— Искаш да кажеш, че са я заловили? — попита с блеснали очи Чапман.
— Не. Появила се е във ФБР сама, абсолютно доброволно.
20
— Аз съм Мариса Фрийдман — представи се дамата в мига, в който двамата се настаниха срещу нея и Том Грос в един от вътрешните кабинети на Вашингтонското оперативно бюро на ФБР, което всички агенти наричаха просто ВОБ. Стоун отдели няколко секунди да я огледа. Сега, когато беше светло и помежду им имаше един-два метра, той реши, че тя е по-близо до трийсет, отколкото до четирийсет години. Малко по-висока от Чапман, с руса коса до раменете. Боядисана, разбира се. Блестящи сини очи, интересни, изящни черти, вирната брадичка и изразителни устни. Дрехите й бяха очевидно скъпи, но тя ги носеше с елегантна небрежност. Беше почти без бижута и грим.
— След като научила, че издирваме всички, които снощи са били в парка, мис Фрийдман се яви доброволно при нас — кратко поясни Грос.
— Трябва да призная, че бях шокирана от случилото се — загрижено поклати глава дамата. — Стрелбата започна точно когато стигнах на Ейч Стрийт. А после избухна и бомбата. Раменете й потръпнаха.
— Как разбрахте, че ФБР ви издирва? — попита Стоун.
— Една приятелка видяла по телевизията и ми се обади.
Стоун премести поглед към Грос.
— При такива ситуации ние търсим сътрудничеството на медиите — поясни агентът. — Това обикновено дава резултат.
— В моя случай определено беше така — добави Фрийдман.
— Предполагам, сте решили, че полицията би желала да разговаря с вас — рече Стоун.
— Да, разбира се. Въпреки че нямам особено голям опит в тези неща. Преди няколко години разбиха жилището ми и тогава беше първият ми контакт с полицията.
— Разкажете ни какво видяхте — подкани я Стоун.
— Дим и бягащи хора, които крещяха неистово — отвърна тя с леко потрепващ глас. — Никога през живота си не съм била толкова уплашена.
— Но преди това седяхте на една от пейките в парка, нали?
— Точно така.
— Не беше ли малко късничко?
— Офисът ми се намира точно срещу западната част на парка.
— На Джексън Плейс? — присви очи Стоун.
— Да. Повечето офиси там са на сътрудници на Белия дом. Аз се сдобих с моя офис по-скоро благодарение на късмета си. Снощи останах да работя до късно. В един момент излязох да се поразходя. Вечерта беше чудесна. Седнах на пейката и дори задрямах. Рядко ми се случва. Чувствах се абсолютно сигурна, защото знаех, че паркът е едно от най-безопасните места в града. — В усмивката й имаше тъжна ирония. — Но се оказа, че съвсем не е така… Кратката почивка внезапно се превърна в кошмар. За миг си помислих, че снимат филм.
— Само че куршумите и бомбата се оказаха истински — каза Стоун.
— Да.
— С какво се занимавате?
Тя се усмихна.
— Кои са най-често практикуваните професии на хората близо до Белия дом?
— Юрист или лобист — предположи Стоун.
— Познахте. — Тя кръстоса крак върху крак и придърпа полата си, но белите й бедра се оголиха за миг. От начина, по който го направи, Стоун стигна до заключението, че това е част от тактиката й по време на делови срещи, най-вече с мъже. Погледна към Грос и забеляза, че и на него му е направило впечатление. Видя и как Чапман театрално извъртя очи.
— Каква сте вие? — отново се обърна към Фрийдман той. — Юрист или лобист?
— На практика и двете.
Грос се покашля.
— А за кого лобирате?
Очите й се спряха на лицето на агента.
— Лобистите са най-наблюдаваните хора на земята. Ето защо списъкът с клиентите ми е публичен, но той няма нищо общо със снощните събития. Ако си бях тръгнала, вместо да седя на пейката, изобщо нямаше да съм тук.
— Но ние сме длъжни да проверим — поклати глава Грос.
— Проверявайте. Всичките ми клиенти са в публичния регистър. Нищо особено — обичайните фирми и търговски асоциации. Имам и клиенти от чужбина, но тяхната роля е незначителна.
