Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вам бракованный человек попался. Без амбиций. Я хочу просто вернуться домой.

— Зачем? — удивилась магистр Берск.

— У меня там дом. Жених.

— Постройте новый, — пожала плечами куратор. — А жениха либо призовите к себе, либо найдите кого-нибудь поинтереснее. Кем вы были в своем мире?

— Менеджером проектов.

— И чем занимались? Много у вас было славы, денег? Вы получали удовольствие от своей работы?

Я хотела бы возразить магистру, что мое положение на Земле было не таким уж плачевным, но промолчала. Вспомнился вечно нервный и орущий Игнатьич и мое дергающееся под конец месяца веко. По работе я не скучала.

— А здесь вы можете создавать целые миры, планы, — улыбнулась магистр Берск.

На секунду она превратилась из Железной Девы в ласковую бабулю, протягивающую внуку очередной пирожок. В ее глазах светился энтузиазм, словно она уже вела меня под локоток к порталу на новый план, а там нас ждал Пашка с караваем и замок.

— Подумайте, насколько красочной может стать ваша жизнь, — выдохнула магистр Берск. — Просто необходимо как следует обучить вас.

— Я хочу обучиться построению порталов, — медленно и вдумчиво произнесла я. — Вероятно, вы правы. Я смогу забрать Пашу сюда. Но не факт, что он согласится.

— Ад для вас что-то ужасное, да? — сочувственно покачала головой куратор. — Слышала, на Земле о нем говорят как о месте, куда попадают плохие люди. Если хотите, я могу сама поговорить с вашим женихом, Волкова. Предложить ему стать магом.

От такой перспективы у меня затряслись поджилки. Если Пашка встретится с этой железной леди, наступит конец наших отношений. Или я стану вдовой, так как у него сердце не выдержит. Что, в целом, одно и то же.

— Знаете, заманчивое предложение, — уклончиво ответила я, — но мне хотелось бы пока подумать.

Магистр Берск кивнула и качнула туфелькой на высоком каблуке. Видеть старушку на высоченных шпильках для меня было в новинку, но полудемоница явно не напрягалась в своей обуви. Зависть брала, как ловко куратор маневрировала на этих костоломах. Магистр Берск была соткана из изящества и стойкости, строгости и уравновешенности. Я восхищалась ей ровно настолько, насколько боялась ее.

— Я могу идти?

— На зельеварение? — хмыкнула магистр Берск. — Поверьте, лучше просто пропустить. У людей талант к магии, а не к травам и декоктам.

— Сессию все равно сдавать.

— Нет, если вы отравитесь ядовитыми испарениями раньше.

Магистр Берск щелкнула пальцами и мне на голову свалился респиратор. Не скромная медицинская масочка, а настоящий чернобыльский монстр, который с руками отхватил бы любой сталкер. А мне придется в этом противогазе ходить на пары? Вот Сенора обрадуется шоу.

— Не стоит привередничать, — хмыкнула магистр Берск. — Я перенесу вас на пару. Одевайте его, чтобы не надышаться испарениями. Ах да! Не пытайтесь своими силами связаться с друзьями и родными из вашего мира. Это может плохо кончиться.

— Мне сказали, что я могу отправить послание, — нахмурилась я.

— В вашем случае это невозможно. Мир людей закрыт уже несколько тысяч лет. Ваша попытка проникнуть в него закончится колоссальной тратой энергии и не факт, что это приведет к нужному результату. Для особо одаренных: вы умрете, пытаясь связаться с женихом.

Зилия Берск ласково улыбнулась, словно сейчас не она грозила мне смертью за попытку поговорить с любимым. В облаке ее седых волос мелькнули язычки синего пламени, которые до этого мне мерещились только в льдистых глазах куратора. Магистр хлопнула в ладоши, и я провалилась в радужное пятно на полу.

Ощущения были такими, словно меня закинули в лужу с тонкой пленочкой бензина сверху.

Магистр Берск исчезла, а с ней и тихий кабинет, пропахший кофе по-ирландски. Я шлепнулась пятой точкой о деревянную скамейку и ошалело заморгала. Джесс пихнула меня локтем в бок и вопросительно вскинула брови. Сидящий впереди Нереус оглянулся на нас, как и несколько других одногруппников.

