Она оборвала это годы назад, но это так и не изменило их глубокой дружбы и взаимопонимания — как и напряжения, вспыхивавшего всякий раз, когда они оказывались рядом. Пирс знал правильный способ задавать вопросы о ее видениях, чтобы она могла обойти их, но дать ему достаточно для возможной расшифровки.
Пирс всегда собирал пазлы, даже когда другие не видели закономерностей.
— Тот же Путь, тот же исход, — пробормотала Сибил, ее голос монотонный.
Пирс медленно кивнул. Они отпустили друг друга, кончики пальцев коснулись, прежде чем опуститься по бокам.
— Ты уже знаешь, что видела?
Сибил сжала губы, прищурившись. Она покачала головой — и это была правда. Порой видения приходили в виде смутных образов, как то, из которого он ее вытащил, а другие были ясны как день.
Как когда она увидела смерть Эндоры.
Пирс тяжело вздохнул, но не от раздражения. Это было довольно безмятежно, и она склонила голову на него. Он поджал губы и пожал плечами.
— Что ж, кажется, в данный момент мы ничего не можем с этим поделать. Ты согласна?
Сибил бесстрастно уставилась, даже если ее грудь полегчала от услышанного вслух напоминания.
— Полагаю, ты прав.
Он промычал что-то, и то, как этот звук отозвался в ее груди, напомнило ей, как близко они стоят в этом дворе, где кто угодно может пройти мимо. Она сделала маленький шаг назад, отряхивая юбку в попытке придать этому жесту больше элегантности.
— Как царапина на твоем хвосте? — спросил Пирс, пытаясь скрыть свою легкую вздрагивание, когда засунул руки в карманы. — Помог эликсир от Эрики?
— Змей, кажется, уже не так недоволен, так что, думаю, зажило, — объяснила Сибил, скрестив руки на животе. — Хотя точно не узнаю, пока не превращусь позже.
— Ты поедешь с нами в Северную Пизи и Риддлинг? — Он отвел взгляд, щурясь на что-то у нее за плечом, но не мог скрыть нотку волнения в голосе.
— Не мне путешествовать с вашей компанией. — Сибил предложила Пирсу маленькую улыбку, когда он нахмурился от ее комментария. Она протянула руку через короткое расстояние между ними, положив ладонь на него. — Вы должны путешествовать сами. И потому, что у меня нет истинной цели, как было с помощью в распространении лекарства, но я также чувствую, что Судьба предпочла бы это так.
Взгляд Пирса упал туда, где ее рука едва касалась его груди, прямо над сердцем. Он шагнул ближе, заставив ее ладонь распластаться на твердой мышце под тканью. Сибил затаила дыхание, когда одна из его рук мягко сжала ее пальцы, а другая скользнула к ее талии.
— А если я предпочту, чтобы ты отправилась с нами? — спросил Пирс, глаза искали, обнажая ее душу. Ее груди коснулись его, когда она резко вдохнула. — Ты пойдешь против Судьбы, чтобы угодить мне?
Она прикусила язык, подавляя желание напомнить, что знает множество способов угодить ему. По его щеке поползла усмешка, похожая на ту, что часто носит Уэллс, а глаза заискрились.
Он точно знал, что она хотела сказать.
— Что предпочел бы Гаврил? — тихо спросила Сибил, слова были всего лишь дыханием воздуха между ними.
Он прищурил глаза, но ухмылка не дрогнула. Он поднял руку с ее талии, играя кончиком белой косы, перекинутой через ее плечо.
— С трудом представляю, что Гав мог бы сказать по этому поводу. Полагаю, если бы роли поменялись, ты сказала бы куда больше о его компании, чем он когда-либо говорит о твоей.
— Я не притворяюсь, что не понимаю твоих намеков, Пирс. — Настала очередь Сибил бросить на него сердитый взгляд, используя ладонь на его груди, чтобы оттолкнуть его на расстояние вытянутой руки. Ее коса выскользнула из его пальцев. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, когда спрашиваю, что предпочел бы Гаврил.
Пирс покачивался с пяток на носки. Он открыл рот, чтобы говорить, но голос Одо донесся до них от ближайшей колонны.
— Сибил!
Она резко повернула голову через плечо, сердито глядя на Главу Старейшин.
