Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Собравшиеся в зале продолжали бурное обсуждение, но тут в зал ворвался мальчик-слуга, подбежал к Брайтону, низко поклонился ему и взволнованно прошептал что-то на ухо. Глаза у того широко раскрылись.

— Что случилось? — спросил Эйдриан.

Барон встал.

— Небольшие беспорядки, мой король.

Чувствовалось, что он встревожен. Коротко поклонившись, Брайтон зашагал к двери.

— Барон Брайтон! — внезапно окликнул его Эйдриан. Тот остановился и повернулся, глядя на короля. — Что тебе сообщили?

— Беспорядки у северной стены, мой король, — ответил Брайтон. — Группа солдат из гарнизона Палмариса, оставшаяся в городе, захватила кузницу. Некоторые солдаты короля ранены.

Эйдриан встал и подошел к нему.

— Веди! — приказал он.

— Мой король, это может быть опасно, — запротестовал барон, а вслед за ним и некоторые из присутствующих, в особенности гвардейцы Бригады Непобедимых из королевского эскорта. — На тебе даже нет доспехов…

Криво усмехнувшись, молодой король положил руку на рукоятку меча, висевшего у пояса.

— Вперед, барон Брайтон. Я хочу сам поговорить с этими… обманутыми людьми.

— Но, мой король…

— Не перечь мне! — бросил Эйдриан и слегка подтолкнул барона к двери.

За королем последовали герцог Монмут и Непобедимые. Дом, где они находились, стоял недалеко от северных ворот, и, едва выйдя из него, все услышали шум схватки.

Эйдриан двинулся в направлении шума. Солдаты короля окружали небольшой сарай, прилепившийся к северной стене города. В маленьком загоне рядом с ним взволнованно метались и ржали лошади. На земле лежали трупы, в основном в форме солдат палмарисского гарнизона, но было среди них и несколько гвардейцев. Со всех сторон — с балконов или прячась за стенами и желобами для стока воды — за происходящим с интересом наблюдали жители города.

Неожиданное появление короля Хонсе-Бира немедленно переключило внимание зевак на него. Как всегда, Эйдриан почувствовал удовольствие оттого, что за его действиями наблюдают сотни людей, и не просто глазеют, но испытывают при этом благоговейный трепет.

Сквозь распахнутую дверь кузницы виднелись мерцающий оранжевым огнем горн и лежащие в отдалении вязанки дров. Время от времени из-за них высовывался какой-нибудь человек и посылал в сторону королевских солдат стрелы.

Эйдриан, зажав в левой руке камень души, прошел сквозь кольцо солдат и выхватил Ураган. Командир осаждающих сарай воспринял это как указание и криком призвал солдат последовать за королем, но тот отмахнулся от него. Когда же к нему бросились гвардейцы, а один из них даже осмелился схватить Эйдриана за руку в попытке вывести его из зоны обстрела в более безопасное место, молодой король резко оттолкнул его.

— Туда нельзя, мой король! — вскрикнул гвардеец.

— Не мешай мне, а следи лучше за происходящим, — сказал ему Эйдриан. — Эти люди не понимают нового короля. Ну так пусть увидят, каков я на самом деле.

— Я поклялся защищать тебя! — стоял на своем тот.

— Король Эйдриан, будь благоразумен! — закричал и барон Брайтон. — Позволь солдатам расправиться с изменниками! Это их долг…

— Никому не приближаться ко мне! — приказал молодой король и двинулся дальше.

— На тебе даже нет доспехов! — надрывался сзади Брайтон.

Эйдриан лишь усмехнулся в ответ. Судя по затихающему голосу барона, тот не только остановился, но даже успел подыскать себе неплохое укрытие.

Король пересекал хорошо простреливаемую зону перед осажденной кузницей, находясь в поле зрения всех — и мятежников, и солдат, и жителей Палмариса.

Из-за дров вынырнул лучник, и Эйдриан постарался не замедлить шаги. Вторая тень в зеркале Оракула говорила ему, что он может делать это, может действовать, глядя на себя словно со стороны, находясь где-то между духом и телом, и так ему никто не в состоянии причинить вреда.

Молодой король плотнее стиснул в ладони гематит и погрузился в магический водоворот. Его физическое сознание, однако, не померкло, он заметил, как лучник выстрелил, и должен был приложить все усилия, чтобы воспротивиться настойчивому желанию отбить летящую стрелу мечом.

