Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А это и не совпадение! Все подстроено высшими силами ради тебя! Слушай дальше. Спустя время Генри увидел страшное будущее и отправился за ответами к оракулу. Мама и Оскар решили его поддержать и тоже поехали. Но их ждало разочарование. Оракул предсказал каждому из них ужасное будущее, но предложил сделку в обмен на изменение судьбы.

— И что за сделка? — душу кольнуло нехорошее предчувствие.

— О, это самое интересное! Оракул забрал у Оскара дар воды и передал Генри, потребовав, чтобы тот через много лет взял под свое покровительство сироту-мальчишку, потерявшегося в лесу.

— Леон и старик! — я чуть челюсть на пол не уронила. — Так вот как все произошло.

— Это еще не все. Оскар остался без магической силы, но его беременная жена и ребенок выжили, хотя должны были умереть. Он заплатил эту цену своей магией.

— А Марта? Что с ней?

— Мама хотела посвятить свою жизнь приключениям, воинскому делу, но болезнь головы вела ее в могилу. Оракул велел ей родить ребенка от знатного эльфа, показал видение с его лицом, — Кир замолчал, подбирая слова. — Этим эльфом оказался Эльсидор.

— Ты шутишь⁈ — сердце ушло в пятки.

— Нет, король провел с мамой всего ночь. Затем началась война, он погиб. А она сбежала и родила меня тайно в отдаленной деревне. Никто не знал.

— Так, ладно, — я с трудом осознавала новую информацию. — Зачем оракулу такие сложности?

— Все просто, Софи. Я и Леон выбраны высшими силами, чтобы помочь тебе остановить зло. Вместе мы вернем равновесие в наш мир.

— А как же Айрон? — вспыхнула я. — Это ему досталась сила Эльсидора! Он мог остановить зло! Никак не мы!

— Айрон жив, — тихо прошептал Кир, боясь, что кто-то может подслушать. — С ним уже все в порядке. Он потихоньку приходит в себя. Скоро я отведу тебя к нему.

— Ты издеваешься⁈ — меня будто парализовало. — Он умер прямо у меня на руках!

— Обещай, что этот разговор останется между нами, — попросил Кир.

— Да объясни ты уже нормально, — зарычала я. — Что происходит?

— Помнишь побег Айрона в Окфорд? Он тогда все-таки выкрал флеант из-под носа братства и передал мне на хранение. Благодаря сделке мамы, моя кровь — наследие Эльсидора и ключ к камню. Я смог его использовать и вернуть Айрона с того света.

— Милостивые боги, — у меня задрожали руки и закружилась голова. — Он, правда, жив?

— Зачем мне врать? — улыбнулся Кир. — Но, Софи, я должен спросить. Мы хотим нанести Вальтеру и братству ответный удар. Ты с нами? Что скажешь?

— Конечно, с вами, — ошарашено выдохнула я. — Покажем этим предателям, что такое настоящая сила! Но сперва позволь мне увидеть Айрона!

Глава 123

Темные коридоры, по которым мы с Киром шли в склеп, производили пугающее впечатление. И хотя сердце предательски трепетало от предстоящей встречи, мне до конца не верилось, что Айрон жив.

Но вот дверь скрипнула, и я своими глазами увидела любимого мужчину. Он сидел на кушетке в окружении мерцающих магических узоров: бледный, но живой! Легкая белая рубашка и простые штаны совершенно не портили его красоту. Длинные волосы мягко скользили по плечам. Рядом с ним в открытой шкатулке лежал флеант — зеленый камень, излучающий огромную энергию.

— Я оставлю вас, — подбадривающе подмигнул мне Кир, после чего скрылся в коридоре.

— Айрон! Ты цел! — я в один миг подлетела к эльфу и крепко его обняла, уткнувшись носом в твердую грудь. — Боялась, что потеряла тебя! Что больше никогда не увижу!

— Я тоже скучал, — нежно гладя меня по спине, ответил он. — Не беспокойся, Софи. Мне уже намного лучше.

— Как себя чувствуешь? — я обеспокоено окинула эльфа взглядом. — Почему до сих пор здесь, а не в комнате наверху?

— Рана почти затянулась. Я тут для перестраховки, Софи. Нельзя, чтобы слуги пронюхали о камне. Это главный козырь против наших врагов. Да и Вальтер может сделать следующий ход, если прознает про мое возвращение из мира мертвых.

