Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы созовем Коллегию аббатов, как только это станет возможным, — вмешался настоятель Джеховит. — Скорее всего, здесь, в Сент-Прешес, а не в Санта-Мир-Абель. В нынешнее неспокойное время, наверное, так будет благоразумнее.

Остальные монахи из числа присутствующих были настроены отнюдь не столь единодушно.

— Коллегия всегда собирается в Санта-Мир-Абель, — довольно резко выступил брат Виссенти.

— Но, возможно… — начал было Джеховит.

— Мы еще не обсуждали место ее проведения, — вмешался брат Браумин, — и сейчас не время объявлять о подобных решениях.

Брат Виссенти вновь пустился в возражения. Брат Фрэнсис от него не отставал. Талюмус и некоторые из местных монахов начали взволнованно рассуждать о возможности такой чести для их монастыря. Неожиданно король Дануб резко ударил кулаком по столу и вскочил со своего места.

— Я же вас предупреждал! — начал он. — Предупреждал всех до единого, чтобы вы, наконец, хоть о чем-то договорились. Вы претендуете на служение людям, а разве вы не видите страха на лицах этих людей? Неужели вам не понятно, что ваши дурацкие препирательства губительно действуют на состояние общества? Довольно, больше я этого не потерплю!

— Мы с братом Браумином договорились о кандидатуре нового отца-настоятеля, — объявил Джеховит.

Вспышка королевского гнева явно вызвала в нем чувство неловкости — Джеховит теперь уже сожалел о своем предложении изменить место проведения Коллегии.

Король Дануб снова сел и взглянул на Браумина, ожидая подтверждения сказанного. Этого же ждали и монахи.

— Мы достигли… взаимопонимания, — начал Браумин. — Кандидатура, предложенная мной и отцом-настоятелем Марквортом (раскаявшимся отцом-настоятелем Марквортом), сидит рядом со мной, — пояснил он, дотронувшись до плеча Пони. — Но увы, Джилсепони не откликается на наш призыв, и потому мы с настоятелем Джеховитом пришли к некоему общему соглашению.

— Нельзя ли и нас просветить насчет этого общего соглашения? — нахмурившись, спросил магистр Фрэнсис.

— Непременно, — ответил брат Браумин. — Мы не принимали никаких решений — такое не в нашей власти. Мы просто попытались найти кандидатуру, которую я мог бы обсудить со своими собратьями, а настоятель Джеховит — со своими.

Фрэнсис кивнул, показывая, чтобы Браумин продолжал дальше.

— Мы должны еще все обсудить, — повторил Браумин и обратился к королю: — Но заверяю вас, ваше величество, Коллегия аббатов успешно справится с назначением нового отца-настоятеля, и это назначение будет отвечать требованиям времени.

— Помимо этого, мы пришли к соглашению о кандидатуре нового настоятеля Сент-Прешес, — ко всеобщему удивлению, добавил Джеховит. — Магистр Фрэнсис с присущими ему великодушием и прозорливостью отказался от этого поста и планов избрать на него…

Джеховит умолк, сделав жест в сторону Фрэнсиса.

— Я д-думал, что брат Браумин, — заикаясь проговорил брат Фрэнсис, будучи явно застигнут врасплох. — Как только он будет официально избран магистром…

— Да! — с энтузиазмом подхватил брат Талюмус.

— Безупречный брат Браумин будет назначен временным настоятелем Сент-Прешес в течение этой недели, — заявил Джеховит. — Мы узаконим это назначение, как только выслушаем все аргументы за и против.

Король Дануб посмотрел на Браумина, и монах пожал плечами.

— Если меня призывают к служению, я не стану отказываться, — сказал он.

Дануб кивнул, явно удовлетворенный таким ответом. Затем он подпер рукой подбородок и отрешенно посмотрел на собравшихся, ни на ком не останавливая взгляда. Выражая почтение королю, собравшиеся тоже умолкли. Для Пони было понятно, что на этой встрече Дануб главенствует и братьям из церкви Абеля лучше его не раздражать. Чем реже король будет обращать свой взор на церковь, тем лучше для выживания церкви.

Дануб молчал довольно долго. У Пони возникло четкое ощущение, что этот человек испытывает терпение собравшихся и ждет, не осмелится ли кто-нибудь заговорить. Наконец король выпрямился и пристально взглянул на Пони.

