Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На ночь пришлось остановиться среди деревьев и спать прямо под открытым небом на земле. Дождь ненадолго прекратился, но окружающая со всех сторон сырость вызывала неприятные ощущения. В прошлый раз после такой же ночки меня нехило продуло. Но выбора не было, вблизи не оказалось ни одной постройки, а идти дальше я не могла из-за усталости. От длительной пешей прогулки ноги гудели и требовали отдыха. Тариель пристроилась к соседнему дереву и, пожелав мне спокойной ночи, закрыла глаза. Мне отчего-то долго не спалось, каждый шорох казался опасным, но пару часов все-таки удалось подремать.

Утро встретило нас довольно прохладным ветром и серым небом. Мы доели остатки кролика, потушили костер, собрали вещи в дорогу и направились дальше. На пути нам никто не попадался, передвигались мы спокойно. Тари больше не лезла ко мне с разговорами, да и я упрямо продолжала молчать. К обеду на дороге показались четверо мужчин в серебряных доспехах. У каждого из них на поясе висела увесистая дубинка с шипами.

— Разбойники! — запаниковала я, отступая назад.

— Как есть хочется, — простонал первый мужичок, за что получил увесистую оплеуху от второго.

— Закрой рот! — хриплым голосом прошипел один из них. — Нам предстоит перехватить телеги три, не меньше.

Мы с эльфийкой спрятались за большим кустарником, боясь нечаянно привлечь к себе внимание.

— У нас давно уже не было никакой прибыли, все фермеры выбирают объездную дорогу. Так, может, нам тоже стоит сменить маршрут? — почесывая ушибленное место, проворчал первый мужичок.

Кто-то зарычал. Кажется, назревала приличная драка, но тут вмешался еще один разбойник.

— Плевать на фермеров, лучше скажите, долго мне еще барахло таскать? — и тут же на землю упал большой мешок.

— Сам ты барахло, — усмехнулся последний. — Знаешь, сколько пришлось отвалить денег за колдовские вещички? Тебе столько и не снилось. Вот как раз сейчас мы можем их и испробовать. Доставай вон ту, маленькую.

Из мешка появился небольшой камушек.

— А что это? — одновременно спросили оставшиеся трое.

— Магическая сеть, сейчас я вам покажу, как она работает.

Он что-то зашептал, и вещичка загорелась синим цветом.

— Не может такого быть, — оскалился мужичок с дубинкой. — За деревьями кто-то есть.

Глава 65

Разбойники, не дожидаясь приказа, дружно бросились в нашу сторону. Я даже не шелохнулась, заворожено смотря, как прямо на меня бегут четыре громилы, размахивая своим оружием. Лишь только когда эльфийка дернула меня за руку, поняла, чем сулят новые неприятности. Быстро развернувшись, я со всех ног устремилась в сторону леса. Судьба решила подшутить надо мной, потому что я споткнулась точно так же, как и в прошлый раз, когда убегала от орксов. Подруга не стала бросать меня в беде, вернулась. Тут-то нас и догнали.

— Смотрите, да это ж девки, — хохотнул первый из разбойников.

— И чего обрадовался-то? — съязвила Тари, незаметно положив руку на рукоять меча.

— Ну, как же? — удивился он. — Давно у нас такой добычи не было.

— Во-во! — подтвердил другой. — За вас неплохо заплатят.

— А если нет, — вмешался третий. — То останетесь у нас в качестве…гх…сувениров, скажем так.

И он похотливо облизнулся, сверкнув желтыми зубами.

— А вам не говорили, мальчики, — пролепетала самым невинным голоском Тариель. — Что нехорошо обижать беззащитных?

Но все четверо только в голос заржали.

— А ты забавная, — улыбнулся мужичок с дубинкой. — Может, тебя даже и продавать не будем.

Неприятный запах изо рта, исходящий от разбойника, заставил меня поежиться, но подруга продолжала мило кокетничать.

— А вы уверены, что мы с вами пойдем? — промурлыкала она.

— А как же иначе? — изумился, по-видимому, самый главный. — Ты умеешь считать? Нас в два раза больше.

Тут же эльфийка выхватила свой меч и одним движением снесла ему голову.

— А теперь вас всего лишь трое, — улыбнулась она.

