— Это ужасно, — с тяжелым сердцем отвечаю я, — А кто-нибудь расследует их пропажу?
Рафаэль криво усмехается.
— Вообще, да. Этим занимается стража. Но, поскольку пропавшие — не люди высокого чина, то дело застопорилось. Формально, расследование все еще идет и Ламберт даже несколько раз приезжал, чтобы провести опросы, но это не дало ровным счетом ничего. Время от времени я связываюсь с ним, чтобы узнать подробности, но, откровенно говоря, я не особо верю в результат.
Я сжимаю губы, ощущая растущее беспокойство и мысленно отмечаю еще одну причину, по которой нам срочно нужна собственная охрана. Эти исчезновения ни в коем случае нельзя оставлять без внимания. А еще, ни в коем случае нельзя, чтобы они повторялись.
Видимо, почувствовав мое состояние, Рафаэль продолжает работу молча. Так мы и собираем урожай до вечерних сумерек. Хоть усталость постепенно накапливается в мышцах, однако внутренний огонь не дает мне остановиться.
Лишь когда солнце уже касается горизонта и я замечаю с какой паникой крестьяне косятся на небо, я решаю остановиться на сегодня.
Всех отпускаю по домам, а сама не без помощи Рафаэля, Винсента и нашего конюха Жерара, который подгоняет повозку, отвожу весь собранный урожай в особняк. Там мы с горничными Сильви и Патрисией, и присоединившимся чуть позже поваром Килианом перебираем вишни. В одну кучу уходят целые крепкие ягоды, в другую помятые и давленые — те, из которых при всем желании не получится приготовить наши десерты.
Килиан предлагает их выбросить, а Патрисия возмущается, что их можно пустить на варенье. Я же не соглашаюсь ни с одной стороной ни с другой. Выбрасывать их слишком уж расточительно, точно так же как и варенье из пресной вишни получится не очень вкусным.
Вместо этого, я закатываю рукава и объявляю:
— Мы сделаем густое вишневое пюре с медом и корицей!
А потом, глядя на недоуменные лица слуг, поясняю:
— Во-первых, это легко и быстро: надо только перетереть вишню, смешать ее с медом и корицей, а потом варить на плите пока не загустеет, не доводя до кипения. В крайнем случае, можно добавить немного крахмала. Во-вторых, в таком виде пресный вкус будет незаметен. А в-третьих, это блюдо хорошо и долго хранится в прохладном месте и отлично идет как самостоятельный десерт, так и как наполнитель. Например, если его замешать в творог, получатся вкуснейшие сырники. А если добавить как начинку к тесту — мы приготовим ароматные пирожки.
— Я смотрю, любовь к вишням у вас в крови, — хихикает Сильви.
А я лишь с улыбкой развожу руками. Что поделать — тут она полностью права.
Мы принимаемся за работу. Я чувствую, как усталость отступает на второй план, уступая место вдохновению. Руки двигаются механически, но мысли плывут свободно. Запах свежей вишни смешивается с ароматом мёда и корицы, создавая уютную атмосферу.
Когда все позади и густое ароматное пюре, от которого текут слюнки, разлито по банкам, Патрисия интересуется:
— И что нам со всем этим делать? За короткое время мы это точно не съедим.
Я окидываю взглядом заставленный банками стол и киваю, соглашаясь с ее словами. Особенно, учитывая, что мы собрали еще далеко не всю вишню.
— Оставьте пару баночек, — прикидываю я, — А остальное раздайте среди тех крестьян, которые сегодня были на сборах и кто дольше всего ждет выплат. Я понимаю, что это ни в коем случае не заменит им деньги, которые они так долго не могут получить, но пусть это будет моим маленьким подарком за их терпение.
После того вопрос с мятыми вишнями оказывается закрыт и Килиан со служанками выносят излишки пюре с кухни, я снова берусь за готовку. На этот раз уже из хороших вишен. Аккуратно вынимаю косточки, делю их на две аккуратные кучки. Одну побольше — эти вишни пойдут на десерты без начинки и другие поменьше — с начинкой.
А после ужеу готовлю глазурь.
Вернувшись и снова застав меня за работой, Килиан качает головой.
— Мадам Оливия, вы уже едва стоите на ногах. Пожалуйста, идите отдохнуть. Я завершу всё сам.
