Она понятия не имела, что он задумал для Авиша.
Внезапно позволить ему уединиться почти на два столетия показалось опасным, что она ему позволила. Либо он все это время размышлял о дисбалансе, который, как он утверждает, существует на Авише, либо Лиранец просто заскучал.
Астерия лишь надеялась, что это первое, потому что второе делало его гораздо более опасным.
ГЛАВА 16
СИБИЛ
Каждую осень, как раз перед тем, как сезон становился холодным, Астерианская Академия проводила Гала-прием Покровительства, где каждое королевство собиралось в Селестии, чтобы встретиться со старшим классом Сирианцев. Каждое королевство отправляло представителя, начиная от самих королей и королев и заканчивая назначенными послами, которым они доверяли больше всего.
На протяжении приема эти представители общались со студентами, которым предстояло выпуститься Целителями и Воинами, пытаясь завязать связи и присмотреться к любым старшекурсникам, которых королевство хотело бы нанять к себе ко двору или в страну.
Это было прекрасное мероприятие, с музыкой, изысканными яствами и напитками, романтическим освещением, ансамблями, способными соперничать с любым королевским балом, и весельем, которое, казалось, способны создавать лишь сама Астерия и ее Старейшины.
Сибил не посещала его веками, но она не могла забыть радость и волнение, которые излучал величественный бальный зал Астерианской Академии во время приема.
Нынешний год был не таким радостным.
В воздухе висело странное, густое напряжение, несмотря на то что Сибил только что вошла в бальный зал.
Все выглядело как должно: высокие колонны, украшенные маленькими светящимися сферами, похожими на светлячков в ночи, и три впечатляющие люстры, отражавшие свет с потолка таким образом, что отбрасывали драматические тени на тела.
Но это было не то, что Сибил могла видеть. Это был сам воздух — аура, пульсирующая зловеще на фоне музыки. Если бы она не получила свое видение о конце их мира в том виде, в каком они его знали, и не была бы проинформирована о встрече с Лиранцами, она все равно почувствовала бы, что что-то не так.
— Сибил, — позвала Астерия, и та успела повернуться, чтобы увидеть, как Лиранец поспешно идет от края зала. — Что, во имя Небес, ты здесь делаешь? Не то чтобы мне было неприятно тебя видеть. Просто ты никогда не приходишь.
— Я ожидала, что ты будешь удивлена моим появлением. — Сибил взяла руки Астерии в свои, осторожно увлекая ее к ближайшей колонне, одновременно уделив момент, чтобы полюбоваться платьем, которое та носила.
Порой Сибил иррационально злило, что Астерия отрицает свою божественность, но никогда настолько, чтобы сказать ей об этом. Только потому, что Астерия была Богиней во всех смыслах, которые имели значение — включая внешний вид.
Платье Астерии было такого темно-синего оттенка, что казалось почти черным, схожего с цветом ее волос. Лиф и ярусы юбки были вышиты жемчугом, образующим различные созвездия. Лиф сидел на ней безупречно, подчеркивая изгибы, которых у нее обычно не было. Рукава, ниспадавшие до запястий, своей драпировкой повторяли слоистую структуру юбок.
Сибил заглянула по обе стороны колонны, чтобы убедиться, что поблизости нет никого подозрительного, прежде чем объяснить:
— У меня было видение этого приема.
Астерия побледнела, ее глаза расширились, с вспышкой светящегося синего за их смертным оттенком.
— Что ты имеешь в виду?
— Нен и Зефир будут здесь. — Сибил ущипнула Астерию за запястье, когда ее губы сжались в тонкую линию.
— Зачем? — Астерия стиснула зубы, резко вдыхая через нос. — Лиранцы не приходят обычно на прием.
— Я знаю. — Сибил медленно кивнула, держа свои обостренные чувства открытыми. — Поэтому я и пришла. Я не поняла, зачем они здесь, но хотела присутствовать на случай, если тебе понадобится поддержка.
Плечи Астерии слегка расслабились, но напряжение все еще оставалось в уголках ее глаз и губ.
— Полагаю, это прекрасно, что Дионн представляет Риддлинг, а Лумир здесь от Северного Пизи.
