— Лин, быстро веди меня туда, где мои оруженосцы квартируются.
— Как прикажете, паладин Дэклан.
Глава 34. То, что скрыто
Где происходит драка я понял и без помощи проводника. Шум, гам, азартные выкрики. Типичная драка солдатни.
12:22 Странник: Сокрушитель, завязывай!
Мои попытки обратить на себя внимания не дали успеха, поэтому я пинками раскидал всех, кто мне мешал пройти и вышел к импровизированному рингу.
— Немедленно прекратить бардак!
Рявкнул я во все легкие. Однако разгоряченные вампиры даже не обернулись, продолжая ожесточенно колошматить друг друга. Я активировал ускорение и парой движений уложил обоих мордой в пол, вывернув руки за спину.
— Я сказал, прекратить бардак! — прорычал я, демонстрируя оскал толпе. Оживленный гам стал утихать, сменяясь разочарованными возгласами.
— Армия Владыки выглядит как кучка безмозглых варваров! Хватит позорить свою кровь!
Слова будто сами рождались в моей голове, я лишь озвучивал их полным ярости голосом.
— Мы воины, призванные завоевывать миры, а не рвать друг другу глотки из-за ерунды. Всем разойтись!
Пусть все эти вампиры не знали лично меня, иерархичность их строя и подчинение силе, позволили мне без лишних вопросов прекратить балаган. Солдатня начала расходиться, а я отпустил драчунов, когда увидел, как их взгляды начинают приобретать осмысленность.
— Встать!
Драчуны встали и принялись отряхиваться.
12:25 Странник: Сокрушитель, в себя пришел?
12:25 Сокрушитель: Да-да. Чет заносит с этой вампирщиной. А они меня и так бесили, я как-то и сорвался. Ты бы слышал какие они тут гадости говорят. Аж трясет.
— Имя, боец, — обратился я к спарринг-партнеру Сокрушителя.
— Солдат Горман.
— Что послужило причиной драки Горман?
— Ничего.
— Ничего, паладин Дэклан! — рявкнул я, иммитируя манеру речи которую видел в старых фильмах о военной муштре.
— Ничего, паладин Дэклан! — вампир аж вытянулся по струнке, — Просто от безделья уже невмоготу. Ищем хоть какую разрядку. Прошу простить.
— Свободен, Горман. Доложишься старшему по званию, пусть тебе подберут дисциплинарное взыскание.
Солдат отдал честь и ушел, а я уставился на оруженосца.
— Оруженосец Дрэкс, в качестве наказания за нарушение дисциплины, приказываю провести осмотр пирамиды и составить отчет о положении дел. Подробный и в письменной форме.
— Есть, паладин Дэклан.
Теперь все будут думать, что боевой паладин извне решил подняться по службе. Меньше вопросов возникнет. Хотя могут другие паладины и старше начать предъявлять.
Я хорошенько подумал и отправился к барону. Постучав и получив разрешение, я вошел.
— Барон Вишенберг, прошу прощения за то, что отрываю вас от дел.
— Ближе к делу, паладин.
— Я взял на себя смелость немного осмотреться и понял, что войска находятся в сложном положении. Думаю, свежий взгляд со стороны сможет найти что-то, что упустили те, кто тут давно.
— Допустим.
— Разрешите получить доступ к имеющимся данным по пирамиде.
— Не получится ничего. Графья с подчиненными им паладинами каждый сам взялся искать решение. Естественно, друг с другом не делятся. И с тобой тоже делиться не станут.
— Тогда могу я подключиться к расследованию как независимая сторона?
— Подключайся. Если найдешь решение проблемы, утрешь нос этим зазнавшимся засранцам, которые думают меня обойти. А уж я за наградой не постою.
— Спасибо, Барон.
— Приступайте, паладин.
Я вышел и отправился по этажам в сопровождении Лина. Используя погружение и истинное зрение, я искал хоть что-то странное.
Странное не находилось, но зато было видно в каком ужасном положении живут местные эльфы. Я не раз натыкался на сцены, где с ними обращаются как с существами низшего сорта. По возможности я старался не вмешиваться, дабы не раскрывать маскировку, но один раз таки сорвался.