Одо жестко помахал ей, прежде чем поманить туда, где он стоял.
— Эрика просит твоего присутствия. Что-то насчет последней дозы целебного эликсира.
Сибил подняла палец Одо, прежде чем снова обратить внимание на Пирса.
Он уже отступал от нее, руки снова в карманах.
— Полагаю, увидимся, когда соберемся после встречи с Королем Таранисом и Дионн, — крикнул Пирс, расстояние между ними росло, он слегка склонил голову. — До тех пор, Сиб.
С этими словами принц развернулся на каблуке и направился Бог весть куда, что лишь сильнее разожгло раздражение Сибил, отозвавшись глухим рычанием в ее змеиной сущности.
Ему удалось оставить за собой последнее слово.
Снова.
Сибил подобрала юбку и шагом направилась к Одо. Тот взмахнул рукой и повел ее туда, где находилась Эрика. Они прошли всего несколько шагов, прежде чем Сибил не выдержала его пристального взгляда.
— Что ты хотел сказать, Одо? — пробормотала Сибил, скривив губу и показав ему острый клык.
Она знала Одо достаточно хорошо еще со времен, когда он был Королевским Целителем в Эльдамайне, и по его отношениям с принцами Каррафимами. Уровень их знакомства был сравним с ее отношениями с Гаврилом, хотя, пожалуй, менее конфликтным.
Что абсолютно не имело никакого отношения к тому, что Гаврил был любовником Пирса.
— Я нахожу твое поведение довольно любопытным, вот и все, — пояснил Одо, коротко пожав плечами и поправив очки на переносице. — Насколько я понимаю, ты настаивала на прекращении каких-либо отношений с определенным принцем, но я нахожу вас двоих весьма близкими. И, добавлю, наедине во дворе.
— Я не какая-то принцесса, чья добродетель под угрозой. — Сибил подняла подбородок, косясь на него. — Когда тебе за шестьсот лет, никто не моргнет глазом, найдя старого Андромедианца наедине с любым мужчиной. Или женщиной, если на то пошло.
— Я не подвергаю сомнению твою добродетель или ее отсутствие. — Одо подмигнул ей, и низкий рык пророкотал глубоко в ее груди. — Ох, тише. Не нужно так дичать. Я всего лишь констатировал свое наблюдение.
— Я не прекратила все отношения с Пирсом, — тихо сказала Сибил, крепче сжимая складки юбки. — Он все еще мой друг. Мы лишь недавно оказались в близости из-за наших ролей во всей этой неразберихе.
— Я не видел никаких сил, сталкивающих вас во дворе. — Одо тихонько усмехнулся, явно довольный собой.
— Ты сует нос не в свои дела, — огрызнулась Сибил, что лишь вызвало у Одо более громкий смех. — Для Главы Старейшин, я думала, у тебя найдутся дела поважнее.
— Я скучающий женатый мужчина. — Смех Одо затих, даже когда его ухмылка оставалась. — Я скучаю по драмам Эльдамайна среди вас. Всегда было занимательным зрелищем наблюдать, как бессмертная вовлекается в разврат смертных мужчин.
Сибил фыркнула, качая головой.
— Тебе определенно нужно покидать этот остров время от времени, если у тебя такое состояние ума в первый год как Главы Старейшин. У тебя еще целое десятилетие впереди.
— Пока вы с Астерией продолжаете приносить мне захватывающие новости… — Одо бросил Сибил взгляд на Сибил, растрескивая ее твердую оболочку. — Уверен, мне не придется путешествовать так часто, как ты думаешь.
ГЛАВА 34
АСТЕРИЯ
Астерия стояла в одиночестве, а ее мраморная статуя возвышалась над ней в саду Астерианской Академии. Свежий весенний ветерок приносил соленый запах океана, смешанный с ароматом лаванды и шалфея, растущих на соседних клумбах. Вокруг нее разносились обрывки тихих разговоров из различных зданий Академии, пока она вглядывалась в усмешку, высеченную на ее каменном лице.
Как быстро изменились ее чувства к миру.
— Поразительное сходство, — сказал Уэллс сзади, но она не вздрогнула. Она почувствовала его за своей спиной еще до того, как он заговорил — и не из-за Эфира внутри него. — Они мастерски передали эту усмешку. Не слишком веселую, всего лишь намек на забаву и хитрость.