Сибил чуть не спросила, кто такой Лумир, но потом вспомнила, что он племянник Астерии, старший сын ее брата, Тараниса.
— Наличие тех из нас, кто обладает силами богов, и змея должно быть достаточным, если кто-то из них попытается устроить выходку. С таким разнообразием форм огня и тем, кто повелевает молнией, уверена, этого хватит, чтобы напугать их, не вынуждая Сирианцев вступать в действие.
— Я сейчас поговорю с Дионн и Лумиром, чтобы сообщить им, что ты здесь, и что ты сказала. — Астерия резко обернулась, ее глаза забегали по толпе в центре бального зала, пока вспышка узнавания не блеснула в ее ярко-синих глазах. Она сжала руки Сибил, не глядя на нее, и добавила: — Спасибо, что пришла, Би.
Без лишних слов Астерия подобрав юбки, направилась туда, где Сибил заметила Дионн и Лумира, беседующих с Сирианцем, движимая решимостью с тревожной скоростью.
Она вздохнула, покачав головой, вытирая влажные ладони о юбку своего собственного бального платья.
Змей в груди Сибил встрепенулся при ощущении приближения кого-то как раз перед тем, как знакомый голос успокоил искорку тревоги.
— Я потрясен, увидев тебя на гала-приеме, Сиби, — произнес Уэллс не без доброты, а теплым тоном, вызвавшим легкую улыбку на ее лице. Она повернулась как раз вовремя, чтобы он заключил ее руку между своими, а в нескольких шагах позади стоял довольно знакомый мужчина. — Что привело тебя сюда?
Взгляд Сибил перескакивал между Уэллсом и мужчиной, пока она прикусывала внутреннюю губу и пожимала плечами.
— Я давно собиралась поддерживать Астерию больше в таких начинаниях. Также я хотела поговорить с Ротерхэмами. Я поняла, что прошло уже довольно много времени с моего последнего визита, и какой способ встретиться с ними может быть лучше, чем когда они ищут себе новых Целителей и Воинов?
Что-то настороженное промелькнуло на обычно игривых чертах Уэллса, прежде чем он жестом указал на мужчину, который смотрел на нее без особого впечатления.
— Кажется, Судьба вновь ясно указала тебе путь, подруга. Позволь представить тебе Принца Эдварда Ротерхэма, наследника трона Алланиса.
Вот почему он знаком. Сибил протянула руку, которую Принц Эдвард вежливо принял, даже если его взгляд был настороженным.
— Приятно наконец познакомиться с вами официально. Я гадала, почему вы кажетесь знакомым. Вы очень похожи на вашего отца.
— Комплимент, который я получаю довольно часто, — согласился он резким кивком головы. Он моргнул своими маленькими, сапфирово-голубыми глазами на нее, вертикальные зрачки указывали на происхождение от змея. — Должен сказать, мне любопытно, почему вы хотите возобновить знакомство с моей семьей, когда вы ничего не сделали для влияния на нашу страну. Особенно в сравнении с тем влиянием, которое вы имеете на Эльдамайн, несмотря на то что они — давняя линия Сирианцев.
Уэллс прикрыл свой вздох кашлем, отпивая шампанское и отводя взгляд. Принц Эдвард сухо покосился на него, прежде чем дождаться ответа Сибил.
Она подавила желание вздернуть губу и зарычать на него, хотя бы потому, что искренне хотела понять, на каких позициях стоят Ротерхэмы и как много веса будет иметь ее мнение как основательницы их Дома.
— Я могу признать свое отсутствие в Доме Ехидны. Когда живешь сотни лет, время не течет с той же скоростью, что для смертных, и легче упустить его из виду.
— Полагаю, это один из способов выразиться. — Принц Эдвард вздохнул, на мгновение оглянувшись через плечо. — Что ж, возможно, мы сможем поговорить позже. Мне следует извиниться, ведь я здесь, чтобы по поручению отца оценить этот старший класс. Есть несколько человек, за которыми я приглядываю и которые сейчас, кажется, свободны.
— Я ценю беседу, Принц Оруэлл. — Принц Эдвард почтительно склонил голову перед Уэллсом, однако в этом жесте была сдержанность. — Вы даете нашей семье много пищи для размышлений. Я передам сказанное вами моему отцу.