— Наноботите.
Директорът видимо трепна.
— Не откликна на молбата да ми доставиш списък с предстоящите събития в парка „Лафайет“ и аз бях принуден да го потърся по друг начин. Оказа се, че са били планирани доста събития, които биха оправдали поставянето на бомбата, но нещо ми нашепва, че отговорът изобщо не е там.
— Къде е тогава?
— Знаеш за приключението на моите приятели в Пенсилвания, нали? Включително за екзекуцията на латиноамериканците.
— Естествено.
— Твърде много усилия за прикриване на подобно престъпление. Особено предвид факта, че стрелбата е била осъществена от административната сграда зад хотел „Хей-Адамс“, където може да проникне само човек с извънредни пълномощия. Тоест предател с главно „П“.
— Проверихме тази версия, но не открихме нищо особено.
— Добре. Сега остава да ми кажеш, че достъпът е бил осъществен с открадната или фалшифицирана карта на човек, който в същото време се е намирал на другия край на света.
— Фалшифицирана — каза Уийвър. — Притежателят й е бил в Токио.
— Командирован от Държавния департамент?
— За бога, Стоун! — извика Уийвър. — Да не би да си ясновидец?
— Не съм. Но хората в Държавния департамент са прословути с небрежността си по отношение на сигурността. Половината от мисиите ми преди трийсет години бяха предизвикани от техни пропуски. Виждам, че не са се променили.
— Имаш ли представа кой може да е къртицата?
— Още не. Много трябва да ровя, за да стигна до нея. Особено ако непрекъснато се озъртам за твоите хора…
— Вече разбирам защо началниците ти в армията са имали проблем с теб — каза Уийвър. — Не работиш добре в екип.
— Напротив, много добре работя в екип. Проблемът ми е, когато началниците говорят едно, а вършат друго. Виждам, че и това не се е променило.
— А как постъпваш в тези случаи? Може би ги ликвидираш?
Седнал зад прозореца на една пустееща постройка в дъното на паркинга, Стоун се втренчи в директора на НРЦ.
Ето го и отговора на следващия въпрос, помисли си той. Уийвър знае, че съм убил Грей и Симпсън.
— Миналото си е минало — извика в отговор той.
— Аз не мисля така.
— Значи си глупак, който по-скоро вреди на страната си, вместо да й служи.
— Какво говориш, да те вземат мътните? — излая Уийвър. — Аз съм се сражавал за тази страна, убивал съм, бил съм раняван!
— Аз също — отвърна Стоун.
— Какво по-точно искаш?
— Да престанеш да ме прецакваш. Ако ще помагаш, действай. В противен случай просто изчезвай! Следващия път ще се срещнем на чаша бира и ще си говорим за отминалите времена. И знаеш ли защо? Защото предателят, който планира тази мръсна операция, или ще е мъртъв, или в затвора в очакване на съдебен процес. Не мисля, че тогава ще имаш някакви проблеми с мен.
Уийвър бавно кимна.
— Добре, Стоун — отстъпи видимо успокоен той. — Нека бъде твоето. Поне засега. Вече започвам да разбирам как си оцелял през всичките тези години.
— Дано.
— Стоун?
— Да?
— Какво става според теб?
Стоун се поколеба, преди да отговори.
— Ти сбърка, директоре. Стрелбата и бомбата са дело на едни и същи хора.
— Откъде знаеш, по дяволите?
— Не мога да повярвам, че е случайно съвпадение.
— Добре, но защо?
— Предстои нещо сериозно, Уийвър. Точно по време на твоя мандат. В това отношение беше прав да се тревожиш.
— Колко сериозно? — нервно преглътна Уийвър.
— Много. Достатъчно, за да забравим и стрелбата, и бомбата.
— Трябва да го предотвратим, Стоун.
— Прав си. Наистина трябва.
Минута по-късно Уийвър и охранителите му изчезнаха. Стоун бавно напусна скривалището си. Нещо прошумоля и иззад съседната постройка се появи Чапман с пистолет в ръка. Уверила се, че е сам, тя прибра оръжието си и тръгна към него.
— Какво търсиш тук? — попита той.