От перемигиваний нас отвлекло мягкое покашливание преподавателя. Я не сразу обратила внимание на стоящего у доски мужчину. Он перекладывал пузырьки в шкафу, размышляя о своем. Затем преподаватель словно очнулся. Он стремительно подошел к кафедре, забрал с нее толстую тетрадку и вчитался в содержимое. Адепты сохраняли тишину. Я предпочла не выделяться и чинно сложила руки на парту, решив дождаться объяснений.

Преподаватель склонился над записями, и локон волос цвета воронова крыла упал ему на лоб. Меж бровей появилась складочка, а взгляд так и бегал по странице. Мужчина скривил изящно очерченные губы и выпрямился.

— Нет, не годится, — озвучил он. — Еще предположения?

Я открыла рот и поспешно закрыла. Можно, конечно, узнать тему лекции или на какой вопрос мы сейчас ищем ответ, но это привлекло бы ко мне всеобщее внимание. Опять.

Преподаватель всмотрелся в лицо сидящей на первой парте адептки, девушки из свиты Сеноры. Она густо покраснела и дернула кончиками ушей. Да что там за предположения такие?

— Волкова? — раздался мягкий баритон преподавателя.

Я поспешно вскинула взгляд, всячески изображая готовность внимать профессору. Он не впечатлился. Немного рассеянно мазнул взглядом по моему лицу, посмотрел на потолок, страдальчески поморщился. И все. Интересно, а мою фамилию он с потолка взял или в записях посмотрел?

— Что, профессор? — напомнила я ему о своем существовании.

— Волкова, как вы можете защититься от нападающего с помощью растительных компонентов?

— Ударить веткой по лбу? — ляпнула я, не подумав.

Конечно, способ действенный, примерно как коленкой в пах по заветам Гривура. Однако на уроке зельеварения приветствуется более тонкий подход. Преподаватель посмотрел на меня своими изумительно синими, глубокими, как море, глазами и вздохнул.

— Прекрасный вариант, и вписывается в указанные рамки задания. Переформулирую. Растительный компонент, растертый в порошок, например. Или его экстракт. Не ветка. Но ваша сообразительность похвальна.

Глава 20

В моем мозгу натужно заскрипели шестеренки. Где я и где алхимия? О каких растительных компонентах может идти речь, если для мне растертое в порошок — это приправа. И все. Я уже хотела признаться в собственной некомпетентности, и тут все стало на свои места.

— Перец! — просияла я. — Молотый. Можно красный, можно черный.

Преподаватель вскинул бровь. В его синих глазах мелькнуло сомнение. Он развернулся ко мне спиной, скрестил руки на груди и посмотрел на шкафчик, словно вел с реактивами молчаливую беседу. Казалось, аудитория перестала дышать.

— И как это должно сработать? — хрипло спросил он.

— Надо бросить пригоршню перца нападающему в лицо, — пояснила я. — Желательно попасть на слизистые. Главное самой не надышаться, иначе чихать будешь, как кошка на помойке.

— Это не сработает, — покачал головой преподаватель. — Пока вы наберете порошок в горсть, пока приблизится противник… А если ветер подует?

— Можно в бумажном пакетике носить, так целиться в глаза проще. А ветер может помочь распространить жгучий перец по территории, тогда всем будет плохо.

— Ладно, — кивнул он. — Засчитываю. Одно решение от группы было. Значит, сегодня без практики.

Все дружно выдохнули. Я непонимающе покосилась на Джесс, которая разом приободрилась. Она нацарапала на листке несколько фраз. Оказывается, преподаватель по зельеварению был настоящим садистом. В начале каждого урока нам будут давать задачу. Если адепты решат ее устно, у нас будет лекция. Если никто не сможет ответить на вопрос, придется на практике найти подходящий вариант.

И преподаватель вполне мог поинтересоваться, как нейтрализовать какой-нибудь яд или перевести его в газообразное состояние. Тогда кому-то пришлось бы пить отраву, а остальным судорожно искать решение, пока одногруппник не скопытился.

20
{"b":"832158","o":1}