Альдемаро Сеньор! Со мною без смущенья Вы говорите обо всем. Поверьте моему участью,— Я вам товарищ по несчастью, Друг друга оба мы поймем. Так, например, солдат с солдатом Всегда найдет один язык, Поймут друг друга — ученик Юрист с ученым адвокатом. Так моряка поймет пилот [13], Немало бурь видавший в море, Или раба в тоске и горе Бежавший из тюрьмы поймет. Легко бесправному с бесправным, Больному тяжело с больным. Понять друг друга легче им И говорить, как равный с равным. На том же самом языке И будем говорить мы с вами, И плакать теми же слезами, И в той же изнывать тоске. Вандалино
Итак, я вам во всем признаюсь, Мой друг… Как вас зовут? Альдемаро Вандалино В сердце страсть храня, Давно Флореле поклоняюсь. Альдемаро Флореле? Но… скажите мне Свое вы имя. Вандалино Вандалино. Она мне в жизни свет единый, Я ей молюсь. Альдемаро Чужой жене? Сегодня утром ведь с Тевано Их обвенчали. (В сторону.) Ну, постой, Я все узнаю, милый мой! Вандалино Нет! То сеньора Фелисьяна! Альдемаро Вандалино Альдемаро И что ж, хотите вы жениться? Вандалино Хочу, чтобы моя царица Служенье приняла мое. Альдемаро Вандалино Меня влечет на небо страсть, Но, друг мой, я боюсь упасть С высот, куда душа взлетела. Вы видели ее? Альдемаро Вандалино Неправда ли, она прекрасна? Альдемаро Но красота ее опасна И милосердию чужда. По виду ангел светозарный, Так упоительно нежна, Но людям смерть несет она Под этой красотой коварной. Она опаснее сирен, Горька, точь-в-точь как цвет алоэ. Забудь навеки о покое, Чье сердце попадет к ней в плен! Вандалино Я буду рад такому плену. Сегодня я вручил ей приз, Как в Древней Греции Парис,— За что он получил Елену [14]. Но у меня не те мечты, Ищу другого идеала: Хочу, чтобы моею стала Сама богиня красоты. Альдемаро Чего же вы теперь хотите? Вандалино Альдемаро Вандалино О да! Для счастья моего Что выше может быть, скажите? Альдемаро Сперва служить хотите ей, А уж потом на ней жениться? Вандалино Альдемаро И выдумать нельзя умней. Так выиграть легко вам дело, Взаимность вам помочь должна. И если любит вас она, К отцу ее идите смело: Ждет положительный ответ! Но ведь ошибка роковая Была бы взять жену, не зная, Любимы ей вы или нет. Красавица знакома с вами? Вандалино Альдемаро Вандалино Альдемаро Вандалино Глазами. Глаза — посредники влюбленных,— Играя роль секретарей, Открыли боль любви моей И сердца мук неутоленных. Альдемаро А вы вели с ней переписку? Вандалино Альдемаро Вандалино Сумел я мужество найти Сегодня ей отдать записку. Альдемаро вернуться Сегодня я вручил ей приз, Как в Древней Греции Парис, — За что он получил Елену. — Согласно античным преданиям, перед царевичем Парисом, сыном троянского царя Приама, предстали богини Гера, Афина и Афродита с просьбой разрешить спор, кому из них, как наиболее красивой, должно достаться яблоко, служившее предметом их раздора. Гера обещала Парису могущество и богатство, Афина — мудрость и славу, Афродита — прекраснейшую жену. Парис вручил яблоко богине любви Афродите, а затем при ее помощи похитил жену царя Менелая, прекрасную Елену, и увез ее в Трою. Похищение это вызвало Троянскую войну. |