Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Надеюсь, кроме меня, об этом больше никто не знает?

Напоминание о предостережении директора несколько охладило его пыл. Но Квиринус все равно отправился, куда хотел, предоставив другим идти туда, куда не хотелось вовсе... Зачем все орут? Э-эх, опять пропустили мяч!

Слизеринцы, сидящие на скамьях ниже, оглядывались на него с надеждой. И он вдруг понял, что они ждут от него необычного решения, ловкого финта, который непременно приведет к блестящей победе, как тогда, на Играх! К триумфу так легко и так сладко привыкать... Но это не его игра, в правилах давным-давно учтены все лазейки, и мысль, пометавшись бешеным снитчем, без сил падает на песок поля: нет вариантов! Вот уже и посматривают реже, и во взглядах мелькают недоумение и разочарование...

Пронзительная трель свистка мадам Хуч — гриффиндорский ловец схватил-таки верткий шарик! Матч окончен, красно-золотые и их болельщики ликуют. Первая игра сезона, первая победа — ну чем не реванш за поражение на дуэльном подиуме?

В слизеринской раздевалке бушевал скандал. Кричали шестеро, надсаживаясь и не слушая друг друга. Седьмой — неудачливый ловец Блишвик — понуро расшнуровывал наручи, отойдя от крикунов на безопасное расстояние. А те уже стали хвататься за палочки.

Снейп, войдя незамеченным, какое-то время слушал, пытаясь понять суть взаимных претензий. Но ничего важного не услышал: команда стабильно проигрывала второй год подряд, и сейчас игроки просто вымещали друг на друге досаду.

— Ведете себя, как первокурсники, — заметил он, выходя в центр раздевалки.

Это подействовало лучше окрика, парни сбавили тон, а затем замолчали.

— Что-то кроме взаимных претензий можете высказать? Почему проиграли, и с таким унизительным счетом к тому же?

— Гриффиндорцам везет, — буркнул вратарь Джагсон. — И Хуч им подсуживает.

— Они, наверное, начали тренироваться еще на каникулах, — предположил Долохов.

— То есть причину ищем где угодно, только не в самих себе? — иронически осведомился Снейп. — Вы играете безупречно, не так ли?

— Не гожусь я в ловцы, — признался Блишвик. — С самого начала говорил тебе, Дэн.

— А кто годится?! — немедленно рассвирепел Долохов. — Ты ж на факультете самый тощий и длиннорукий!

Декан не вмешивался в их перепалку. Он думал о том, что никогда не перестанет удивляться предельной простоте и очевидности превосходных идей.

— Нам нужен хороший тренер. И, кажется, я знаю, где его взять.

— Мадам Хуч попросите? — разочарованно протянул Долохов.

— При всем уважении к мадам Хуч... мы найдем кое-кого получше. Только помалкивайте пока об этом.

* * *

Иногда и волшебники мечтают о чуде. Третьекурсник Джон Долиш не просто мечтал — страстно молил Основателей и всех чародеев древности о крошечном, ничтожном чуде: одной лишней минуте. Которой Джону не хватало для того, чтобы успеть дочитать абзац в учебнике, прежде чем безжалостный преподаватель Зельеварения доберется до него в своем поголовном опросе. Черное бедствие пока терзало первые ряды, и у задних еще имелся шанс быстренько подзубрить.

Второй ряд. Гриффиндорские отличники держат оборону...

Годрик-заступник, не выдай!

Второй ряд пал. «Десять баллов с Гриффиндора!» — раздается торжествующее карканье. Ну до чего же у него голос противный...

Третий ряд. Ну еще чуть-чуть, капельку времени!.. Что это? Годрик Великий, благодарю тебя!

— Прошу извинить, что прерываю, профессор Снейп. Глава Попечительского Совета изъявил желание присутствовать на вашем уроке. Вы позволите?

— Разумеется, господин директор.

— Прошу вас, мистер Малфой.

Дамблдор пропустил гостя, задержался взглядом по очереди на обоих бывших учениках, и вышел.

Помощь Годрика не пропала зря: Долиш успел дочитать злополучный абзац.

— Ты специально для меня так свирепствовал, или это твоя обычная манера вести урок? — поинтересовался Люциус, когда класс опустел.

Снейп пожал плечами.

