Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дворфы немедленно свернули лагерь. Времени было в обрез, поскольку заходившие с севера орки уже начали наступление, а войско с юга вскоре должно былое ними соединиться.

Почти тысяча дворфов слаженно начали подъем в горы, неутомимо карабкаясь по камням и уступам. Они одолели высоту в три тысячи футов, затем в четыре, но продолжали упорно забираться выше, сохраняя при этом боевой строй. Теперь нападению с востока мешали высокие скалы, хотя преследователи неотступно шли за ними. Одолев больше мили по крутым склонам, маленькие бородачи уже с трудом дышали, но все же не сбавляли шаг.

Наконец передовой отряд под предводительством Банака вышел к площадке перед скалой, возвышавшейся над Долиной Хранителя и такой отвесной, будто кто-то могучим ударом отколол здесь кусок горы. В трехстах футах внизу, как и сказал Камнепоп, лежала широкая долина, через которую можно было попасть в Мифрил Халл с запада. На пустынной равнине торчали каменные столбы, почти скрытые в это утро густым туманом.

Дисциплинированные дворфы, не теряя ни минуты, распределились на отряды и сразу приступили к возведению защитных укреплений из камней, поиску больших Валунов, которые можно было бы сталкивать на врагов, И прочим приготовлениям к скорой битве. Торгар тем временем собрал лучших инженеров — Мирабар славился такими мастерами — и поставил перед ними задачу: придумать способ быстро переправить все дворфское войско вниз, в долину, если потребуется спешно отступать.

Больше сотни специалистов немедленно приступили к изучению скальной стены, проверяя камень на прочность и выискивая все выступы и карнизы, где можно было бы укрепить веревки или забить костыли. Вскоре первые тросы уже были спущены, и несколько дворфов спустились по ним, чтобы закрепить следующие. Всего потребовалось бы четыре-пять переходов — задача не из легких, и она наверняка отпугнула бы многих, но только не стойких дворфов.

Этот низкорослый народец привык терпеливо переносить испытания. Они могли потратить несколько лет на рытье очередного туннеля, чтобы в конце концов убедиться, что руды там нет. Эти храбрые существа бесстрашно орудовали кирками и молотами в незнакомых подземельях, зная, что за каждым ударом может последовать обвал, а случайная искра способна вызвать взрыв газа. Они могли бросить все, чтобы прийти на выручку сородичу. Дворфы Мифрил Халла и Мирабара носили общее родовое имя Делзун, и оно значило больше, чем родственные узы, — то был зов чести и долга.

Один из мастеров, спускаясь, зацепился за острый каменный выступ. Пытаясь освободиться, он выпустил из рук веревку и полетел вниз. Он разбился насмерть, пролетев больше двухсот футов. Все остальные остановились на мгновение, прочитали краткую молитву Морадину и вновь принялись за работу.

Заткнув за ремень желтую бороду и забросив на плечо тяжелый мешок, Тред Мак-Клак решительно двинулся к туннелю, ведшему из Мифрил Халла на запад.

— Ну, ты идешь? — поторопил он своего товарища, тоже уроженца цитадели Фелбарр.

Никвиллих задумчиво смотрел в черноту туннеля.

— Нет, пожалуй, — неожиданно ответил он.

— Ты что, за дурака меня держишь? — сердито отозвался Тред. — Тебе не хуже моего известно, что в это дело запустил свои грязные лапы Обальд Многострельный. Паршивая собака не только лает, но еще и кусается! И ты сам прекрасно понимаешь, что, раз здесь замешан Обальд, наверняка он снова положил глаз на Фелбарр! Для того он все и затеял, не сомневайся!

— Нисколько не сомневаюсь, — был ответ. — И нужно сообщить об этом королю Эмерусу.

— Ну так двинули.

— Я не пойду. Пока не пойду. Ведь благодаря Боевым Топорам мы спасли наши шкуры. А первый удар орки нанесут здесь, так что я остаюсь и помогу им задать жару оркам.

Тред задумчиво оглядел Никвиллиха, переваривая то, что тот сказал. Его товарищ считался глубокомыслящим дворфом и частенько высказывал необычные соображения. Однако последнее заявление уж ни в какие ворота не лезло — оставаться здесь, когда цитадели Фелбарр грозит опасность и ее судьба поставлена на карту!

— Ну ты сам пораскинь мозгами, Тред. — продолжал Никвиллих, словно прочитав возмущенные мысли приятеля. — Ты же понимаешь, что любой, кто окажется в Фелбарре, расскажет то же самое.