— На кого се обадихте по телефона снощи? — попита Стоун.
Тя го погледна изненадано.
— Бях в парка — поясни Стоун. — А той е под двайсет и четири часово видеонаблюдение. На записите се вижда, че говорите по телефона.
— Охо, виждам, че Биг Брадър е жив и здрав — отбеляза тя и на челото й се появиха ситни бръчици. — Мога ли да попи там какво общо имат моите телефонни разговори?
— Много лесно можем да установим с кого сте разговаряли — обади се Грос. Но ако ни кажете, ще спестим време. Е, ако откажете… Изречението остана недовършено.
— Знам, знам сбърчи вежди тя. — Ако откажа, ще бъда включена в списъка на заподозрените. Говорих с един приятел…
Писалката на Грос увисна над разтворения бележник.
— Името му?
— Наистина ли трябва да го проверявате? Това е глупаво. Един приятел, и толкова.
— Разследваме бомбена експлозия на метри от Белия дом, мис Фрийдман. Всички детайли са важни. Няма нищо глупаво във въпроса, който ви зададох. Името на приятеля ви, моля! И темата на разговора!
— Той е просто един познат.
— Името му? — повтори с малко по-твърд глас Грос.
Веднага пролича, че това е последният любезен въпрос от негова страна.
Дамата се приведе напред и понижи глас:
— Вижте, мъжът, с когото разговарях, е женен…
— Ясно — кимна Стоун.
— И какво от това? — подхвърли със заплашителен тон Чапман.
— Ясно е, че не е женен за мен. Всъщност ние сме повече от приятели…
Процедурата с кръстосването на краката беше повторена, но вече не толкова успешно. Ръцете й леко потрепваха и вече не беше толкова самоуверена.
Стоун забеляза хладната насмешливост, с която Чапман наблюдаваше несполучливия опит за отвличане на вниманието. Този път дори Грос не погледна към бедрата й.
— Ние не се интересуваме от, хммм, семейното положение на приятеля ви — хладно уточни той.
— Много ви благодаря — отвърна Фрийдман и с облекчение се облегна назад.
— Но аз все още държа да науча името му и темата на разговора ви — хладно добави агентът.
— Добре — предаде се с въздишка тя. — Казва се Уилис Крафт, живее на Потомак. Разговаряхме за… някои лични неща.
— Може би съпругата му не го разбира? — презрително се усмихна Чапман.
Погледите на двете жени се кръстосаха, хладни и враждебни.
— Не дойдох доброволно в тази сграда, за да ме съдите за личния ми живот! — отсече Фрийдман и бавно отмести поглед от лицето на Чапман.
— Той изобщо не ни интересува — вметна Грос.
— В такъв случай защо настоявате за подробности?
— Вече споменах, че не проявяваме интерес към семейното положение на приятеля ви. Дайте ми адреса и телефона му, а в замяна аз ви обещавам да бъдем максимално дискретни.
Жената неохотно продиктува исканата информация.
Стоун я изчака да приключи и зададе следващия си въпрос:
— Мъжът в анцуга в парка?
— Да, видях го — каза Фрийдман. — Какво за него?
— Добре ли го огледахте?
— Не бих казала — сбърчи нос тя. — Направи ми впечатление, че е твърде дебел.
— А видяхте ли мъж в костюм с куфарче в ръка? — попита Стоун. — Намираше се близо до паметника на Фон Щойбен в северозападния край на парка.
— Не — поклати глава жената. — Там има доста дървета и беше тъмно, въпреки че паркът е добре осветен.
— Така е — съгласи се Стоун. — Но вие си тръгнахте горе-долу но същото време и се отправихте към Ейч Стрийт.
— Не съм го забелязала. Бях заета да търся в чантата си картата за метрото.
— Коя спирка? — бързо попита Стоун. — „Макферсън Скуер“ или „Фарагът Уест“?
— „Макферсън“. Тя е малко по-близо до парка. Живея във Фолс Чърч и винаги пътувам с метрото, тъй като нямам кола.
— Това означава ли, че изобщо не сте видели експлозията? — попита Грос.
— Точно това означава. Бях с гръб към парка. Когато започна стрелбата, аз просто се наведох и хукнах да бягам. Всички наоколо правеха същото!