Сабина
Эстеван
А до того, как пожениться,
Пойдем посмотрим, ты и я,
Как Паула там и что Элиса.
Сабина
А с кем бы ты сравнил меня?
Эстеван
Ты — Ориана!
[63] Ну, а я?
Сабина
КОМНАТА В ДОМЕ АУРЕЛЬО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Аурельо, Октавьо, Элиса, очень нарядная, в подвенечном уборе, Маркина, музыканты, слуги.
Аурельо
(слугам)
(Элисе.)
Милая Элиса,
Сядь на подушку эту.
Все садятся.
Октавьо
Ты совсем
Невеста! Вся волненье и стыдливость.
Аурельо
Стыдливость — знак нетронутой души.
Маркина
В ком нет стыда, хорошего в том мало.
Аурельо
Пока их нету, спойте что-нибудь.
Один из музыкантов
Есть на слова Маркины.
Аурельо
Один из музыкантов
Маркина
О, она к лицу
И величайшему певцу!
Аурельо
Маркина
Аурельо
Боже!
Увольте! Целой ночи вам
Не хватит, чтоб ее допеть.
Маркина
Ведь будут факелы гореть!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и паж, потом Фелисьяно, Фисберто и другие гости.
Паж
Аурельо
Паж
Аурельо
Проси! Мы ждем их. Мы готовы.
Паж вводит Фелисьяно, Фисберто и пришедших с ними гостей.
Фелисьяно
Сеньор, к ногам склоняюсь…
Аурельо
Что вы!
Не лучше ли обнять меня?
Октавьо
Фелисьяно
Октавьо
Фелисьяно
(Элисе)
На этот раз вы мне простите
Волненье, речи невпопад.
Нам, женихам, дается право
В свой лучший день сойти с ума.
Элиса
А, добиваетесь вы славы
Двойной: и блеска и ума!
Аурельо
Я всех прошу присесть. Сейчас
Мой брат Лисардо к нам прибудет.
Октавьо
(к Фелисьяно)
Я этот стул берег для вас,
Вам тут всего удобней будет.
Фелисьяно
Сто раз целую ваши руки.
Как добрый брат, себя вели вы.
(Элисе.)
Сеньора, что вы молчаливы?
Элиса
Язык бездействует, как руки.
Давая руку, я скажу,
Что нужно. Речь идет за нею.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Карлос и Эстеван, закутанные в плащи, Лауренсья и Сабина в шляпках и накидках.
Карлос
(тихо, Эстевану)
Лауренсья
(в сторону)
Карлос
(тихо, Лауренсье)
Невеста в этом одеянье
Прекрасна.
Лауренсья
Больно мне! Забыл?
Молчи!
Карлос
Где в целом мирозданье
Та, с кем бы я тебя сравнил?
Эстеван
(тихо, Сабине)
Как Паула-то оделась знатно!
Сабина
Карлос
Чего там ждут?
Не понимаю.
Лауренсья
Вероятно,
Благословлять сейчас начнут.
Карлос
(тихо, Эстевану)
Эстеван
Карлос
Ее я вижу,
И это смерть моя, поверь!