнах старинных хогвартских обитателей. Но и они оторопели, когда в сгустившихся сумерках у входной двери возникло яркое свечение и из него вышел представительного вида джентльмен в безукоризненно сидящем белом фраке и цилиндре, с белой же тростью.
Церемонно раскланялся, осведомился, не обеспокоил ли визитом. Сестры, вышедшие его встречать, тихо постанывали от восхищения и едва нашли в себе силы, чтобы представить гостя. Квиринус и Северус моментально были низведены до уровня домашних эльфов: им было велено подать кресло и не путаться под ногами. Барон-маркиз, улучив момент, заговорщицки подмигнул обоим.
Призрак с апломбом высокопоставленного вельможи понес какую-то великосветскую ахинею, от которой все сильнее округлялись в изумлении глаза Лорейн и Гилберта, кузины впали в восторженный ступор, а заговорщики, сидя в стороне, тихо прыскали от сдерживаемого смеха.
Когда голос привидения превратился в сплошное бархатистое журчание, с потолка с громким неприличным звуком свалился Пивз в одной из украденных шляпок. Он прыгал по гостиной, вереща и завывая, увлекая за собой скатерть со стола, вазы с этажерок, картины со стен, круша все вокруг себя и расшвыривая обломки. Люди растерялись; а маркиз, ворвавшись в самый центр этого урагана, выхватил из трости длинный узкий клинок и с возгласом «попался, мерзавец!» с размаху всадил его в подмышку Пивза. Шумный дух хрипло взвыл, с грохотом рухнул навзничь, дернулся и затих, вывалив на щеку длинный розовый язык. Полежав немного, он начал растворяться в воздухе и вскоре исчез.
Опомнившиеся волшебники приводили в порядок комнату. Сестры аплодировали де Мираклю.
— Сей гнусный разбойник давно скрывался от меня, — важно пояснил он. — И мне стало известно, что он состоял в сговоре с этими недостойными юношами!
Снейп и Квиррелл вовремя приняли вид кающихся преступников. Сестры смотрели на них с нескрываемым презрением.
Победитель полтергейста не стал долго рассиживаться. Он объяснил, что на свете еще очень много зла и его долг — неукоснительно бороться с ним. Между делом пригласил кузин в свою резиденцию — замок Алник. Те провели всю ночь за сборами и, едва дождавшись утра, отбыли, заявив, что ни минуты не намерены оставаться под одной крышей с нахалами, грубиянами и покровителями воров.
Поначалу Квирреллы всерьез обиделись на сына: они ничем не заслужили такого унижения, причиной которого он стал! Друзья повинились, предъявили живого и жизнерадостного Пивза, познакомили со слизеринским призраком в его истинном облике. У Лорейн и Гилберта хватило чувства юмора, чтобы просто рассмеяться и согласиться с тем, что история вышла забавной.
— Пожалуй, мы не станем торопить тебя с женитьбой, — заключил Квиррелл-старший. — Не то, чего доброго, ты позовешь на помощь василиска из Тайной комнаты!
Остаток недели хогвартская четверка решила провести, исследуя ньаюркский замок. Снейп воспользовался первым же удобным случаем, чтобы расспросить Барона о его удивительной смене облика.