Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И все-таки: зачем повелителю змея?

* * *

У сэра Николаса де Мимси-Порпингтона была одна маленькая тайная слабость: он любил пробираться в детские сны.

Откровенно говоря, лет сто назад этим развлекались все хогвартские привидения, не скрываясь друг от друга. В мире сновидений для тебя, бесплотного, вода снова мокрая, солнце горячее, снег холодный, леденец сладкий... Призраки старались не обнаруживать своего присутствия, но не всегда получалось. К тому же сны, особенно у подростков, бывают такого свойства, что... словом, ученики начали жаловаться, и директор Блэк (скандал пришелся на годы его управления школой) потребовал прекратить вторжения. Непокорным пригрозил дементорами. Привидения повиновались, потому что встреча с дементором для них почти наверняка означала превращение в безмозглый клочок тумана: еще никому из призрачного сообщества не удавалось одолеть летучих тварей, которые вдобавок никогда не нападали в одиночку.[1]

Долгие годы Почти Безголовый Ник не рисковал нарушить запрет. Но ночь за ночью наблюдая, как радужно переливаются ауры мальчишек, которым снится что-то интересное, не выдержал, — осторожно пробрался в видение одного из них. Призраку повезло: спящий тосковал о домашней стряпне, и Ник до утра объедался пудингами, тушеной бараниной и пончиками со взбитыми сливками.

Вскоре привидение решило повторить опыт — и очутилось в темном погребе, где лязгали челюсти, скрежетали когти, рычало, завывало, словом, творился настоящий кошмар. Сам сновидец, поскуливая, забился в угол, дрожа от страха. Не раздумывая, Ник схватил его в охапку и потащил в реальность, зовя по имени, чтобы разбудить. Позже спасенный шумно радовался явлению спасителя, а тот, польщенно раскланиваясь, сообразил, что все дело в возрасте.

Нескромные сны приходят с наступлением юности, а когда тебе одиннадцать-двенадцать лет, еще рано стесняться собственных грез. И если ограничиться первокурсниками, то это никому не принесет вреда. В крайнем случае, успокаивал себя Ник, он скажет, что забрел в сон случайно. И, разумеется, сэр Николас — джентльмен, посему никогда и ни под каким предлогом не позволит себе подглядывать сновидения девиц.

...Эту самую длинную ночь в году гриффиндорский призрак решил посвятить двум первокурсникам, которые накануне вечером увлеченно обсуждали книгу «про пиратов». Почти Безголовый Ник, при жизни не отличавшийся храбростью и задиристым нравом, надеялся, что книжные приключения непременно продолжатся в снах мальчишек, и таким образом удастся поучаствовать в морских сражениях. Он был уже на полпути к их спальне, когда из покоев пятого курса полыхнуло зарево — да такое, каких в Хогвартсе еще не видывали.

Забыв про шхуны и абордажи, Ник метнулся туда, полный самых плохих предчувствий. И точно: среди мирных опаловых «коконов» соседей по спальне темно-багровым пламенем пылала аура Гарри Поттера. Беззвучный пожар, видимый лишь призраку, затопил полкомнаты, силуэт подростка скрылся в нем, и только рваное черное пятно по-прежнему висело над его головой.

Мгновение призрак колебался: а вдруг сон Поттера из тех, что никак не предназначены для посторонних глаз? Юноша проснется, устроит скандал, а там и до дементора недалеко. Но Гарри всегда с уважением относился к факультетскому привидению, к тому же эротические грезы обычно окрашивают ауры в совсем иные цвета... Значит, нечего медлить. Вперед, сэр Николас!

За пеленой огня царил полумрак и не было ни души. Призрак огляделся: гладкие черные плиты стен, такие же потолок и пол. Вполсилы горят светильники. На полу что-то шелестит. Нечто тяжелое и длинное движется в тени стены, поблескивая продолговатыми зелеными чешуйками... Да это же змея, и притом огромная! Ник поспешно взлетел под потолок и уже оттуда наблюдал, как она скользит вперед, чуть приподняв треугольную тупорылую голову.

