— Бриллиант, что ли? — один из грабителей протянул к нему руку.
Шэнь Вэй нахмурился и накрыл кулон пальцами, словно сокровище.
— Я отдал вам достаточно. Не перегибайте палку.
Его лицо потемнело, а глаза холодно взирали на обидчика. Того вдруг прошило ужасом, и он, удивлённый, отшатнулся.
Однако они очень быстро сообразили, что преимущество на их стороне: Шэнь Вэй был один против небольшой толпы, и будь он действительно силён, разве отдал бы им так легко свой бумажник?
Один из громил вскинул руку, собираясь ударить Шэнь Вэя в лицо: по опыту он прекрасно знал, что лучше сразу разбить жертве очки, лишив зрения, и после дело пойдёт гораздо быстрее.
Но стоило ему поднять руку, как что-то со всей силы влетело ему прямо в спину, и грабитель пошатнулся, кашляя кровью. Шэнь Вэй отступил в сторону, и громила тяжело сполз вниз по стене.
Подняв голову, Шэнь Вэй удивлённо уставился на Чжао Юньланя. А тот, невозмутимо потирая костяшки пальцев, развязно протянул, подражая нападавшим:
— Холодно сегодня, блядь, кто желает размяться?
Ошарашенные силой его пинка, грабители слегка расступились, и один из них выдавил:
— Ты кто такой? Проваливай отсюда!
Чжао Юньлань склонил голову к плечу, переминаясь с ноги на ногу, словно ему и правда было холодно, а затем усмехнулся:
— Лучше тебе не знать, а то штанишки промочишь.
Пять минут спустя он уже звонил в полицию. А повесив трубку, с удовольствием добавил каждому из валяющихся на земле уродов по чувствительному пинку.
— Вы ещё в ясли ходили, когда я занял эту территорию, понятно? В следующий раз не забудьте об этом, когда в голову придёт поразвлечься.
Ближайший к нему громила взвыл от боли:
— Мы… Братец, мы…
— С кем ты, блядь, разговариваешь? Какой я тебе брат, сука? — Юньлань пнул его ещё раз. — Думаешь, лесть тебя спасёт? Я полицейский, у тебя что, луковица вместо мозгов? А ну все дружно сняли ремни, живо!
Наблюдая за тем, как Юньлань ловко привязывает неудавшихся грабителей к фонарю, Шэнь Вэй тихо улыбнулся.
А Юньлань запоздало понял, что только что разыграл перед ним классическую сцену появления рыцаря на белом коне. Совпадение было восхитительное, такое чудесное, словно он подстроил его своими руками.
Мир сразу зацвёл новыми красками, и воздух вокруг посвежел. У Юньланя даже живот прошёл, так хорошо ему стало.
Вернув Шэнь Вэю бумажник и часы, он небрежно и мягко спросил:
— Не ожидал тебя здесь увидеть. Ты в порядке?
Шэнь Вэй, стряхнув с плеча пылинку, с кратким кивком забрал свои вещи.
— Благодарю.
Чжао Юньлань невольно зацепился взглядом за кулон: это была маленькая прозрачная сфера, в которую словно заключили искорку ослепительно яркого света.
Правда, раньше Юньлань ничего подобного не видел. В этой подвеске, подумал он, словно горело живое пламя.
И чем дольше Юньлань смотрел на него, тем больше накатывало изнутри странное чувство, близкое и знакомое.
Осознав, что пялится, Юньлань отвернулся и сказал:
— Радиации не боишься? Что бы это ни было, оно слишком яркое, чтобы носить его было безопасно.
Шэнь Вэй молча спрятал кулон в вороте рубашки и ничего не ответил.
Давить на него Чжао Юньлань не хотел и перестал задавать вопросы, увидев, что Шэнь Вэй не хочет на них отвечать.
— Эти уроды только выглядят крепкими, — он сменил тему, застёгивая пуговицы на пальто, чтобы спрятать пижамную рубашку. — А на деле оказались трусами. Ты как, не успел испугаться? Голоден? Пойдём, угощу тебя ужином. Нам обоим нужно успокоиться.
— Ты слишком щедр, — улыбнулся Шэнь Вэй. — Это я должен тебя угощать. — Помедлив, он обернулся к связанным грабителям. — Они ведь только хотели…
Чжао Юньлань закатил глаза и перебил его:
— Профессор Шэнь, ты живёшь где-то поблизости? Никогда тебя здесь раньше не видел.
— У нас большой город, — отозвался Шэнь Вэй, странно погрустнев, — двое людей могут никогда не встретиться, даже если живут рядом. А однажды вдруг начнут постоянно друг на друга натыкаться. Наверное, это судьба.
Чжао Юньлань засмеялся: будучи затворником, обожающим целыми сутками просиживать дома, он даже ближайших соседей своих не знал. Какая там судьба?
Шэнь Вэй ничего не сказал и молча пошёл за ним. Юньлань не мог этого видеть, но взгляд профессора Шэня упирался ему прямо в спину. В его глазах за стёклами очков горело странное: жадность, отчаянное желание и тоска, которые не могло скрыть никакое самообладание.
Примечание к части С наступившим новым годом ❤️ с этой недели перевод возвращается к обычному графику публикаций. Инджой! Глава 23.
Те несколько раз, что им доводилось встречаться, Чжао Юньлань отчётливо ощущал сдержанное восхищение, идущее от Шэнь Вэя. Но удивительное дело: стоило Юньланю ответить ему взаимностью, и Шэнь Вэй стремительно ретировался в свою раковину — как монах, всеми силами избегающий искушений.
Юньлань никогда не встречал таких, как Шэнь Вэй: мягкий и доброжелательный, он никогда ни с кем не спорил и одинаково доброжелательно ко всему относился. В нём было нечто особенное, нечто святое, почти не от мира сего.