Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И сейчас я отвлекла внимание Вейда, замахнувшись рукой, а потом ловко пнула его по колену и, пользуясь временной заминкой, кинулась к двери. Я была уверена, что магистр бегает куда быстрее меня, поэтому пошла на хитрость.

Еще один обманный маневр позволил мне увернуться и перемахнуть через диван. До двери оставалось несколько метров. Зная, что второго шанса сбежать может не быть, я издала боевой клич и, отчаянно петляя, побежала вперед. Мне даже в голову не пришло, что дверь может открываться “на себя”.

Я впечаталась в нее на полном ходу. Дерево жалобно затрещало. Или то была моя рука?..

Глава 72

— Какого Императорского жезла у вас здесь творится? — крикнула из-за двери Берск. — Мира!

— Магистр Зилия! — взвыла я. — Убивают!

Щелкнул дверной замок и я вывалилась в коридор. Вейд попытался меня подхватить, но куратор ему не позволила. Моё приземление сложно было назвать мягким. После столкновения с дверью вся правая сторона тела онемела, и у меня появились подозрения, что хрустело там не просто так. Я ещё не отошла от шока, поэтому боли не чувствовала. А что она придёт, сомневаться не приходилось. Даже под рукавом было заметно, что моё плечо стало какой-то неправильной формы.

— Волкова! — рявкнула Берск.

— Мира! — встревоженно окликнул меня Вейд.

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь творится? — устало спросил ректор.

Стараг возник за мной, будто из теней шагнул. Я удивлённо посмотрела на него. По татуировкам ректора пробегали алые искры. Очевидно, магия. Вот только какая?

— Он меня похитил прямо из Академии! — хрипло произнесла я.

После боевого клича и надсадного вопля о помощи мой голос сел, а в горле стало сухо, как в пустыне. Однако попросить у ректора или куратора водички я побоялась, уж больно злыми они казались. Решив, что обстановочка здесь далека от дружелюбной, я принялась отползать куда подальше. Стараг, не будь дурак, дёрнул меня за шиворот и поднял над полом. Из такого положения сбежать оказалось проблематично. Лазарет откладывался, как и глоток водички.

— Адамар, зачем ты похитил студентку? — спросила Берск. — Тебе Тины не хватает? Ты же вроде сказал, что орчиха твоя истинная пара.

Я подленько захихикала. Хотя мне было известно, что Тина выглядела как настоящая восточная принцесса, образ в голове сложился совсем другой. А представив элегантного Вейда рядом с зеленым клыкастым орком, похожим на бодибилдера, я не могла не рассмеяться. К сожалению, моё чувство юмора никто не понимал.

— Нервничает, — емко сообщила Берск. — Мира всегда смеётся, когда нервничает.

— А вы не думали показать её специалисту? — раздраженно спросил Стараг. — Она живет с другой студенткой, хрупкой и слабой…

— Способной спалить всю Академию дотла, — вставила Берск.

— … полностью беззащитной перед её магией. Мы должны позаботиться о студентке.

— Джесс с появлением Миры начала социализироваться. Для элементалей такая открытость считается редкостью.

— Магистр Берск…

— Ещё одно слово, Стараг, и я подселю вас к обеим своим воспитанницам. Как раз проверите, не обижает ли Мира ваш нежный взрывоопасный цветочек.

Я не влезала в разговор старших, но по моему кислому выражению лица можно было понять, насколько я в восторге от этой идеи. Жить с драконом, которого я ещё в первую встречу довела до седин. И он ведь сам меня подселил к Джесс! Теперь чего жалуется?

— Простите, но мы говорили про Вейда. Он меня похитил, — робко напомнила я.

Всё дружно перевели взгляды на меня. А надо было смотреть на рогатого засранца! Это он увиливал от ответа на вопрос.

А после моей фразы так и вовсе закатил глаза, мол, глупая первогодка напридумывала себе чепухи и обвиняет меня во всяком. Вот только все сходилось! Он был в библиотеке, потом я увидела руки. И этот поцелуй в коридоре…

Я готова была поклясться, что с Адамаром Вейдом что-то не чисто. Иначе почему каждый раз при виде него у меня сердце ёкало в груди?

