Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тогда остается лишь одна проблема, — с иронией заметил Эйдриан.

— Да, мой король. — Магистр опустил взгляд.

— Я уже сказал, что аббат Олин не должен выступать против Бринн, — заявил король. — По крайней мере сейчас. Даже ради того, чтобы преподнести мне на блюде весь Бехрен. Я не хочу воевать с этой женщиной. У меня в отношении ее иные планы.

Собравшиеся обменялись удивленными взглядами, а на лице Садьи возникло недовольное выражение. В особенности ее задело, каким фамильярным тоном он говорил о Бринн, внезапно понял Эйдриан и с трудом сдержал ухмылку.

— Аббату Олину хватит и тех солдат, которые у него есть, — решительно заявил он, обращаясь к магистру Маккеронту. — С каждым днем становится все теплее, поэтому в любой момент можно ожидать появления нашего врага с севера. И проблема Санта-Мер-Абель тоже пока не решена. Надеюсь, вы со своим аббатом еще не забыли, что существует такой монастырь?

Произнося эти слова, Эйдриан перевел взгляд на Де'Уннеро и с удовольствием отметил алчный блеск в его глазах и в глазах герцога Каласа тоже.

— Разумеется, мой король.

— Не желаешь же ты, чтобы я ослабил давление на не полностью еще покорившийся нам орден Абеля и отложил завоевание его главного аббатства только ради того, чтобы настоятель Сент-Бондабриса мог собрать в мои сундуки для сокровищ еще немного песка пустыни?

— Нет, конечно же нет, мой король.

— Тогда поспеши обратно и скажи аббату Олину, что он должен отказаться от планов завоевания Тогая и заняться укреплением своего влияния в Бехрене, используя тех солдат, которых я предоставил в его распоряжение. Завершив дела здесь, я прибуду в Хасинту, приведя с собой всю армию Хонсе-Бира. А Бринн Дариель рано или поздно будет действовать на моей стороне. Ступай, не медли.

— Да, мой король…

Маккеронт поклонился и, покинув зал для аудиенций, проследовал прямо к воротам Сент-Бондабриса.

— Я крайне удивлен тем, что аббат Олин не явился сюда для личной встречи с тобой, — заметил Маркало Де'Уннеро.

— И герцог Брезерфорд тоже, — добавил Калас. — Не исключено, что аббат не так крепко держит Бехрен в кулаке, как он пытается нас в этом заверить.

— Давайте будем надеяться, что дела Олина обстоят не так уж плохо, — сказал Эйдриан. — Потому что мой взгляд прикован к северу, и так будет до тех пор, пока мы не завоюем Санта-Мер-Абель и не нанесем поражение принцу Мидалису. От графа Де Лурма поступали какие-либо сообщения?

— В последнем, пришедшем с гонцом в Палмарис, он извещает нас, что им взята крепость Пирет Данкард, — ответил герцог Калас. — С тех пор других сообщений не было.

— Сейчас, когда погода улучшилась, Де Лурм мог бы и сам явиться в Палмарис, — недовольно заметил Де'Уннеро.

— Может, он и прибыл уже, да мы разминулись, — высказал предположение герцог.

Де'Уннеро, возбужденно сверкая глазами, открыл было рот, чтобы ответить, но Эйдриан прервал его.

— Сейчас это не должно нас волновать. Обратим взоры к Пирет Талме — я желаю как можно скорее овладеть этой крепостью. А после этого мы должны сосредоточить усилия на Санта-Мер-Абель. Если принц Мидалис осмелится появиться на моих землях, мы его раздавим. Если нет, займемся укреплением своей власти в южной части королевства, включая главное аббатство.

— А что насчет столь жаждущего отличиться Де Лурма? — Де'Уннеро даже не пытался скрыть презрения к этому молодому выскочке.

— Я сам свяжусь с ним, — ответил Эйдриан. — Как только крепость Пирет Талме станет нашей и мы запечатаем залив, Санта-Мер-Абель окажется в полной изоляции. И принц Мидалис тоже. Время работает на нас. Уверен, даже те немногие сельские жители, которые ныне втайне поддерживают Мидалиса, начнут склоняться к мысли перейти на сторону короля Эйдриана.

— Да, народ у нас весьма переменчив. — Герцог Калас иронически усмехнулся.

