Старику Яну всё больше казалось, что их беседа походит на абсурд.
Но пару мгновений спустя шеф Чжао взял кота на руки и вслед за стариком Яном прошёл на место преступления.
Чем ближе они подходили, тем ужаснее становилась вонь.
В узком хутуне лежал труп женщины в футболке с эмблемой университета города Дракона. Глаза и рот жертвы были открыты, тело лежало в позе звезды, а живот был вспорот и выпотрошен.
Старик Ян зажал нос платком.
Толстый кот спрыгнул с рук Чжао с протяжным «мяу» и дважды обошёл труп. После чего уселся рядом и уставился на Чжао глазами хорошо обученной собаки.
Чжао Юньлань извлёк из кармана потрёпанные перчатки, надел, внимательно осмотрел место, на котором сидел кот, а затем осторожно поднял руку трупа.
Старик Ян присмотрелся тоже и увидел на полу кровавый отпечаток ладони.
Вот только это явно была не человеческая рука: маленькая, будто детская ладошка, и пальцы — по меньшей мере сантиметров двадцать в длину. Старик Ян работал в полиции почти всю свою жизнь, но никогда не видел ничего настолько странного.
Пока Ян приходил в себя от увиденного, Юньлань серьёзно сказал:
— С этого момента дело переходит к спецотделу, процедуру передачи завершить в течение двух дней.
И, не дав старику Яну ничего ответить, добавил, глядя на ветхую дверь:
— Куда ведёт эта дверь?
Примечание к части [1] Хутун (кит. упр. 胡同, пиньинь Hútòng) — тип средневековой китайской городской застройки, околоток.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/IMG_3084_Hutong_seen_from_Drum_Tower_Beijing_august_2007.JPG
Глава 3.
Это была одна из задних дверей университета Дракона.
Который был знаменитым учреждением с древней историей.
Учебный год уже практически начался, но людей на территории было немного: основные корпуса давно уже располагались за городом, и студенты, в отличие от туристов, здесь бывали нечасто.
Когда Го Чанчэн, наконец, прибыл, Чжао Юньлань ждал его на входе в жилой корпус с чёрным котом на руках.
Только тогда Юньлань разглядел, что стажёр ему достался какой-то потрёпанный: вся его фигура была сгорблена, а взгляд прикован к земле. Длинная чёлка закрывала глаза, а одет он был во всё чёрное, словно собирался на похороны.
Глядя, как он подходит, Юньлань уточнил у кота:
— Парнишка справится? Что Ван Чжэн ему наговорила? Он же в полном отчаянии.
Чёрный кот зевнул и безо всякого интереса ответил:
— Мам, не заморачивайся так сильно.
Го Чанчэн осторожно приблизился и выдавил из себя:
— Я пришёл.
— Кто велел тебе прийти? — поддразнил его Чжао Юньлань. — И постарайся говорить громче.
Го Чанчэн сгорбился ещё сильнее и принялся бормотать себе под нос, словно запыхавшийся щенок.
— Мяу, — высказался Да Цин.
Юньлань был слегка разочарован: что делать, если новичок даже разговаривать не умеет?
— Ты ведь в курсе случившегося, так? Жертва жила в этом корпусе. Пойдём.
Но зайдя внутрь, Юньлань понял, что за ним никто не пошёл, а обернувшись, обнаружил, что Го Чанчэн застыл на месте, неловко поглядывая на грозного охранника неподалёку.
Пытаясь не разозлиться окончательно, Юньлань позвал своего стажёра, как зовут непутёвых собак:
— Идём, давай же! Он знает, что мы здесь по делу, заходи уже.
Первое впечатление Чжао Юньланя о Го Чанчэне можно было бы описать двумя словами.
«Полный идиот».
Комната 202 оказалась классической двухместной комнатой в общежитии.
Чёрный кот, спрыгнув с рук Чжао Юньланя, принялся рыскать под кроватью, под шкафом и под окном, а затем вдруг громко чихнул.
После случившихся с ним ночных ужасов Го Чанчэн теперь украдкой пристально рассматривал шефа Чжао. К его облегчению, тень у шефа определённо присутствовала, а помятый, усталый после ночи вид свидетельствовал о его человеческой сущности. Так что Чанчэн последовал за ним с завидным воодушевлением.
Юньлань вытащил из кармана пачку сигарет, сунул одну в рот и поджёг, а затем отпихнул кота, чтобы тот подвинулся. Выдохнув облачко дыма в сторону окна, он сказал:
— Смотри.
Го Чанчэн послушно уставился на подоконник, и к его изумлению там вдруг отчётливо проступили отпечатки, которых только что не было.
Юньлань аккуратно принюхался к подоконнику.
— Почти не воняет. Разве что кот учует.
— Это не то, что мы ищем? — уточнил чёрный кот.
Го Чанчэн в ужасе уставился на говорящего кота и не смог подавить невольную дрожь.
— Боюсь, что нет, — Чжао Юньлань задумчиво покачал головой. — Смертельные штуки так не пахнут.
Распахнув окно, он вернулся к Го Чанчэну, которого слегка трясло. Мучить его оказалось довольно занятно.
— Пацан, взгляни-ка, что там за окном.