Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Для этого я и Розетта нарядились, и теперь ждали нашего выхода.

В числе приглашенных в основном числились представители нашей фракции и дома Банфилдов.

Изначально планировалось позвать больше гостей, но теперь развлечения остались в прошлом, так что я выбрал лишь тех, с кем намерен сформировать прочные отношения.

У меня нет времени разбираться с теми, кто пытается прибиться ко мне ради состояния.

Учитывая прошлую жизнь, это моя вторая свадьба.

— Выглядишь нервничающей, Розетта.

— Дорогой, может присядешь?

— Лучше постою.

Мне хотелось подразнить нервничающую Розетту, но она почему-то беспокоилась обо мне.

Впрочем, как и все окружающие.

Мари не обращала внимания на Розетту и вилась вокруг меня.

— Лорд Лиам, просто ведите себя как обычно.

— Да я и так.

— П-правда? Вы места себе не находите, вот я и волнуюсь.

… Откуда это напряжение, когда я пытаюсь дразнить Розетту?

Хаа… напоминает прошлую жизнь.

Кажется, я всё не замолкал, насколько красива моя бывшая жена, уделял ей внимание, но всё было насмарку.

Поэтому я решил, что с Розеттой такого не повторится, но…

— Дорогой.

— Что?

— Твой костюм так прекрасен.

— Этот? Я выложил Томасу за него кучу денег. Даже есть запасной, хотя я надену его всего раз. Излишняя роскошь.

Костюм обладает бледным естественным свечением, так как выполнен из мифрила. Он является оберегом, приносит счастье или вроде того.

… Я бы предпочел что-то более золотое, но отказался от этой затеи, когда Амаги сказала: «Пожалуйста, постарайтесь соответствовать платью леди Розетты».

— Не излишняя. Костюм идеально тебе подходит. Даже не знаю, подходит ли моё платье к нему, — нахваливала мой внешний вид Розетта.

… Это еще что? Неужели она больше беспокоится обо мне, чем о себе?

Розетта поникла, так что я решил подыграть ей.

— М-мне так не кажется. Твоё платье хорошо к нему подходит. Скажи же, Мари!

— Э? А, да.

Мари на секунду растерялась и встала с лицом «Почему вы всё сваливаете на меня?!».

… Ей не позволено выглядеть недовольной передо мной.

Я уже собрался накричать на неё, но открылась дверь, и вошла Амаги.

— Хозяин, время выходить.

— Ясно.

Поскольку моя очередь первая, я покинул помещение, оставляя Розетту.

* * *

Розетта хихикнула, когда Лиам покинул комнату.

— Что-то случилось? — поинтересовалась Мари.

— Не думала, что дорогой будет так нервничать. Его забавный вид успокоил меня, — объяснила Розетта, вспомнив состояние Лиама.

Мари согласно кивнула ей, ведь тоже была удивлена видом Лиама.

— На поле боя его таким не увидеть. Такой привилегии удостоены только вы, леди Розетта.

— Вовсе нет. Больше всего привилегий достаётся…

* * *

Я покинул комнату и шел по коридору.

Амаги шла у меня за плечом.

Такая картина вполне обычна в стенах моего имения, но сегодня я чувствую себя по-особенному.

— После свадьбы я стану герцогом. Амаги, я добрался до такого момента за сто лет… благодаря тебе.

Мне также помогал Гид, но все эти годы поддерживала Амаги.

— Я просто оказывала вам поддержку, — с пустым выражением на лице ответила Амаги.

— Благодаря тебе я достиг своего положения. Без тебя бы это не было бы возможным.

Когда мне досталась запущенная территория, я не знал что делать, но с помощью Амаги мне не пришлось сильно заморачиваться с управлением.

Было непросто, но занимался я этим не в одиночку.

— Рассчитываю на тебя и дальше. Оставайся со мной до конца.

В дальнейшем её поддержка будет всё так же важной для меня.

После моих слов тон Амаги слегка, едва уловимо, изменился.

Такое мельчайшее изменение способен заметить только я, и звучала она грустно.

— Для нынешнего вас моя поддержка больше не требуется. Даже в управлении территориями вы способны показать результат лучше по сравнению со мной.

— Ну, я ведь лорд уже довольно давно.