— Не дайте ей сбежать, — устало произнес он. — Натрескалась всякой дряни с приворотным зельем, теперь у нее параноидальный бред начался.

— Неправда! — возмутилась я. — Те пироженки никто даже не попробовал.

— Хочешь сказать, не стала есть редчайший десерт в Авоншире?

— Я хотела, — призналась я. — Только Джесс меня так накормила, что потом кусок в горло не лез. При одной мысли о еде меня начинало тошнить, а пироженки долго не хранятся. Пришлось утилизировать.

— Как? — требовательно произнес ректор, для верности тряхнув меня.

— Как-как! Скормила котикам. Они ж голодные… А вторую часть проверила в лаборатории, только ничего полезного по поводу ламий не узнала.

— Котикам? — переспросил Адамар.

Его глаза округлились от шока, а потом Вейд захохотал. Это походило на одну из моих нервных истерик. Настолько, что даже магистр Берск распереживалась.

— Там лошадиная доза приворотного зелья, — пояснил между приступами смеха Вейд. — Интересно, кого пойдут любить наши дворовые котики?

А вот меня любопытство не мучило. После его фразы я могла думать лишь об одном: где буду прятаться от Реффа?

Глава 73

— Волкова? — заинтересовано выгнула бровь магистр Берск.

— Я ничего не делала, — поспешила откреститься я.

— Но вы же сами…

— Нет!

— Зачем тогда побежала к Эарделю? — перебил нас Вейд.

Я зыркнула на наглого полудемона и насупилась. Стараг не слишком почтительно поставил меня на землю и скрестил руки на груди, намекая, что тоже не прочь услышать всю историю. Тогда я рассказала от и до, смотря исключительно в холодные глаза Зилии Берск. Куратор под конец насмешливо улыбалась, постукивая каблуком.

— Отлично, Волкова, — сказала она. — Пытались телепортироваться?

— Да, — ответила я, понурившись. — У меня не получилось.

— Выводы?

— Надо больше стараться? — с надеждой проговорила я.

— Нет, Волкова. Надо поумнеть. Во всех комнатах нашего дорогого магистра Вейда с недавних пор стоит защита от телепортации. Видите ли, он в Академии ловит свою истинную пару. Надеется таким образом развеять древнюю магию Ада во сне и увидеть лицо своей суженой.

— Жесть… — вырвалось у меня.

Вейд подобрался. Я поняла, что ситуацию нужно срочно спасать, пока меня не удостоили внеочередной магической проверки.

— А как отличать такие комнаты? — сказала я первое, что пришло на ум. — Я могу застрять где-нибудь еще, если случайно телепортируюсь?

— Можешь, — кивнула Берск. — Если маг, сведущий в ритуалистике, настроит нужным образом блоки, ты можешь переместиться и застрять. Это опасно. Поэтому я запрещаю тебе рассказывать о порталах. И, ради твоей же безопасности, докладывай мне о своих перемещениях.

Дождавшись моего утвердительного кивка, Железная Дева плавно переместилась ко мне и посмотрела на пострадавшую конечность. В ее взгляде я заметила столь знакомую искру магии и машинально попыталась спрятать руку. Куратор цепко ухватила мою кисть и попросту испепелила рукав, чтобы осмотреть повреждения.

Как и следовало ожидать, плечо было сломано. В нескольких местах появились синяки, и все страшно распухло. Магистр Берск недовольно цокнула языком и проникновенно посмотрела мне в глаза:

— Мира, дорогая, тебе нужно быть осторожнее.

И тон такой заботливый-заботливый. У меня от него волосы встали дыбом. Только наивный студент, совсем не знающий нашего дорогого куратора, мог предполагать, что за таким милым воркованием может скрываться сочувствие. Я же видела в такой заботе лишь намек: “Еще раз сломаешь себе руку, я потом доломаю вторую. Позорить она меня решила!”

— Хорошо, магистр Берск, — пискнула я. — Разрешите сходить в лазарет?

Куратор мягко и нежно улыбнулась, после чего резко вправила кость на место, завершив дело ударной дозой лечебной магии. Кстати говоря, такое прямое вливание грозило пациенту неприятными последствиями. У него появлялась шикарная возможность прочувствовать, как срастается кость. У вас когда-нибудь чесалась рука изнутри?

56
{"b":"832158","o":1}