В путешествиях по чужим снам ему встречались куда более жуткие монстры, да и в места заносило такие, что не описать словами. Но почему-то именно сейчас Ник почувствовал, как шевельнулись волосы под шляпой.

Змея уверенно огибала повороты бесконечного коридора, пока не оказалась перед закрытой дверью. Рядом на стуле сидел человек, укутанный странной мерцающей тканью, и, кажется, дремал.

Раздвоенный язык коротко выстрелил из змеиной пасти. Голова начала медленно подниматься, точно рука, готовая для удара. Вспыхнули желтые круглые глаза. Тело напряглось и замерло.

— Проснись! — не помня себя заорал Ник. Человек вздрогнул, вскочил, серебристый покров упал к ногам, — и змея ударила его в живот.

От толчка он отлетел к двери, глухо вскрикнул, прижатый к полу мощными чешуйчатыми кольцами, а змея терзала его бок, под ним растекалась темная лужа... Ник рванулся прочь, но стена не расступилась, как обычно бывало, а больно толкнула в лицо, возвращая к ползучему убийце и его жертве. Догадываясь, что угодил в худший из виданных им кошмаров, призрак заметался под потолком, но вдруг услышал еще какие-то крики, от которых змея, человек, коридор стали меркнуть, распались на части и сгинули без следа.

Действительность прогнала сон, но не принесла облегчения.

Гарри в приступе тошноты скрючился на краю кровати, испуганные друзья толпились вокруг, а гриффиндорский призрак уже летел, прошивая этаж за этажом, вниз — к слизеринскому коллеге. Сэр Николас чувствовал, что должен как можно скорее сообщить ему об увиденном.

Едва Барон узнал, с какой новостью явился Ник, тотчас же позвал декана; тот, к счастью, еще не ложился.

— Вы разглядели человека, на которого напала змея? — спросил Снейп, выслушав короткий взволнованный рассказ. — Сможете описать его внешность?

— Невысокий, плотный... — призрак запнулся, припоминая, — кажется, средних лет. И рыжий! Да, у него были короткие рыжие волосы.

— И черное пятно, говорите, осталось... И напала змея на рыжего... Спасибо, сэр Николас, вы принесли ценные известия.

«...которые выглядят, как один большой знак вопроса», — про себя закончил Северус.

* * *

Смотреть на человека можно по-разному. Дамблдор мог многое рассказать о том, что таят в себе чужие взоры, но к этому взгляду он был не готов. Лютая ненависть в зеленых глазах за круглыми стеклами очков, — внезапная, необъяснимая и мгновенная. Слишком сильная для подростка. Нечеловечески сильная.

Днем навалилось множество дел, но Альбус нет-нет да и возвращался мысленно к событиям ушедшей ночи. Перепуганные дети Уизли, их срочное перемещение в дом на площади Гриммо, и самое главное — странный сон Поттера и его еще более странный взгляд.

Утром слизеринский декан намекнул, что есть важный разговор. Директор предложил встретиться после отбоя и был настроен пренебречь очень многим ради этой беседы: он не сомневался, что речь пойдет о том самом сновидении, хотя Снейпу вроде бы не полагалось о нем знать. Но Дамблдор не раз убеждался: в осведомленности о школьных делах этот нелюдим почти не уступает ему самому.

Вечером предположение подтвердилось. Предисловие никому из собеседников не понадобилось, но начал Снейп все-таки неожиданно.

— Как вы полагаете, насколько удобна змея в качестве фамильяра?

— Сомнительный выбор, на мой взгляд. Она привлекает внимание и не переносит холодный климат.

— Тем не менее именно змея Волдеморта, судя по описанию, напала на Артура Уизли. Или под мантией-невидимкой прятался какой-то другой рыжий?

— К сожалению, он самый. И если бы Гарри вовремя не поднял тревогу... — директор замолчал, испытующе глядя на декана: насколько хороши у того информаторы? Известны ли ему все подробности?

Снейп безмолвствовал, и Дамблдор решил действовать наверняка.

— Гарри во сне наблюдал происходящее из весьма специфического... хм, положения. Надеюсь, вам понятно, что я имею в виду?

Время на раздумье — миг между вдохом и выдохом.

207
{"b":"904269","o":1}