В глазах разбойников вспыхнула ярость. Подхватив свое оружие, они бросились в атаку, но эльфийская скорость позволяла подруге откланяться от ударов и самой наносить смертоносные раны. Я лишь отползла назад, с испугом наблюдая за происходящим. Через пару минут на земле лежали четыре окровавленных тела.

— Зачем ты их убила? — поднимаясь с земли, спросила я.

— А ты хотела бы оказаться в рабстве у мерзких разбойников? — вытирая свой меч, спокойно поинтересовалась девушка.

— Нет, просто в их смерти начнут разбираться, и когда выяснится, что их убила эльфийка, на тебя начнется охота.

— Не волнуйся, когда их найдут, мы уже вернемся домой, — беззаботно отмахнулась Тари.

— Это выглядело страшно грациозно, — выдала я, отряхивая с себя землю. — Не знала, что ты так умеешь.

— Спасибо, — рассмеялась эльфийка. — Хочешь, и тебя научу? Ну, когда закончится путешествие.

— Конечно, а с ними что делать будем? — я кивком указала в сторону разбойников.

— Пускай здесь лежат, — эльфийка, обойдя тела, пошагала вперед.

— Может, хотя бы заберем магическую сеть? — никак не унималась я.

— Улику хочешь забрать? — раздраженно зашипела подруга. — Чтобы по ней нас быстренько и нашли?

Я снова взглянула на мешок с различными побрякушками, но к словам спутницы все же прислушалась.

— К вечеру доберемся до города, но что дальше? — осторожно спросила я, догнав эльфийку.

— Сперва все разведаем, а ночью проберемся через ворота, — пожала плечами Тари.

План подруги мне не нравился, но другие варианты казались еще безумнее. Я могла отправиться в Окфорд сама, но бросать девушку одну не хотелось. Я знала, что Тари не будет сидеть на месте в ожидании чуда и обязательно ввяжется в какую-нибудь передрягу.

— Боишься, что нас разоблачат? — нахмурилась подруга, услышав мое предложение. — Не беспокойся, у меня есть план. Я уберу волосы под платок, заодно и уши скрою, никто не догадается. Для перестраховки в рюкзаке лежит флакон с иллюзиями. От старых опытов у меня остался последний пузырек с одной интересной настойкой. Даже ты удивишься результатам. К тому же никто не ожидает увидеть эльфа так далеко от границы.

— Как он работает? — я с сомнением покосилась на эльфийку.

— Чисто технически будет сложно объяснить, на деле я просто ненадолго буду выглядеть обычным человеком.

— Почему ты тогда раньше его не использовала? — разозлилась я, уж больно много секретов хранила подруга.

— Содержимого флакона хватит лишь на одно использование, не больше. У нас будет пара часов, а потом действие зелья закончится.

В целом вариант казался неплохим, так мы и поступили. На дорогу выходить все так же не стали, продолжая путь меж деревьев. Пейзаж, как и в прошлый раз, меня не впечатлял: поля, вдалеке лес — все одно и то же, только от дождя дорогу немного размыло. Остальное выглядело безрадостно и уныло. Ближе к вечеру вдалеке показались верхушки городских стен. Немного поспорив, мы все-таки вышли на дорогу. Как и говорила Тари, результат настойки меня удивил. Буквально за несколько секунд внешность эльфийки преобразилась в абсолютно незнакомую мне девушку: вместо огненно-рыжих кудряшек волосы стали русыми, глаза — голубыми, родинки и родимые пятна исчезли, изменился овал лица и форма губ.

— Это все еще я, — вывела меня из ступора подруга.

Я пыталась принять тот факт, что передо мной стоит все та же эльфийка, но мозг категорически отказывался воспринимать подругу в новом образе. В итоге я то и дело с опаской озиралась в сторону спутницы, ожидая любых неожиданных изменений. По дороге к городу нам все чаще встречались путники, но к моему счастью, они не обращали на нас никакого внимания. Чем ближе мы подходили к Окфорду, тем больше людей попадалось, а потом я заметила на одном из деревьев яркий плакат. На вывеске большими печатными буквами было написано: ярмарка. Обрадовавшись такому успеху, мы присоединились к небольшой толпе молодых путников. Торговые палатки располагались вдоль городских стен, а у ворот толпилась большая очередь. Подойдя к одной старой женщине, спросила:

47
{"b":"959421","o":1}