— Леон…
— Послушай, если никого в городе не окажется, давай просто уедем в какое-нибудь тихое место. Только ты и я. Вместе. Я смогу позаботиться о тебе.
Он смотрел на меня таким нежным взглядом, что на секунду даже захотелось согласиться. Его слова об эльфе меня сильно задели, заставляя задуматься. А вдруг он прав? Но сейчас главной целью было найти Тари.
— Давай поговорим позже, пожалуйста.
— У тебя есть время все обдумать, Софи, — согласился мужчина, расстроено поджав губы.
Глава 81
Разговор быстро закончился, и мы побежали догонять эльфа. Я старалась не обращать внимания на хмурый вид лесника и такую же неприязнь, исходящую со стороны Айрона. Отношения между мужчинами не заладились с самого начала знакомства, поэтому теперь каждый считал своим долгом напакостить противнику. Мне меньше всего хотелось участвовать в детских разборках, но остальные так не думали, то и дело, пытаясь склонить на свою сторону. Леон действовал открыто, взвалив на мои хрупкие плечи свои грандиозные планы. Молчаливый эльф, напротив, брал неприступную крепость не словами, а поступками. Он обнимал меня лишь в те моменты, когда лесник непосредственно смотрел на нас, нежно шептал на ушко приятные слова, когда приятель проходил мимо или оказывался поблизости. Я раньше не придавала таким мелочам значения, но после прозрения все встало на свои места. Никто из них не ценил меня, как девушку. Я была лишь средством, которым можно посильнее задеть друг друга, используя чувства в качестве мишени. Моя наивность и вера в любовь трещали по швам. Но могла ли я представить, что все зайдет еще дальше? На болотах Леон решил упростить мне выбор и со спины напал на эльфа.
Я не знаю, чем бы все закончилось, если бы Айрон не обновлял магический щит каждые несколько часов. Дрались мужчины не на жизнь, а на смерть, размахивая кулаками во все стороны и пихая в бок друг другу локтями. Благо хоть мечи и магию не использовали, а то уж совсем плохо было бы. А кому в итоге пришлось разнимать побоище? Самому незаинтересованному участнику, ага. Очередная стычка лучше любых слов говорила о безразличии мужчин по отношению ко мне. А чего я, собственно, ожидала? Сказочную любовь и плюшевых медвежат? Пришлось разбить розовые очки, натянуть маску пофигизма и отправиться спасать единственную подругу, благо нужную тропинку средь водянистой почвы в третий раз я помнила уже хорошо. Меня больше не пугали мрачные образы медной долины, я была другой благодаря новому фрагменту памяти, более храброй и уверенной.
Оставшийся путь мы преодолели до смешного быстро: Айрон в привычном своем стиле помрачнел, насупился и перестал идти на контакт, Леон упорно делал вид, будто эльфа и вовсе не существует, я же чуть ли не вприпрыжку бежала вперед, лишь бы не слушать недовольное сопение с двух сторон. Остановились мы только на опушке, с которой открывался вид на полыхающий город. Черные столбы дыма поднимались над крышами домов, отдавая запахом гари.
— Тари! — закричал эльф и бросился в сторону пожара.
Нам оставалось только надеяться, что эльфийка успела спастись.
Глава 82
Я с ужасом смотрела на то, как некогда большой город стал руинами. Мы медленно передвигались между обломков обрушенных зданий, обходя стороной опасные очаги возгорания. Кругом царил хаос: эльфы забросили попытки спасти свои дома и пытались вынести хотя бы что-то уцелевшее, старики успокаивали детей, некоторые зализывали раны, сидя прямо на земле, а кто-то просто охал в стороне, сетуя на несправедливость жизни. Побледневший эльф едва передвигал ноги к собственному дому, а обнаружив стражников, которые перетаскивали тела погибших в одну кучу, и вовсе остановился.
— Айрон, господи, мы уже и не надеялись, — увидев нас, воскликнул один из стражников, которого, кажется, звали Вэйн. — Я рад, что с тобой все в порядке. Где ты был? Тут такое произошло, сумасшествие, одним словом.