— Ничего невозможного я не требую, всего лишь заставляю думать. Ты получил мое сообщение?

— Конечно. И решил повременить со встречей до вступления в должность. И вот теперь навестил родную школу в новом качестве... совмещая, так сказать, сомнительное удовольствие с безусловной пользой, под каковой разумеется общение с вами, господин декан, — Малфой отвесил ему насмешливый поклон. — Не соблаговолите ли проводить меня в свой кабинет?

— Лучше прогуляемся к озеру, господин председатель Совета, — в тон ему ответил Снейп. — Полюбуемся пробуждением природы.

В последние дни апреля тучи, целую неделю нависавшие над долиной, ушли за горы, солнце заметно пригревало и быстро сушило землю. Никто не оставался в классах дольше положенного: на переменах все высыпали во двор, радуясь долгожданному весеннему теплу.

— А ведь когда-то и мы были такой же мелкотой, — усмехнулся Малфой, уворачиваясь от парочки несущихся сломя голову первокурсников. — С трудом верится... Ладно, закончим с лирикой. Слушаю тебя.

Снейп пересказал ему все, что сообщил директор о сыне Поттеров, не забыл и о собственных подозрениях насчет такого легкого доступа к информации. Малфой согласился, что подобная беспечность основывается, скорее всего, на серьезной защите. Проверить ее нетрудно, а ломать пока нет нужды.

— Лично мне этот младенец без надобности, — заключил Люциус, щурясь на солнечные блики, скользящие по поверхности озера. — Пусть растет себе... кабанчик наш. Но когда Повелитель пожелает поохотиться... Хм, будет забавно, если мальчишка попадет, например, к тебе на факультет.

— Не дай бог, — проворчал Снейп. — Слушай, а может... пока есть время... попробовать выяснить, что же такое скрыто в нем, что он смог пережить «Аваду»? И тогда отпадет необходимость...

— Ты станешь из-за него объясняться с Повелителем? — перебил Малфой. — Я — нет. Лорд захочет мальчишку, и Лорд его получит. Поверь, меня не остановит то, что это ребенок. Повадки Повелителя я знаю очень хорошо и своим собственным сыном рисковать не собираюсь.

— Кстати, есть какие-нибудь новости? — Северус понял, что надо менять тему.

— Пока нет... Имя того, кто тебя интересует, я добыл, как и договаривались. Только насладиться местью у тебя не получится: Поттеров выдал тот самый Петтигрю, которого убил Блэк. А этот буйный ренегат ни при чем совсем... Эй, ты меня слушаешь?

«Петтигрю, ничтожнейший из четверых! Какая ирония...»

— Я весь внимание, Люциус. Если не ошибаюсь, его труп тоже не нашли?

Малфой с интересом посмотрел на него.

— Но на этом аналогия заканчивается. Возможное возвращение Петтигрю в мир живых беспокоит одного тебя. В отличие от.

— Не стал бы утверждать так категорично... Впрочем, неважно. Люциус, помнишь, в обмен на мои услуги ты обещал деньи, покровительство и информацию? Сейчас мне нужно первое.

— Хм, от тебя пока не требуется никаких услуг. Хочешь аванс? На что?

— Я хочу, чтобы слизеринскую команду по квиддичу стал тренировать Стюарт Крэгги[1].

Малфой присвистнул от удивления.

— Бешеный Стью? Клянусь Мерлином, либо вся твоя команда не будет вылезать из Больничного крыла, либо кубок Чемпиона очень скоро окажется у Слизерина! Стью наверняка обойдется мне недешево, но он того стоит. И не забудь, Северус: это аванс. В счет твоих будущих дел для меня.

* * *

Он избегал этого места без малого пять лет. Обходил десятой дорогой в любое время года. А теперь пришел сюда по собственному желанию и стоял, рассеянно вороша носком ботинка сухую прошлогоднюю траву.

Зачем не вернулся в свой кабинет, закончив беседу с Малфоем? Там на столе ждала стопка непроверенных контрольных и самостоятельных заданий... А он все не мог уйти с пятачка между разросшимися кустами бирючины, старой березой и пологим берегом озера.

Под подошву попало что-то твердое. Северус пригляделся и поднял грязную, в пятнах коррозии короткую полоску металла с обрывком тонкой цепочки.

66
{"b":"904269","o":1}