— Станах неволна свидетелка на милата ти среща с двамата агенти на улицата и реших да те проследя.
— Защо?
— Ти си мой партньор. Исках да съм сигурна, че си добре.
Стоун дълго мълча, втренчен в нея.
— Оценявам го — промълви най-сетне той.
— Без да искам, чух почти целия разговор — добави тя. — И също оценявам начина, по който ме защити пред Уийвър.
— Така правят партньорите — небрежно отвърна той.
— Ела, ще те закарам.
Този път Стоун прие предложението.
Не след дълго спряха пред гробището и влязоха в къщичката.
— Ти ще спиш на леглото, а аз на стола — делово се разпореди Стоун.
— Какво?
— Ти на леглото, аз на стола, не ме ли чу?
— Мога да шофирам без проблеми.
— Напротив. По пътя насам за малко не блъсна двама пешеходци и три паркирани коли.
— Ще се оправя.
— В момента изобщо не мога да си позволя някой да арестува партньора ми за шофиране в нетрезво състояние — отсече той.
— В такъв случай аз ще спя на стола.
Той махна към леглото в малката ниша, скрито зад завеса от старо одеяло.
— Хайде, върви! — леко я побутна по гърба той. Чапман се усмихна, изрита обувките си и зашляпа боса по пода.
60
На следващата сутрин Чапман се събуди с натежала глава, обърна се на една страна и тупна на пода.
— Мамка му!
Тя вдигна очи и видя Стоун на крачка от себе си с две чаши кафе в ръцете.
— Добро утро — любезно поздрави той.
Тя седна на леглото и пое кафето. Отпи една глътка, разтри удареното място и се намръщи.
— Главата ми ще се пръсне!
— Четири мохито, две водки с тоник и чаша вино — отбеляза Стоун. — Изненадан съм, че все още имаш глава.
— Казах ти, че издържам на пиене.
— Иди да вземеш един душ, а после ще помислим за закуска.
— Прекрасно! Умирам от глад. Знам едно хубаво кафене наблизо.
— Аз знам по-добро.
— Дай ми десет минути.
След половин час стояха на опашка пред фургон за закуски в центъра на Вашингтон, на няколко крачки от Капитолия. Пред тях се бяха наредили строителни работници. Когато им дойде редът, двамата си взеха сандвичи с пържено яйце и ги поставиха на капака на колата си.
— Много е вкусно! — каза Чапман с пълна уста.
— Пържат яйцата в мас и никога не мият тигана — обясни авторитетно Стоун.
След като заситиха глада си, скочиха в колата на Чапман и потеглиха.
— Накъде?
— Към парка.
— Дяволският квадрат? Май заслужава името си.
— Как ли се чувства шефът на НРЦ тази сутрин?
— Вероятно не много добре, ако съдим по снощните събития — каза Чапман и пръстите й забарабаниха по волана. — Виж, знам какво направи снощи — блокира евентуалната реакция на Уийвър срещу мен заради признанието за другата ми мисия. Направи го много добре.
— Отдавна съм в този бизнес и знам как се вършат нещата. Целта ми беше да го накарам да се оттегли. Но тъй като той разполага с много по-големи ресурси, в същото време се нуждая от помощта му.
— Колко възнамеряваш да споделиш с него? Имам предвид заключенията, до които си стигнал.
— Много. Пак повтарям: той разполага с ресурси, за които аз само мога да мечтая. Имаме и обща цел — да предотвратим онова, което се подготвя.
— Наистина ли мислиш, че то е в процес на планиране?
— Според мен вече е отвъд този процес и се намира във фазата на изпълнение.
— Руснаците са доста сериозен противник, не мислиш ли?
— Да, такива са.
— Имала съм вземане-даване с тях. Могат да бъдат изключително жестоки.
Стоун замълча.
— Според досието ти някога си бил в Русия.
— Така е.
— По време на Студената война?
— Да.
— И как беше?
— Да не ровим в миналото.
— Успешна ли беше мисията ти?
— След като съм се върнал жив, значи е била успешна.
Двайсет минути по-късно бяха в сградата, от която се беше стреляло. Стоун влезе в една стая и отвори прозореца.