Стрела вонзилась в ногу короля, и все его тело немедленно пронзила жгучая боль.

Однако это длилось лишь мгновение — Эйдриан выровнял дыхание, сосредоточился на ране, внутренним взором осмотрел ее и послал к ней волны исцеляющей силы гематита.

Наклонившись, он вытащил стрелу и отшвырнул ее в сторону. Кровотечение было небольшим, поскольку благодаря исцеляющей магии рана закрылась почти сразу же, как только король удалил из нее стрелу.

Когда из-за вязанок дров появился еще один лучник, Эйдриан решил, что повторяться не стоит. И лишь только мятежник поднял лук, король вскинул меч. В тот миг, когда стрела полетела в его сторону, навстречу ей рванулась ослепительная молния. Мощный сгусток энергии, отклонив стрелу в сторону, ударил в лучника, отбросив его в глубину кузницы.

Эйдриан слегка изменил наклон меча, и с его клинка сорвалась еще одна пылающая молния. На этот раз она угодила в дрова, воспламенив их.

— Вы отказываетесь мне повиноваться? — спокойным и уверенным тоном спросил молодой король, бестрепетно входя в кузницу.

Справа на него бросился человек с копьем, но Эйдриан небрежным жестом протянул в его сторону Ураган и выбил копье из рук нападавшего. Несколькими взмахами меча он вынудил противника отступить, и наконец тот остановился, ошеломленно взирая на противника.

Меч короля нанес мятежнику несколько неопасных, но достаточно болезненных ран. Эйдриан достиг желаемого: он хотел лишь остановить, но не убивать противника, если крайней необходимости в том не было.

Из затемненного угла кузницы выскочили еще двое мятежников. Они ринулись на короля, размахивая мечами.

Ураган рассек воздух вниз по диагонали, обломив острие меча одного из нападавших, после чего, молниеносно взмыв вверх, отразил удар второго меча всего лишь в дюйме от лица Эйдриана.

Прибегнув к приемам би'нелле дасада, молодой король оказался вне пределов досягаемости так неожиданно, что нападавшие на миг замерли, но тут же возобновили атаку.

Ураган, повинуясь Эйдриану, отбил удары, и оба меча нападавших, словно согнутые ветви деревьев, образовали проход, в который немедленно устремился молодой король, пронзив того противника, что находился справа от него, и молниеносным ударом кулака в подбородок повергнув наземь второго.

Тут же, инстинктивно ощутив опасность, Эйдриан резко развернулся и, рассекая мечом воздух, отбил направленную в него откуда-то с чердака стрелу.

Король бросился к лестнице, но, не успев добежать до нее, услышал за спиной дикий рев.

Де'Уннеро, понял он, даже не обернувшись. Оборотень стремительно пронесся мимо него и, одним прыжком преодолев расстояние до чердака, повалил лучника, трясущимися руками пытавшегося выпустить очередную стрелу.

Увидев, что творит наверху его «наставник», Эйдриан заскрежетал зубами.

Топот за спиной заставил его обернуться. В кузницу ворвались гвардейцы. Со вздохом разочарования молодой король убрал меч в ножны.

Прежде чем вынырнуть из магических глубин камня души, он еще раз проверил, в каком состоянии находится полученная им рана. Убедившись, что та уже затянулась, он вышел из транса, которым сопровождалось погружение в магию гематита, и увидел Маркало Де'Уннеро, вернувшегося к своему обычному виду; монах злобно распекал герцога Монмута за то, что тот позволил королю подвергнуть себя такой немыслимой опасности.

«Как будто у Монмута был выбор», — с улыбкой подумал Эйдриан. А может, улыбка была вызвана тем, что ему нравилось наблюдать за охваченным яростью Де'Уннеро?

Как раз в этот момент один из мятежников, находящихся на чердаке, рухнул к ногам Эйдриана, забрызгав его сапоги кровью.

Де'Уннеро мгновенно оказался рядом и вскинул руку, все еще имевшую вид тигриной лапы, собираясь прикончить раненого.

Однако король удержал его и, наклонившись, правой рукой обхватил бесчувственного противника. Вновь погрузившись в магию камня души, он исторг из его глубин поток исцеляющей энергии. Увы, бедняга был уже совсем плох, и жизнь прямо на глазах уходила из него.

721
{"b":"649143","o":1}