Который так гордился своим могуществом, что теперь оказался наедине с противником совсем один.
— Время пришло, — тихо сказал Шэнь Вэй. — Нам пора.
Битва затихла сама собой.
Линь Цзин пошёл было следом, но его остановило странное, жуткое предчувствие беды. Вскинув голову, он посмотрел в лицо Призрачной Маске: оно не то плакало, не то смеялось — было не разобрать.
А затем его маска вдруг лопнула и развалилась пополам, открыв лицо: столь похожее на Шэнь Вэя, но гораздо, гораздо мрачнее. Одежды Призрачной Маски сами собой взмыли в воздух, развеваясь, словно флаг, безо всякого ветра.
— Очень хорошо, — прохрипел он. — Ты победил. Одному мне не справиться, но ты даже не снизошёл до драки со мной… Очень хорошо.
Шэнь Вэй замедлил шаг.
— Мы с тобой с рождения одинаковы, — продолжил Призрачная Маска. — Чем я хуже тебя? Тебя почитают, зовут великим и могущественным Палачом Душ… А меня мечтают уничтожить. — Он засмеялся. — Разумеется. Король Призраков, сердце нечистых земель… Убивать людей и богов — моё законное право! А ты жалок настолько, что даже не смеешь сойтись со мной в честной битве! Посылаешь этих ничтожных муравьёв, чтобы унизить меня! Ты пожалеешь, — усмехнулся Призрачная Маска. — Думаешь, у тебя получится отсидеться в стороне? Даже не мечтай, братишка.
Его тело вдруг увеличилось в размерах, словно гора, и откуда-то издалека раздался приглушённый отчаянный крик: пронёсся по земле словно отзвук грома.
Шэнь Вэй переменился в лице.
А Призрачная Маска рассмеялся и вдруг рассыпался тысячами осколков.
Земля под ногами затряслась, и сеть восьми триграмм оказалась разорвана в клочья.
Глава 104.
Го Чанчэн покрепче вцепился в подаренный Чжао Юньланем шокер. Он ещё не пришёл в себя от страха, совсем недавно заставившего его похолодеть, и только что изжарил на месте призрачного зверя, который едва не сожрал его целиком.
«Заклинатель», забыв о притворстве, обернулся монстром: его пасть открывалась на сто восемьдесят градусов, а голова висела на сомнительной тонкой ниточке, словно и не зависела от тела. Го Чанчэну снизу был прекрасно виден красный язык и два ряда зубов.
Розыск заблудших душ в опустевшем курортном городке и так был непростой задачей, навевающей настоящий ужас, но кто бы мог предположить, что на десерт их ожидает настоящая битва?
Чу Шучжи увернулся от случайно выпущенного электрического заряда и сунул Го Чанчэну в руки сумку с душами:
— Мы потратили слишком много сил, не урони и не разбей ничего!
Го Чанчэн трясущимися руками послушно прижал сумку к своей груди.
— Тебе страшно? — прямо спросил Чу Шучжи.
Го Чанчэн кивнул.
— До смерти страшно?
Го Чанчэн кивнул снова, чувствуя, как подступают слёзы.
— Вот и отлично, — заключил Чу Шучжи. — Продолжай в том же духе.
От неожиданности даже шокер Го Чанчэна перестал плеваться случайными зарядами. А Чу Шучжи, заметив что-то краем глаза, вдруг тяжело похлопал Чанчэна по плечу и мрачно спросил, глядя ему за спину:
— Взгляни, что там у нас?
Дрожа от ужаса, Го Чанчэн обернулся: к ним приближались ещё несколько призрачных зверей. Вдобавок к словам Чу Шучжи это застало его врасплох, и Го Чанчэн завопил, забыв обо всём на свете, совершенно нечеловеческим голосом:
— Мамочки!
Поднявшаяся волна электричества смела с лица земли целую группу призрачных зверей, намеревавшихся ими поужинать.
Страх Го Чанчэна обернулся силой: шеф Чжао пусть и был настоящим ублюдком, но просто так ничего не делал и, к тому же, обладал потрясающей способностью оборачивать нечто бесполезное в свою пользу.
Чу Шучжи показал Го Чанчэну большой палец и одним прыжком запрыгнул на ближайшую крышу, где избавился от зимнего пальто. Одна из его рук теперь была странного голубого цвета. Чу Шучжи двинул пальцами, и затёкшие суставы с хрустом подчинились: из кармана Чу Шучжи вытащил короткую костяную флейту. Его посиневшие губы сложились в неописуемо жуткую улыбку, а из-под пальцев полилась странная мелодия.
Подчиняясь ей, земля вдруг вздулась, и покрывающий её слой костяной пыли взмыл в воздух: по воле Чу Шучжи пепел живо обратился скелетами, и один из них приземлился рядом с Го Чанчэном, а другой ринулся навстречу «заклинателю».
Монстр сузил налитые кровью глаза:
— Король Зомби.
Чу Шучжи не обратил на него внимания. С его флейты сорвалась острая нота, и сразу несколько скелетов бросились в бой. Острые пальцы попытались пронзить монстру грудь, но тот растворился в воздухе, и кости скелета только оставили глубокие борозды на том месте, где он только что стоял. Монстр же обрушил на него удар сверху, и скелет, не успев обернуться, развалился на части: белые кости беспомощно покатились по земле.
Однако флейта приказала им собраться вместе и атаковать снова.
Руки и ноги «заклинателя» были тяжелы, словно булыжники, и каждый его удар вдребезги разбивал один из скелетов. Однако это не мешало им собираться вновь, и пусть по одиночке их сила была невелика, но навалившись толпой, собравшейся со всего города, они сумели схватить «заклинателя». Острые кости не упускали ни единого шанса вонзиться в плоть.
— Король Зомби, преступник, за которым по пятам следует смерть, — холодно засмеялся «заклинатель». — Работать на Хранителя… Тебе самому не смешно? На твоей совести бесчисленные убийства, чужая кровь и даже каннибализм, почему же сейчас ты притворяешься хорошим человеком?