Судя по выражению лиц, остальные придерживались того же мнения.

Дух Эйдриана парил над гладью залива, наблюдая, как по нему движется эскадра принца Мидалиса. Попутный ветер раздувал паруса. Изящная «Сауди Хасинта» шла во главе колонны, разрезая носом темную воду. За ней следовали боевые корабли, которые были похищены в Пирет Данкард.

Больше всего короля поразило даже не то, что Мидалис сумел захватить эти суда и столь быстро воспользоваться ими, а то, что в кильватере за ними следовали альпинадорские баркасы.

Значит, принц все-таки нашел себе союзников.

При виде столь внушительной эскадры молодой король тут же отбросил мысль выслать навстречу принцу весь оставшийся в Палмарисе флот. Пролетая мимо Пирет Данкард, он заметил на мелководье обугленные остовы трех кораблей и торчащие из-под воды мачты судна, затонувшего на входе в бухту, и начал догадываться, что произошло. На островную крепость было совершено нападение, и корабли, составляющие ныне мощь флота противника, были уведены из-под носа графа Де Лурма.

И вот они на всех парусах устремились в поход против него.

В каком-то смысле Эйдриан даже обрадовался — наконец-то ему открылись намерения принца Мидалиса. И, учитывая размеры флота, он был в состоянии прикинуть, с армией какой численности ему придется иметь дело. Пятьдесят судов, среди которых девять тяжелых боевых кораблей, остальные — баркасы.

Не больше пяти тысяч воинов.

Жаль, что он не мог превратиться в ветер и сильнее надуть вражеские паруса. Не для того, чтобы утопить, — напротив, чтобы ускорить их бег. Эйдриан предпочел бы, чтобы Мидалис как можно быстрее оказался у южного побережья Хонсе-Бира.

Тогда все будет кончено, и у него не останется противников.

Радужные мечты молодого короля прервал неожиданный выброс энергии. Возникло ощущение, будто его физическое тело очень, очень далеко, почти недостижимо! Охваченный паникой, дух Эйдриана устремился обратно в Энтел и возвратился в свое тело. Молодой король сел, от волнения хватая ртом воздух.

Постепенно успокоившись и поняв, что произошло, он простил себе эти мгновения паники и недоумения.

Он не привык отступать.

Противопоставленная его действиям магия солнечного камня — вот что заставило его сделать это. Несомненно, гораздо легче послать волну энергии солнечного камня, чем нейтрализовать камень души, позволяющий совершать путешествия в духе. Для первого даже не требуется особого искусства во владении магией камней.

Выходит, кто-то обнаружил его присутствие, а ведь он не подходил близко к кораблям принца. Кто-то очень, очень ему знакомый стоял на палубе одного из этих кораблей… кто-то весьма поднаторевший в каменной магии!

— Мать? — с кривой усмешкой прошептал молодой король.

Стоя у ограждения на баке «Сауди Хасинты», Пони глядела на темные воды Мирианика. Соленый морской ветер вздымал ее волосы, но женщина этого не замечала. Она пришла сюда одна, чтобы обдумать все обстоятельства происходящего, лучше понять действия Дасслеронд и нынешнее стремление Джуравиля помочь исправить последствия прошлых ошибок.

И еще поразмышлять над особенностями характера принца Мидалиса и той отчаянной авантюрой, в которую все они ввязались, пытаясь обнаружить брешь во все возрастающей силе короля Эйдриана.

Чтобы подумать об Эйдриане, своем сыне, заблудшем, сбившемся с пути мальчике.

И вспомнить об Элбрайне. Что это было — просто сон, иллюзия, порожденная слабостью и невыносимой болью? Или она и впрямь побывала в чертогах, где царствует смерть? Здравый смысл подсказывал женщине, что ничем иным, кроме как иллюзией, это быть не могло. Но в таком случае как, будучи смертельно раненной, ей удалось сохранить связь с камнем души?

Может ли быть, что дух любимого направлял ее, удерживал ее руку, через магический камень раздувал в ней искру жизни?

Пони не знала, а последние слова Элбрайна насчет двух теней еще больше ставили ее в тупик.

— Мы идем быстро, однако капитан Альюмет опасается, что сильный ветер предвещает надвигающийся шторм, — сказал подошедший к ней принц Мидалис.

780
{"b":"649143","o":1}