Эстеван Карлос Я провижу, В какой им рай открылась дверь. Эстеван Какой там рай и кто открыл? Дня через два он станет адом. Карлос Нет, я бы в вечный рай вступил С такою женщиною рядом! Эстеван В какой же это? В чем он? Карлос Эстеван Не тот ли, где кипит в огне Смола? Карлос Огонь — он тут, во мне, Он тут мне выжигает знаки. Эстеван Жена — ведь это пахнет адом! Ты лег — с тобой лежит жена, Ты встал — с тобой встает она, За стол — она с тобою рядом. Другая ночь — она на ложе, Ты ногу протянул — толкнул, Ты одеяло потянул Она куда-то тянет тоже. Рукой пошевелил — жена; Взглянул — она, вот наказанье! Ты чувствуешь ее дыханье, Твой кашель чувствует она! Прибавьте крик, и суету, И кучу всяких недостатков, И неожиданных припадков И, верьте мне, Диану ту, К чьему заветному окошку Сегодня ходите вздыхать, На первую же босоножку Вы захотите променять. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Те же и Лисардо. Лисардо Аурелио, мой милый брат, Желаю радоваться вам, На молодую пару глядя, Тысячу лет. И пусть они Подарят вам красивых внуков, Чтоб радовались вы на них. Аурельо Ах, мой Лисардо! А пришел С тобой священник? Лисардо Мне сказали, Что он идет за мною следом. Вы можете уже вставать — Он не замедлит появиться. Все встают с кресел. Фелисьяно Пусть сотню лет продлится миг, Когда я прикоснусь, Элиса, К твоей руке! Карлос (в сторону) (Тихо, Эстевану.) Придумай что-нибудь, Эстеван, — Такую выходку, чтоб свадьба Не состоялась. Эстеван Карлос
Солгать, представить что-нибудь. Эстеван А если, например, на шпагах Подраться? Подойдет? Карлос Эстеван А с кем же драться буду я? Карлос Эстеван Ну, не безумный вы? Они не тронут сами нас, Но налетят на нас вороны — Те, что любую потасовку Зовут дуэлью, нас накроют На месте, отведут в тюрьму, Судебное начнется дело, А в это время молодые Отправятся в опочивальню И лягут на шести перинах, А мы-то ляжем на полу. Карлос Тогда пойди к ней и скажи: «Сеньора, Карлос здесь». Эстеван Ну, что же, Попробую я к ней подкрасться, А вы тут стойте и смотрите. Когда меха раздую — куйте, Пока железо не остыло. Аурельо Ну, что же, время им дать руки Друг другу. И тогда свершится То, чего все мы так желаем, И сделаемся мы родней. Лисардо Эстеван (тихо, Элисе) Элиса! Вы слышите? Элиса! Элиса Эстеван Элиса Эстеван Элиса Эстеван Элиса А, собака! Как ты посмел войти сюда? Эстеван Тот принц в изгнании, — смотрите, — Тот, в перьях, с цепью золотою, Он — Карлос. Элиса Эстеван Элиса |