Пока я не знаю ответов ни на один из этих вопросов, но в скором времени это изменится.
Глава 11
Я была у Маркуса лишь однажды, но точно могу сказать, что то место, куда нас привез мистер Каллас, отличается от предыдущего.
Это не община, это какой-то город, но въезд сюда свободный. Все кажется здесь заброшенным.
Мысленно попыталась сопоставить наше местоположение с картой местности, но ничего не получилось. Темно, поэтому я почти ничего не видела за окном, кроме деревьев.
Как далеко мы от Клэрмонта?
Мистер Каллас свернул на подземную парковку, заставляя и меня, и Маршалла напрячься.
– Почти на месте.
Пространство подсвечивается только благодаря свету от фар, и мы проезжаем ещё немного, когда мистер Каллас сворачивает и заезжает в тупик.
Он заглушает машину, и говорит, что мы можем выходить.
– Прошу, не пугайтесь. Сюда точно никто не сунется. Это место безопасно.
Мы выходим, и я надеваю рюкзак на плечи, убирая пистолет себе за пояс.
Мистер Каллас идет в сторону стены и тут же скрывается в проеме, который я сразу даже и не заметила.
Маршалл идет первым, после я.
Мы выходим через секунд тридцать блуждания по темноте и оказываемся сразу же в освещенном месте, поэтому глазам требуются секунды, чтобы привыкнуть.
Первое, на что обращаю внимания – несколько компьютеров и людей, работающих за ними, хотя сейчас ночь. Второе – множество разной мебели, которая стоит тут в хаотичном порядке. Третье – оружие у дальней стены. Ещё люди, которых всего насчитываю около пятнадцати человек. И тут несколько дверей, а что за ними неизвестно.
Мы с Маршаллом останавливаемся, когда мистер Каллас отходит в сторону.
Одна из дверей открывается, и я вижу знакомое лицо Маркуса. Он улыбается мне, словно мы старые друзья и разводит руки в стороны.
– Мисс Рид, мистер Коулман, мы заждались вас. Не стойте там, проходите. Вы, должно быть, устали с дороги. Меня зовут Маркус, мистер Коулман.
Маршалл выдает кивок в знак приветствия, и мы проходим, складывая рюкзаки возле дивана.
– Присаживайтесь. Думаю, у вас накопились вопросы, как и у меня, – вежливая улыбка и рукой мужчина указывает на диван, а сам садится в кресло напротив. – Здесь мы можем спокойно обо всём поговорить и не бояться, что лишние уши нас подслушают. Все эти люди – я им полностью доверяю, как и вам.
Как он может доверять Маршаллу, которого видит впервые? И мне, которую видит во второй раз в жизни?
Я изучаю взглядом мужчину, замечая, что сейчас на нем лишь простая кофта и военные штаны. Этот образ не вяжется с тем, что я видела в прошлый раз.
Между нами стоит журнальный столик, и я думаю о том, как им удалось создать здесь такое место. Откуда тут электричество?
Мистер Каллас возвращается к нам с подносом и ставит перед каждым на стол чашки с чаем.
– Спасибо, – поблагодарила я, когда Маршалл и Маркус выдали кивки.
Последний тоже взглянул на меня, поднося чашку с чаем к своим губам. Он сделал глоток и вновь улыбнулся.
– Приятно снова увидеться, Эйвери, хоть и при таких обстоятельствах. Я вижу в твоих глазах всё тоже.
– Что же?
– Любопытство.
Я тоже сделала глоток, чувствуя взгляд Маршалла, перемещающийся с меня на мужчину и обратно.
– Спрашивай. Потом спрошу я.
– Как ты нас нашел? И как нас нашли те ликторы? – задала первые вопросы.
– Нашел также, как и они. Следил за информацией в квадрантах, ждал, пока ваши имена появятся в списках. Мистера Коулмана я мог забрать ещё раньше, но… – очередной глоток чая, – тянул до последнего из-за тебя.
– Из-за меня? Но как ты узнал, что я тоже пойду в Самервоул?
– Ашер, – я замерла при упоминании знакомого имени ликтора. – Он успел мне передать информацию касаемо тебя, после твоего побега из Анклава. Сказал, что ты, вероятно, встретишься с Маршаллом, поэтому если я найду его, то найду и тебя.
Успел передать? Я едва нахмурилась, прокручивая эту реплику в голове.
Да, Ашер узнал, что я сбежала из Анклава. Это очевидно, ведь тогда даже сирена сработала. Возможно, ликтору позже сообщил О'Нил, Зейн или еще кто, что я покинула Анклав. Но для чего ему нужно было сообщать об этом Маркусу?
– Успел передать? Что это значит? – спрашиваю я и вижу, как лицо Маркуса становится серьезным.
– Ты не знаешь, да… Ашер мертв.