Мужчина внимательно осмотрел нас с Леоном, а затем в ожидании ответа перевел взгляд на эльфа. Стражник выглядел хоть и уставшим, но на ногах держался уверенно. Я отметила, что его форма в некоторых местах была изодрана, а черные пятна копоти перемешались с засохшей кровью и грязью.
— Где моя сестра? — напряженно спросил Айрон, чуть ли не сверля взглядом собеседника.
— Они забрали ее, — четко и, по существу, ответил Вэйн. — Четверо некромантов на черных жеребцах с красными глазами въехали в город прошлой ночью. Мы не смогли ничего сделать, вокруг начался такой балаган: огонь полыхал со всех сторон, напуганные жители с криками выбегали из своих домов, рушились здания, двери конюшни завалило горящими досками. А четверо всадников просто ехали вперед, не обращая ни на кого внимания. Несколько наших ребят попытались остановить некромантов, но их моментально отбросило волной назад, и больше они уже не встали. Сейчас-то я понимаю, что пожар был устроен, чтобы наше внимание отвести от главной цели. Они приехали за Тари.
— Зачем она понадобилась некромантам? — вклинился в разговор Леон, нахмурив лоб.
— Боюсь, им нужна не эльфийка, — покачал головой седой стражник. — А ее брат.
Черт! Весь разговор я старалась уловить суть происходящего, понимая, что ситуация в который раз вышла из-под контроля. Проблемы наваливались на нас одна за другой, и я была уверена, что без рук братства здесь не обошлось. Только как они успели нас опередить? По всей видимости, кто-то из сумасбродной компании уже пересек границу ранее и готовил похищение. Мы смогли обхитрить магов в первый раз, но они все равно были на шаг впереди. И вот теперь эльфийка находилась в плену из-за наших действий, я не могла оставить подругу в беде.
— Я задушу жалких колдунишек одной рукой, — зарычал себе под нос взбесившийся эльф, поднимая с земли заостренную палку.
Воинственно, ничего не скажешь.
— Какие-нибудь требования о выкупе поступали? — задал логичный вопрос лесник.
— Да, маги оставили послание. Они ножом прикололи к двери записку, но никто не знает такого наречия.
— Можно взглянуть? — иногда поведение приятеля мне нравилось, он задавал правильные вопросы и поступал по совести.
— Конечно, я думаю, послание предназначено для Айрона, — стражник отдал Леону смятый сверток и отошел в сторону, чтобы не мешать.
Мы втроем столпились над листком пергамента, на котором неровным почерком были выведены мелкие символы.
— Что это за знаки? — такое я видела впервые.
— Старинные руны, — напряженно всматриваясь в корявые строчки, вздохнул эльф. — Рунным диалектом мало кто владеет в наше время.
— Похоже, умельцы все еще остались, — добавил лесник, с сочувствием поглядывая то на меня, то на Айрона.
— Нам потребуется помощь, — голос эльфа было трудно узнать, так безжизненно он прозвучал. — Я не силен в рунах.
— Неужели, хоть в чем-то ты не идеален? — усмехнулся Леон, получив отличный повод подколоть противника.
— У меня много недостатков, впрочем, как и у тебя, — раздраженно парировал мужчина.
— Зачем оставлять требование выкупа на языке, которого никто не знает? — вмешалась в разговор я, в попытке избежать очередной стычки.
— Потому что Вэйн ошибся. Записка предназначалась не для нас.
Хватило нескольких секунд размышлений, чтобы понять о ком идет речь.
— Дядя⁈ — меня осенила страшная догадка.
— Да, но мы обойдемся без помощи надутой выскочки. Сперва сами выясним, чего хотят некроманты, затем из полученной информации вытащим Тари из плена. Как вы понимаете, времени у нас в обрез.
Леон с надеждой взглянул на меня, ожидая каких-нибудь возражений, но я ради подруги была готова абсолютно на все.
— Мы поможем тебе, — сдался лесник под напором двух серьезных лиц. — Осталось решить только в каком направлении двигаться дальше. Мои знакомые остались в Окфорде, я не знаю, кто поможет прочесть некромантские руны.