Уже сто лет прошло как-никак, пора бы и научиться.

— Меня можно заменить на этом посту. Может положитесь на леди Розетту?

— Даже если тебя можно заменить на посту, никто не заменит тебя. Твоё место рядом со мной. Забыла уже, что я говорил?

Когда я оглянулся, то увидел, что Амаги выглядела немного радостной.

И тут, она мне улыбнулась.

— Я буду служить вам стольку, сколько потребуется.

Она предоставила такой же ответ, как и тогда.

Смущает только «сколько потребуется».

Амаги всё считает, что я передумаю?

— Думаешь, я буду злым по отношению к тебе?

— Нет ничего абсолютного, так что нельзя сказать, что нас ждёт в будущем.

Первый, спустя долгое время, так похожий на искусственный интеллект ответ, вызвал у меня улыбку.

— Не поспоришь. Однако не волнуйся, я и ты будем вместе до конца времён.

— … Хорошо.

* * *

На главную планету дома Банфилдов смотрел Гид с горьким выражением на лице.

— Не думай, что это всё, Лиам!

Он наблюдал за свадебной церемонией из космоса.

— Мерзавец, говорит одно, а сам про себя радуется. Что стало с твоим недоверием к женщинам?!

Заглянув в сердце Лиама, Гид увидел, что он говорил одно, но про себя был очень рад.

Для желающего обратного Гида такое было не очень-то весело.

Поэтому… он решил проделать шалость.

— Воспользуюсь всей негативной энергией, которую собрал на поле боя! Может и получится простая шалость, но сухим из воды ты не выйдешь!

Поглощенные в ходе прокси-войны отрицательные эмоции позволили Гиду вернуть часть сил.

Вот только к несчастью для него, для находящегося одной ногой за гранью человека Лиама, такая доля сил позволит провести лишь шалость.

Вдобавок было слишком расточительно тратить столько сил сейчас, но Гид не мог выносить вида счастливого Лиама.

Он мог просто закрыть глаза и сберечь силы, но решил поквитаться с Лиамом.

— Опозорю тебя перед всеми собравшимися, Лиам!

С Гида начала подниматься черная дымка, которая собралась лететь на главную планету Банфилдов, прямо к месту проведения свадебной церемонии.

Он видел, как Лиам и Розетта вот-вот поцелуются.

— Не думай, что на этом всё закончилось!.. Ммм?

Однако… их мифриловые наряда отреагировали на проклятье Гида и засияли ярче.

Священное сияние отразило злые силы и вернуло их отправителю в многократном объёме.

Мифрил очистил черную дымку, а Лиам, вместе с благословением народа его территорий, придал ей бо́льшую мощь.

Гид оглянуться на успел, как на него уже было направлено острие серебряного меча.

Прицелившись, он понёсся на Гида со скоростью света, и вскоре оказался прямо у того перед носом.

Серебряный меч пронзил голову Гида, заставляя его тело распадаться.

— Гьяяяя! Моё тело исчезает!!!

Тело Гида разбилось вдребезги и, оставшись в форме цилиндра, он поспешил скрыться.

— Я это припомню, Лиаааам!!!

Всё-таки Гиду нужно было просто не лезть.

* * *

Свадебная церемония подошла к концу.

Меня поздравляли главные вассалы, в числе которых Клаус.

А быть на зарплате не так уж просто, да? Им пришлось посетить свадьбу, да еще и осыпать меня комплиментами.

— Лорд Лиам, примите мои искренние поздравления от лица всех ваших вассалов, — поздравил меня Клаус от лица всех.

… Я уже десятки раз это слышал.

А если учесть письма и электронные сообщения, счет пойдёт на миллиарды.

— Это же всего лишь свадьба.

Расслабив галстук, я погрузился в кресло и посмотрел на Клаусу с остальными.

— Что важнее, теперь таких пышных церемоний больше не получится.

Дабы подданные полностью вкладывались в территорию нужно свести количество всякого рода церемоний к минимуму.

Вперёд выступила Тиа.

— По этому поводу у меня к вам предложение. Раз лорд Лиам планирует свести затраты к минимуму, почему бы не понизить и наше жалование? Как мы можем оставаться в стороне, когда страдаете только вы.

293
{"b":"941907","o":1}