Флорела Превосходно. Идем, сестра! Фелисьяна Альдемаро Как следует для маскарада Я подготовлю все, что надо, Вас позову — тогда начнем. Флорела и Фелисьяна уходят. ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ Альдемаро один. Альдемаро О небо! В крайностях теряюсь: Одну безумно я люблю, Другую просто не терплю… Что дальше делать? Затрудняюсь. Боюсь, что счастью не бывать. В моем обмане столько риску! Что ж мне играть? Начну мориску. Кого мне первую позвать? (Громко.) Флорела! С вас хочу начать я! ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ Альдемаро, Флорела. Флорела Я здесь! Что делать я должна? Альдемаро Твоя обязанность одна: Скорей приди в мои объятья! Приятней позы, ангел мой, Для наших танцев не бывает. Флорела А ведь она подозревает, Как мы здесь учимся с тобой! Альдемаро Очей моих влюбленных радость, Не насмотрюсь я на тебя! Покой души моей сгубя, Ты горькую даришь мне сладость. Как страсть свою я утолю? Или ей быть неутолимой? Флорела Поверь мне, что тебя, любимый, Я больше, чем себя, люблю, И сказано не много это… Альдемаро (возвысив голос) Меняйте ритм… С мотивом в лад… Помедленнее, шаг назад… Теперь вперед два пируэта… Вы стали чудно танцевать! Как быстро вы во всем успели! Флорела Раз я стремлюсь к желанной цели, Так как же мне не успевать? Альдемаро Держите корпус вы свободно… Тут пауза… прыжок… и взлет… Как хорошо у вас идет! Полупоклон… О, превосходно! Флорела Надеюсь я, что твой урок Я понимаю с полуслова. Тебя я слушаться готова: Советы все идут мне впрок. Она-то думает наивно, Что мы танцуем здесь с тобой! Альдемаро О дар, мне посланный судьбой, Восторг души, мой ангел дивный! Фелисьяна
(за сценой) Что ж, долго быть мне под замком? Альдемаро ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ Те же и Фелисьяна. Фелисьяна Хорошенькое дело! Я на свободу захотела,— Неужли вас просить о том? Мне долго ждать еще пришлось бы! И почему — мне невдомек — У вас без музыки урок? Альдемаро Я вас хотел позвать без просьбы, А музыка тут ни при чем: Она бы только помешала Пройти теорию сначала. Теперь мы ваш урок начнем! ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ Те же и Корнехо. Корнехо Фелисьяна Корнехо Фелисьяна (К Корнехо.) Корнехо Садятся ужинать сеньоры И просят вас скорей за стол. Еще пришел слуга сеньоры Невестки вашей, Леоноры. Фелисьяна Ко мне? Зачем же он пришел? Корнехо Она дворецкого прислала: Ей просит жемчуг одолжить И бриллиантовую нить — Надеть для завтрашнего бала. Фелисьяна Ступай Лисену поищи, Скажи, что я ей приказала, Чтоб все футляры ей послала. Корнехо Фелисьяна (давая ему ключи) Вот ключи. Ларец в шкафу, что у камина. Корнехо уходит. ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ Альдемаро, Флорела, Фелисьяна. Флорела А муж твой поспешил назад: Воображаю, как он рад Отделаться от Вандалино! Фелисьяна Флорела Фелисьяна Ты в нем не видишь превосходства, И красоты, и благородства Его ума? |