— Что касается вашего соглашения, брат Браумин… или я должен назвать его компромиссом? Церковь Абеля будет возглавлять мужчина или женщина?

Пони, невзирая ни на что, спокойно выдержала взгляд Дануба.

— Если только настоятельница Деления из Сент-Гвендолин не станет претендовать на пост матери-настоятельницы, это будет мужчина, — ответил Браумин.

— У настоятельницы Делении нет шансов возглавить церковь, даже если бы у нее и возникло подобное желание, — поспешил добавить колючий Джеховит.

Тон старика заставил Пони обернуться в его сторону. Она безуспешно пыталась понять: то ли Джеховиту претит сама мысль о том, чтобы во главе церкви стояла женщина, то ли его задело, что король спросил не его, а брата Браумина.

— Значит, ты отказалась от предложения, — обращаясь к Пони, сказал Дануб. — Церковь Абеля готова возвести тебя на одно из самых могущественных мест в мире, но ты отклоняешь это предложение?

— Брат Браумин и некоторые другие братья предлагали поддержать мою кандидатуру на пост матери-настоятельницы, — поправила его Пони, — но в церковных кругах немало тех, кто воспротивился бы такому предложению. Это война, в которую я не хочу вступать. К тому же я не чувствую себя достойной руководить церковью.

— Золотые слова, — сказал Джеховит, но Дануб поднял руку, велев ему замолчать.

— Ты недооцениваешь свое влияние, Джилсепони, — продолжал король, — а также то, чего ты уже достигла и можешь достичь. Я ничуть не сомневаюсь, что под твоим правлением церковь Абеля процветала бы.

Пони кивнула в знак благодарности, несколько удивленная комплиментом.

— Но, может статься, то, что потеряли Джеховит и другие, окажется моей находкой, — сказал король. — Раз ты предпочла отвергнуть предложение церкви, я вновь спрашиваю тебя: могу ли я каким-то образом убедить тебя согласиться на титул баронессы, правительницы Палмариса?

Пони опустила глаза и вздохнула. Всем хотелось виндеть ее принадлежащей к королевскому двору. Ей было понятно это внимание: в глазах простого народа она являлась героиней, а простой народ выказывал изрядное недовольство и королем, и церковью. Однако она не могла понять, почему и церковные, и светские власти так уповают на нее.

— Ваше величество, разве я умею управлять городом? — спросила она.

Дануб разразился смехом и смеялся уж как-то слишком старательно. Во всяком случае, так показалось Пони, и не только ей одной. Она заметила, как тревожно переглядываются герцог Калас и Констанция Пемблбери.

Впрочем, удивляться нечему. Герцог как-никак дал понять, что испытывает к ней нежные чувства, а Констанция являлась королевской фавориткой. И не оказывалась ли теперь Пони, благодаря нарочитому смеху Дануба, втянутой в самую гущу интриги с этими двумя придворными?

Она вздохнула и оглянулась на брата Браумина, который с беспокойством смотрел на нее.

Наконец Пони не выдержала и тоже засмеялась.

— Значит, ты признаешь нелепость своих слов? — быстро спросил Дануб. — Разве Джилсепони не умеет управлять и вести за собой?

— Нет, ваше величество, — ответила Пони. — Я смеюсь, потому что не могу поверить…

Она замолчала и беспомощно покачала головой.

— Я не гожусь в баронессы, равно как не подхожу и для любого другого титула, который вы пожелаете мне даровать, — сказала она. — Точно так же я не гожусь в матери-настоятельницы церкви, поскольку едва ли способна понять хитросплетения церковной политики.

— Чепуха, — возразил Дануб, но Пони отрицательно покачала головой.

— Пусть ты незнатного происхождения, благородство у тебя в крови, — продолжал король, — и твое вхождение в круг придворных окажется в высшей степени успешным.

Пони снова покачала головой.

Король долго и пристально глядел на нее, доставив Пони еще несколько неприятных минут, затем вздохнул.

— Видно, мне не удастся тебя убедить, Джилсепони Виндон. Ты обладаешь редким характером и удивительной решимостью.

418
{"b":"649143","o":1}