Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Будь за окном вечер, можно было бы по-быстрому аппарировать в Лондон и обратно. Но до границы антиаппарационного барьера не меньше десяти минут широкого деканского шага, плюс пять-шесть минут быстрой ходьбы от укромного тупичка до дверей дома, плюс неизвестное количество времени, которое уйдет на поиски Сириуса в доме... А декана могут хватиться в любой момент!

Дамблдор упоминал, что для разных непредвиденных случаев у него имеется запасной портключ и «особое средство связи». Он уже собирался объяснить подробнее, с досадой вспоминал Снейп, но его кто-то отвлек, и директор успел сказать только: «Вам будет легко его найти, Северус. Надеюсь, вы оцените мое чувство юмора». Тогда ничто не мешало добираться до штаб-квартиры Ордена обычным путем, потом навалились дела, и к тому разговору они так и не вернулись.

По коридору носились засидевшиеся на уроках школьники. Черная фигура, застывшая в задумчивости у окна, не вызывала у них никакого интереса: профессор Снейп всегда такой — угрюмый и настороженный. Наверное, опять прикидывает, с кого бы баллы снять.

«Его легко найти. Значит, это не в директорском кабинете... и не в Выручай-комнате. Легко найти не кому-нибудь, а мне. Ну не в Слизеринской же это гостиной! Не в Главном зале... Учительская!»

Несколько стремительных шагов — и он на месте. Тут все знакомо до оскомины — древние столы, отполированные мантиями стулья, книжный шкаф, пыльные гипсовые бюсты знаменитых волшебников прошлого на крышке. На полках перед книгами разная мелочевка, неведомо как приблудившаяся сюда — медный подсвечник, костяной стаканчик с огрызками карандашей, табакерка, четки, мутное зеркальце в рамке с алыми сердечками и позолоченными ангелочками...

Оно? Способ известный... «Вы оцените мое чувство юмора...» Да-а, хмурый мужчина таращится в дамскую безделушку — нельзя придумать ничего смешнее!

Захватанное стекло добросовестно отразило недовольное лицо и часть потолка. «Гриммо, Блэк!» Ангелочки непонимающе смотрели голубой эмалью: человек, чего ты добиваешься от обычного зеркала?

За спиной скрипнула дверь. Северус быстро поставил вещицу на место и оглянулся: уф, показалось. Никого.

Значит, не зеркало... Уже полперемены прошло, а он торчит, как болван, перед книжным шкафом!

Взгляд обшарил остальные полки, заскользил по книжным корешкам. Книги тут собирались с бору по сосенке, и потому рядом с «Квиддичем сквозь века» стояли «Сказки барда Бидля», «Волшебные твари и где их искать» соседствовали с подшивкой «Ведьмополитена» за прошлый год, разрозненные и сильно потрепанные тома «Книги о вкусной и здоровой пище» перемежались роскошно изданными сочинениями приснопамятного господина Локхарта, между которыми затесались невзрачная серая книжица «Строительные нормы и правила», альбом репродукций какого-то художника, толстенный каталог от «Флориш и Блоттс»... Стоп! Что-то на этой полке было не так. Северус еще раз просмотрел все названия. Вот оно: магловская книжка среди магических. Связана со строительством. Строительство — город — дом... Нет, у старика с чувством юмора все в порядке. И с юмором, и с логикой, и со здравым смыслом: учитель, общающийся с зеркалом, неминуемо вызовет повышенный интерес, но тот же учитель, сидящий за столом и читающий книгу... Северус, про себя восхищаясь идеей Дамблдора, снял с полки «Строительные нормы» и раскрыл наугад. Едва заметная вибрация в пальцах, чуть уловимое мерцание магических штрихов, пронизывающих страницы. Но это если присмотреться. А так ничего необычного: мелкий шрифт, масса непонятных терминов, схемы, чертежи... «Площадь Гриммо, двенадцать», вполголоса приказал он.

Бумага под руками потеплела. Книга точно вздохнула и вдруг выросла до размеров стола, так что пришлось ее положить, засветилась изнутри, и в одно мгновение из плоского чертежа поднялся дом на Гриммо, уменьшенный в сотни раз, лишенный крыши и почти прозрачный. Несмотря на это, вся обстановка виднелась отчетливо; Северус разглядел даже крошечную шляпу, забытую кем-то на столе в гостиной, а затем убедился, что Блэк жив-здоров и возится с гиппогрифом на чердаке. Но стоило отступить от книги хотя бы на полшага, как видение пропадало, не оставляя ничего, кроме обычной книжки на обычном столе.