Вампиры били эльфа, били особенно жестоко. Я такого остервенения не видел никогда, даже здесь.
— Лин, что он им сделал?
— Ничего. Показывают рабу его место.
Он говорил спокойно, но я чувствовал, что его голос дрожит. Я вздохнул и подошел к группе вампиров, избивающей эльфа, который просто лежал на земле сжавшись в клубок.
— Что здесь происходит?
— Не твое дело, иди куда шел.
Здоровый, на голову меня выше кровосос рявкнул даже не оборачиваясь. Я ударил его в спину, даже без усилений, опустив здоровье до половины. Удар отшвырнул и впечатал вампира в стену.
Остальные недоуменно уставились на меня.
— Паладин Дэклан задает вам вопрос, солдатня. Что сделал этот эльф?
— Он назвал нас всех мерзкими оккупантами и поработителями.
— И?
— И мы решили показать ему его место.
— И вам не кажется, что уже показали?
— Простите, паладин, вы снаружи прибыли и пока не освоились, но у нас тут всё жестко. Ушастым только дай распоясаться, на шею сядут.
— И поэтому вы чуть не угробили бесценный в условиях изоляции источник пищи. Потому что вам, видите ли, нужно показать своё положение.
— Паладин…
Мне самому мерзко было то, как именно я веду диалог, но когда пощечины приправленные темной энергией отправили вампиров кататься по полу, подвывая от боли, мне стало немного легче. Особенно учитывая, что эти оплеухи прекратили дальнейшие пререкательства.
— Пошли вон отсюда, отребье.
Солдаты ринулись прочь и, когда они все ушли, я огляделся. Никого рядом, кроме меня и Лина, не осталось. С лица эльфа всё не сходило недоумение. Он явно не видел, чтобы вампиры вступались за эльфов ни разу за всё время их вторжения.
— Отвернись и сделай вид, что тебя тут нет.
— Как прикажете, мастер.
Я применил целевое исцеление на побитого эльфа, который всё так же лежал свернувшись в клубок и не понимал, что происходит. Его раны на глазах стали затягиваться.
— Иди домой. Если тебя или твоих близких снова будут трогать солдаты, позови Лина, он приведет меня.
На меня уставилась пара не верящих глаз. А я понял, что слишком подозрителен.
— Не смотри на меня так, ты не слышал, что я сказал? Источники пищи в дефиците. Пшел домой!
Эльф кивнул, подскочил на ноги и побежал прочь. Мы с Лином пошли дальше.
— Паладин Дэклан, можно вопрос?
— Давай.
— Зачем вы заступились за эльфа?
— Я уже озвучил дважды.
— Но вы ведь не хуже меня знаете, что это лишь показуха. Больше тысячи моих сородичей уже погибли за время власти вампиров.
— Лично я никого не убивал.
Он вдруг спохватился, понимая, что сказал лишнего.
— Простите, мастер, я…
— Не бойся, это вполне разумный вопрос.
Мы добрались до верхних ярусов пирамиды.
Здесь было необычно пусто, даже полы много где были покрыты пылью, с редкими следами от ног на ней.
— Что это за этаж?
— Брошенный. Здесь жили верховные эльфы, те кто обрек нас на проклятье.
— И почему его не используют?
— Здесь ничего нет, он маленький, до него долго подниматься. Бесполезный этаж, мастер.
Я хмыкнул и пошел вперед, активируя погружение. Всё было как эльф и сказал, однако я продолжал идти. И вот передо мной оказались большие каменные врата.
— Что это за врата?
— Мастер, здесь ничего нет.
Я отключил истинное зрение. Стена. Голая стена. Снова активировал и снова увидел врата. Самое интересное было в том, что за сами врата даже с истинным зрением я не мог посмотреть.
— А по моему здесь большие каменные врата.
Внезапно я ощутил, как мне в спину, прямо в сердце, входит нож. Учитывая скрытность и удар в спину, урон вышел неплохой. Вернее вышел бы, если бы я был бы вампиром неписем.
Я обернулся и увидел, как Вениолиниэль в ужасе смотрит на меня. По его пониманию удар должен был меня убить. Видимо, за дверью что-то, ради чего он готов был рискнуть жизнь.