— Почему скрыл, что флеант у тебя? Почему молчал? — обиженно надулась я.

— Чтобы не подвергать всех еще большей опасности, — честно признался Айрон, чмокнув меня в макушку. — За артефактом многие начнут охотиться, если расползутся слухи о его местонахождении.

— Предусмотрительно, — фыркнула я. — А почему братство и Вальтер до сих пор не в курсе о пропаже флеанта?

— Ты ж моя почемучка, — рассмеялся по-доброму эльф. — Я подложил в церкви поддельный камень. Видимо, они пока слишком заняты, чтобы заметить это. Теперь моя очередь задавать вопросы. Все что ты говорила в лесу правда? Что любишь меня?

Кажется, я покраснела от кончика носа до пяток.

— Услышал все-таки? — смущено буркнула я, опустив глаза в каменный пол.

— Ответь, Софи. Для меня это важно. Потому что я тоже тебя люблю! И хочу прожить с тобой целую жизнь до конца моих дней.

Меня накрыло волной безграничного счастья и радости.

— Да, Айрон. Я люблю тебя! И мне кроме тебя больше никто не нужен.

Он будто только и ждал этого признания. Айрон поцеловал меня со всей отдачей: страстно, жадно и очень головокружительно. Если бы я стояла, то мои ноги однозначно подкосились бы от волнения. Сердце окрылено порхало в груди.

— Как только проблемы закончатся, мы начнем новую жизнь. Вместе. Обещаю.

Его клятва дала мне надежду на светлое будущее. Но прежде нам предстояло уничтожить змеиное логово!

Глава 124

Следующие несколько дней пролетели в жуткой суматохе. К моему большому удивлению, в замок даже прибыла Аиса. Она сообщила, что наставник Леона спас Августа из лап магов, чем несказанно меня обрадовала.

Все свободное время я проводила с Айроном в склепе и помогала ему проводить ритуал поиска всех причастных к заговору. Нам повезло. Братство осело в Тахаре, там же находились и Тари с дядей.

Чуть позже Кир провел общее собрание, где было принято решение — отрубить змее все головы одновременно. Леон, Эбринэль и Аиса взяли на себя братство. Некромантка после плена точила на них зуб и сразу же согласилась на участие в нашем плане. Мне же выпала участь освободить эльфов от тирании Вальтера.

Подготовившись и экипировавшись, Айрон по наступлению темноты открыл портал до столицы, где мы все вместе незаметно скрылись в квартале для нищих.

На небе сияла яркая луна в россыпи серебристых звезд. Тени сгущались, словно живые, обволакивая стены покосившихся лачуг. Я прижалась спиной к холодному камню, почувствовав, как громко колотилось сердце. Ладонь сама собой сжала рукоять кинжала.

Готовы ли мы?

Мысль вертелась в голове, как назойливая муха. План был четким, почти безупречным, но в горле стоял ком, а пальцы слегка дрожали.

Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох. Запах гнили, дыма и сырости ударил в ноздри.

Айрон все просчитал. Каждый шаг, каждый возможный исход. Но от этого не становилось легче. Где-то впереди, в темноте, ждали заговорщики — те, кто готов был развязать войну ради власти. Те, кто лишил меня дома, семьи, воспоминаний. Все вело к этому дню — к искуплению и возмездию. Мы должны были остановить зло.

Кир едва заметно кивнул. Пора.

Я вздохнула, ощутив, как тревога сменилась холодной решимостью. Страх никуда не делся — он просто стал острее, четче, превратился в лезвие.

И мы шагнули в темноту.

На одном из перекрестков наши пути разделились: я, Айрон и Кир отправились ко дворцу, остальные же свернули в сторону помпезной таверны, где временно проживали знакомые маги из Окфорда.

Шестеро стражников в латах охраняли решетчатые ворота. Пришлось искать альтернативные варианты маршрута.

Кир ловко и беззвучно вскарабкался по стене, использовав выступы и узорчатую резьбу, после чего помог мне подняться. Айрон не отставал.

Мы попали во дворец через открытый черный ход для слуг. Темные коридоры пахли пылью и сыростью. Я нервно прислушивалась к каждому шороху.

88
{"b":"959421","o":1}