— Спасибо, Килиан, — отвечаю я, но внутри чувствую, что должна это сделать сама, — Я хочу продолжить. Однако, если вы предложите свою помощь, я не буду возражать.
Килан добродушно усмехается и становится рядом. Через некоторое время к нам присоединяется и Сильви, которая шла спать, но решила заглянуть, почувствовав новый букет ароматов — бодрящей мяты, нежного йогурта и терпкого шоколада.
Впрочем, через некоторое время, когда уже практически все готово и остается сущие мелочи, я и правда начинаю вырубаться прямо на ходу. Заметивший это Килиан настойчиво отправляет меня спать и на этот раз я уступаю ему.
Поднимаюсь в свою комнату и падаю на кровать, не успев даже снять обувь.
Это был действительно насыщенный день.
Кажется, прошло всего несколько минут, а меня уже будит стук в дверь.
— Оливия, просыпайся! — сквозь сон слышу смутный голос Рафаэля.
С трудом разлепляю глаза и сажусь, пытаясь понять, где нахожусь.
— Что случилось? — спрашиваю сонно.
— К тебе приехал мсье Юдеус Сегаль, — доносится из-за двери.
В этот момент с меня разом слетают все остатки сна.
Юдеус!
Не так много вариантов почему он приехал — либо что-то разузнал по поводу пропавших документов и письма, либо договорился о встречи с герцогом. В любом случае, и то и то для меня чрезвычайно важно.
А потому, я подскакиваю и, быстро приведя себя в порядок, спускаюсь вниз. В холле меня встречает Юдеус, одетый в элегантный костюм.
Душеприказчик выглядит взволнованным — его правая нога то и дело отбивает какой-то ритм.
— Мадам Шелби, — кланяется он, заметив меня, — У меня хорошая новость. Я смог договориться о срочном приеме у господина Эльверона. Однако, нам нужно выдвигаться как можно скорее. Он собирается отбыть в соседнее герцогство и если мы не поторопимся, то нам придется ждать его возвращения как минимум неделю.
Глава 34
— Прекрасная новость! — восклицаю я, чувствуя, как внутри поднимается воодушевление, — Только подождите пожалуйста минутку, я кое-что захвачу с кухни.
Я бегу на кухню. Там аккуратно упаковываю несколько десертов, приготовленных ночью, и возвращаюсь к нему с небольшой корзинкой в руках.
— Теперь я готова, — улыбаюсь я, после чего мы вместе направляемся к карете Юдеуса, которая ждет нас у выхода из особняка.
Мы забираемся внутрь, и карета трогается с места, покачиваясь на неровной дороге. Хоть каждый из десертов упакован отдельн, а корзинка, в которой вдобавок лежит морозильный артефакт — небольшой продолговатый кристалл синего цвета — накрыта плотным полотенцем, в салон быстро проникает легкий аромат меда, мяты и корицы. Однако Юдеус, который сидит напротив, этого будто бы и не замечает.
Его лицо, напротив, выражает беспокойство. Видно, что его что-то гложет, но я не решаюсь его спрашивать — в конце концов, это элементарно невежливо.
Карета проезжает по городу, колеса грохочут по мостовой, которые через некоторое время сменяются широкой дорогой, ведущей к замку герцога Эльверона. За окном мелькают роскошные виды, а Юдеус, все еще сидящий с беспокойным выражением лица, все-таки поворачивается ко мне и отзывается:
— Мадам Шелби… Я… я вновь хочу принести свои глубочайшие извинения за то, что случились с документами. Завещание и письмо вашей тетушки… я не ожидал такого поворота.
Он смотрит на меня виновато, его лицо выдает искреннее сожаление, а в глазах светится настоящая тревога.
Я мягко улыбаюсь, пытаясь снять напряжение.
—Мсье Сегаль, я уже говорила, что не держу на вас зла. Вместо того, чтобы переживать по поводу того, что уже случилось, давайте сосредоточимся на том, что мы можем сделать прямо сейчас.
На его лице появляется тень благодарной улыбки. Душеприказчик согласно кивает и отворачивается к окну. Впрочем, его взгляд все еще остается задумчивым.
Постепенно пейзаж меняется, и на горизонте появляется величественный замок, возвышающийся над окрестностями.