Я замираю, а дыхание перехватывает. Кажется, что я вновь ослышалась.
Ашер мертв.
Не моргаю, смотрю в одну точку и постепенно понимаю смысл этого предложения.
Перед глазами всплывает лицо ликтора. Данная новость должна меня обрадовать, ведь он сделал столько всего нехорошего… Но почему-то этого не происходит.
Я вспоминаю все его действия и всё равно не испытываю радости. Почему её нет?
Облизываю губы, не понимая, что испытываю. Разочарование?
Кажется, в голове роятся мысли, словно потревоженный улей. Я пытаюсь ухватить хоть одну, чтобы проанализировать, но они ускользают, оставляя лишь неприятное ощущение тревоги.
Ашер… Я видела его ярость, его жестокость, но видела и проблески чего-то иного. Что это было? И было ли вовсе? Теперь я уже не узнаю ответы на эти вопросы.
Тишина давит на уши. В ней нет ни облегчения, ни удовлетворения, только глухая пустота и ощущение упущенной возможности. И, кажется, зарождающееся осознание того, что смерть Ашера не принесет ожидаемого покоя.
Да.
Я вдруг думаю о том, что было бы если Сицилия умерла? Почувствовала ли я тогда нечто иное? Обрадовалась ли? Уже мысленно знаю ответ на этот вопрос. Да.
Тогда почему здесь этого нет?
– Расстроилась? – голос Маркуса вырывает из потока мыслей, и я вновь фокусирую взгляд на нем, видя, что он внимательно наблюдает.
– Это очень неожиданно, – ответила, тщательно подбирая слова. Расстроилась ли я? Нет, наверное, нет… – Как это случилось? Как он умер?
Замолкаю и перевожу взгляд на Маршалла, замечая, что он тоже о чем-то задумался.
– Мне точно неизвестно. Знаю только, что в день, когда ты покинула Анклав, Ашер связался со мной и добавил, чтобы я добрался не только до мистера Коулмана, но и тебя прихватил. После он сообщил, что вряд ли в ближайшем будущем выйдет на связь. Так и было, а через несколько дней Хант, один из ликторов, сообщил, что Ашер мертв. Он не вдавался в подробности, так как ему и другим нужно было покидать Анклав. Там стало опасно находиться.
– Откуда Ашер узнал, куда я решу идти?
Даже я на тот момент не знала этого.
– Я не знаю, – Маркус пожимает плечами. – Видимо, он неплохо успел узнать тебя за это время, раз точно понял, что ты будешь делать.
Я едва заметно напрягаюсь, чувствую опять ту странность.
– Ты сказал, что собирался добраться до Маршалла. Что это значит?
– Что тебе известно, Эйвери? Не бойся, говори, как есть. А я скажу, что является правдой.
Переглянулись на секунды с Маршаллом, который тоже напрягся, однако всё же заговорила.
Я о многом умолчала, но общую суть передала.
– Что ты, Маркус, Ашер и ещё другие ликторы как-то прознали про вакцину раньше О'Нила и точно знали, кому Том собирается её передать. Ликторы добрались до Жан-Франца раньше, чем Том успел что-то сделать, но мужчине не повезло. Дальше вы собирались перехватить Маршалла, ещё когда О'Нил послал всех на задание, на котором случайно оказалась и я. Но опять не получилось.
Губы Маркуса стали растягиваться в улыбку при всех моих словах.
– Да, всё верно. Я скажу тебе так, Эйвери, что Сицилия не пуп земли и есть такие же люди, как и она. Влиятельные, которым также, как и нам, надоела вся эта дрянь с пожирателями. Здравые понимают, что производить кафоликон вечность не получится, поэтому вакцину пытались создать давно. Однако, получилось сделать это только чуть больше двух лет назад. Сицилии и те, кто её поддерживают, это не очень понравилось, поэтому они решили избавиться от Тома, но перед этим хотели забрать вакцину себе. Чтобы обезопасить себя и близких, – как я и предполагала ранее. – Один человек передал мне информацию касаемо того, что Том собирается сделать. Спрятать вакцину, сбежать, а информацию о её местоположение сохранить на флэш-карте, которую в дальнейшем собирался передать Жан-Францу. Наш план с Ашером заключался в том, чтобы убедить его отдать нам эту информацию. Стоит говорить, что навыки убеждения у Ашера были не очень? – Маркус усмехнулся. – На самом деле этот Жан-Франц оказался той ещё продажной крысой, он уже договорился с кем-то другим, поэтому Ашер и решил избавиться от него, самостоятельно добраться до Тома. Я был против, но кто я такой, да? – он задал этот вопрос в пустоту. – Позже вы оказались на торгах, и Ашер упоминал, что вы встретили того, за кем мы гонялись. Но сделать что-либо не представлялось возможным.