— Ага, так ты считаешь, что кто угодно может убедить короля Эмеруса покинуть город и прийти на помощь, если нам придется худо? Любой убедит его послать гонцов в крепость Адбар и призвать Железную Гвардию короля Харбромма?

Никвиллих ответил, пожав плечами:

— Орки наступают с севера. Боевые Топоры решили стоять насмерть — а с ними плечом к плечу и мы, двое парней из Фелбарра. Есть ли для короля Эмеруса лучшее подтверждение того, что в этой битве стоит участвовать? Разве, узнав об этом, он не начнет что-нибудь предпринимать? Разве сразиться с орками вместе с молодцами Бренора — не лучший способ докричаться до короля Эмеруса Боевого Венца?

Тред долго глядел на товарища, усиленно ворочая мозгами. Ему и впрямь не хотелось покидать Мифрил Халл. Он хорошо помнил, что Бренор Боевой Топор бесстрашно ринулся в бой, чтобы помочь Треду и Никвиллиху отомстить за их погибших родичей, среди которых был и младший братишка Треда.

Вздохнув, желтобородый дворф бросил взгляд через плечо в темноту туннеля, уходившего на запад.

— Может, тогда разыскать этого коротышку Реджиса, — предложил он. — Пусть он придумает, кого можно отправить к королю с донесением.

— А мы вернемся к ребятам Бренора и парням Торгара, — подхватил Никвиллих, всем своим видом выражая готовность к битве.

Тред с удовольствием глядел на приятеля. Никогда еще тот так не рвался в бой, а ничего лучше этого и быть не могло. Тред решительно сбросил мешок с плеча.

— Я мог бы спросить, о чем ты задумалась, но вижу и так, — заметил Вульфгар, подходя к Кэтти-бри.

Она стояла немного поодаль от всех и глядела вниз, но не на склон, по которому ползла орава орков, а, как заметил Вульфгар, дальше — туда, где открывались огромные, подернутые дымкой пространства.

Откинув с лица пряди роскошных волос, Кэтти-бри встретила взгляд ясных голубых глаз своего названого брата.

— Я тоже гадаю, где он, — пояснил Вульфгар. — Но в том, что он жив, я уверен.

— Это еще почему?

— Потому что я знаю Дзирта, — ответил варвар, выдавив из себя улыбку, чтобы ободрить девушку.

— Но нам всем не поздоровилось бы, не подоспей тогда Пуэнт, — напомнила ему Кэтти-бри.

— Нас окружили, мы оказались в западне, — возразил Вульфгар. — А Дзирта с нами не было, да и вряд ли он вообще может угодить в ловушку. Он жив, я уверен.

Кэтти-бри улыбнулась ему и взяла за руку.

— Я тоже в это верю, — призналась она. — Я не рассуждаю, просто мне кажется — я бы сердцем почувствовала, случись с ним что-нибудь.

— Я тоже, — прошептал варвар.

— Только он не скоро вернется к нам, — продолжала она. — Да оно и к лучшему. Здесь он был бы лишь одним из многих — хотя и лучшим, — зато там…

— Да, там он — неотвратимая смерть для наших врагов, — согласился Вульфгар. — Хоть мне и больно думать, что он один.

— Он не один. С ним пантера. Теперь уже Кэтти-бри ободряюще улыбнулась. Вульфгар крепче сжал ее руку.

— Вы оба будете мне нужны на правом фланге, — раздался хриплый голос. Банак Браунавил, жрец Камнепоп и еще парочка дворфов шагали к молодым людям. — Орки близко, — продолжал Банак, — они хотят поскорее напасть, чтобы не дать нам возможности закрепиться. Нужно задержать их как можно дольше.

Девушка и парень серьезно кивнули. Повернувшись к одному из дворфов, Банак приказал:

— Ступай к мастерам Торгара. Скажи, чтобы оставались глухи к тому, что здесь будет твориться. Пусть делают свое дело. И как только хоть один спуск будет готов, отправляйся вместе с ними вниз.

— Но… — оскорблено начал дворф, однако Банак закрыл ему рот ладонью.

— У тебя будет самое важное и сложное задание, — сказал он. — Пока мы тут будем бить орков, — какой дворф этого не любит? — тебе нужно добраться до Реджиса и передать, что нам нужна еще тысяча ребят, а то и две тысячи, если он сможет отозвать столько из туннелей.

1466
{"b":"649143","o":1}