Северус подошел к столу и склонился над страницами — вот он дом, как на ладони. Отошел — вновь пусто. Значит, недостаточно назвать точный адрес, нужно находиться прямо над книгой, как если бы ты ее читал. В учительскую могут войти хоть все преподаватели Хогвартса — они увидят всего лишь поглощенного чтением коллегу.

Снейп захлопнул «Строительные нормы», но не спешил вернуть «особое средство связи» на полку. Главное сделано, и у него есть несколько минут, чтобы до конца оценить творение директора.

Взяв за основу принцип магической карты, он усовершенствовал ее, сделав объемной и скрыв от посторонних глаз более надежно, чем в свое время удалось четверке Мародеров. Наверняка это еще не все, недаром Северусу показалось, что он слышал голос Блэка, когда тот уговаривал Клювокрыла стоять спокойно. Надо при первой же возможности изучить все свойства «Альбусова макета», как окрестил ее про себя Снейп. Не рискнув прибегнуть к чарам уменьшения, он спрятал книгу (благо, невелика) под мантию, заткнув за пояс брюк, и вышел из учительской, встретив в коридоре звонок на очередной урок.

* * *

Хагрид сосредоточенно разглядывал примятую траву на тропинке, ведущей вглубь Запретного леса.

— Что скажете? — не выдержал слизеринский декан.

— Туда прошло... раз, два, три... пять... семеро, — лесничий поскреб в бороде. — Обратно никто. — Наверное, лицо декана выразило нечто такое, отчего Хагрид поспешил уточнить: — То есть по этой тропке никто. Может, по той, что мимо трех дубов, или той, что вдоль ручья... Схожу гляну?

— Разве из леса нельзя выйти не по тропе?

— Ну, я-то везде пройду, — хмыкнул полувеликан, — а вот детишки и дамочка... Не пробраться им сквозь кусты, и вообще... Вы тут постойте, я быстро.

Хагрид исчез — только качнулись задетые им ветки. Снейп остался в одиночестве, лихорадочно соображая, где еще, если не в чаще, надо искать шестерых подростков и одну женщину.

Напрасно он надеялся, что все волнения сегодняшнего дня закончились после того, как он убедился, что Сириус находится в безопасности. Едва стало смеркаться, как декана разыскал Барон, который передал ему сообщение от встревоженного Почти Безголового Ника: Поттер, Грейнджер и Амбридж зачем-то пошли в Запретный лес и, что хуже всего, Поттер по-прежнему уверен, что крестный в беде.

Надеясь все узнать на месте, Снейп ринулся в кабинет Амбридж. Там он застал охающих и ругающихся «дружинников» во главе с Драко, чья располосованная физиономия лучше любых слов объяснила декану, что произошло. Пообещав Малфою крупный разговор, он отправил всех в спальни, приказав сидеть тише мыши до его возвращения, и поспешил к дому Хагрида, пока еще не совсем стемнело. В замке Северус ориентировался свободно, но соваться в Запретный лес без лесничего было бы несусветной глупостью.

— Никто там не ходил уже с неделю как, — Рубеус неслышно вырос из сгущающихся сумерек. — Они все по-прежнему в лесу. Может, того, палочку засветите, профессор?

Благодаря «Люмосу» удавалось не споткнуться о торчащие из земли корни и вовремя сдергивать мантию с сучков, за которые она так и норовила зацепиться. Хагрид с фонарем вышагивал впереди, на ходу излагая то, что сумел прочитать по следам.

— Сперва трое прошли, потом еще четыре. Сдается, Гермиона шла первой, а за ней Гарри с директоршей... У нее каблучищи — вон видите дырки в земле? Тяжеловато в такой обувке по лесу ходить... Ох, да тут дрались!

Тропа вывела на поляну, истоптанную следами копыт. Во многих местах трава была выдернута с корнем и почва взрыта, как если бы кто-то прошелся по ней с лопатой.

— Что здесь произошло?

— Кентавры... Что-то им не понравилось... — Хагрид рыскал кругом, как-то умудряясь не затаптывать следы собственными ножищами. — Вернее, кто-то. Вот тут кого-то волокли... Ха, да это ж директоршу утащили! — Он пошарил в кустах и вытащил перепачканную землей розовую туфлю.

217
{"b":"904269","o":1}