Флорела (читает) «Ваш взор затмил небес светила…» Мой взор затмил весь блеск светил! Фелисьяна Флорела «Едва я смею Сказать, что всей душой моею Навеки вас я полюбил. Вот я коленопреклоненно У ваших ног, и вздохи шлю, И пощадить меня молю». Фелисьяна Как унижается влюбленный! Флорела Быть может, только на словах. Фелисьяна Я выйти без любви решилась, И этого всего лишилась, И жизнь свою разбила в прах! Флорела Зато не будешь знать несчастий, И огорчений, и забот, Которые всегда несет С собой замужество по страсти. Фелисьяна А я скажу: нет счастья там, Где вовсе не было желанья, Где не давало ожиданье Простор надеждам и мечтам. Не даст нам удовлетворенья То, что придет внезапно так,— Ни чувство, ни тем больше брак, Когда к тому ж и отвращенье… Читай! Флорела «Молю вас подарить Мне счастья миг хотя б короткий: Сегодня ночью у решетки Прийти со мной поговорить». Ну, словом, каждый взгляд и вздох Он мне дарит в тоске бесплодной… Хоть он любовник превосходный, Но как поэт — он очень плох! Фелисьяна Ты с ним поговоришь, Флорела? Флорела Фелисьяна О да! Несчастная моя звезда! Быть незамужней — то ли дело? Стать дамой сердца для него… Как я бы этого хотела! Такой красавец, статный, смелый… Флорела Фелисьяна (в сторону.) Ты угадала… Могла я быть его женой, Когда б не наш старик скупой… Но и сейчас не все пропало! (Громко.) Флорела Фелисьяна Поговорить с ним мимолетно! Флорела
Я уступила бы охотно Тебе героя твоего. Вот! Хочешь, нежное посланье Тебе на память подарю? Бери его! Фелисьяна Благодарю! Но… подари мне и свиданье! Флорела Фелисьяна Флорела Фелисьяна Что ж будет тут плохого, Когда я с ним скажу два слова? Флорела Да ведь с балкона, не в саду… Беды не будет! Что ж, изволь! Фелисьяна Он наших голосов не знает И ни за что не угадает, Что я твою играю роль. Флорела Хочу я слышать, как ты станешь С ним говорить. Фелисьяна Пойдем со мной. Но где же он, постылый мой? Лисена! Ты пойдешь и взглянешь, Все спит ли мой злодей. Лисена Фелисьяна УЛИЦА ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Вандалино, Тельо. Вандалино Закрой лицо как следует плащом. Который час? Как тянутся мгновенья! Тельо Вандалино На небе моем Иной звезды я жажду появленья… Поговорим о чем-нибудь другом. Какого, друг, ты об Альберто мненья? Тельо Он слишком разговорчив на мой вкус, И одного я не пойму, клянусь! Вандалино Тельо Как можно говорить, как с другом, С тем, кто вам совершенно незнаком? Вандалино Нам легче, если делимся недугом И часть тоски другому отдаем. К тому же он вполне к моим услугам: При нем могу проникнуть легче в дом. Тельо |