Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Интересно, сколько там прошло времени? День или два? Может, неделя? Сколько времени потребовалось моему жениху, чтобы найти себе другую и полностью перечеркнуть наши планы на дальнейшую жизнь?

Мне стало как-то совсем тошно. Чтобы хоть немного отвлечься, я обратилась с вопросом к Джесс:

— Как у тебя дела?

— Что?

— Ты же поговорила с семьей, да? Что они сказали?

Джесс улыбнулась и покрутила в руках чашку с чаем, от которой шел ароматный дымок. Некоторое время она молчала, заново переживая момент объединения с семьей.

— Говорят, чтобы кушала хорошо, — сказала Джесс. — Просили больше не давать огню вредить другим. Он стал совсем диким, но папа сказал, что у меня уже однажды получилось его приручить, получится и вновь.

— А что это за место? Вы живете прямо на этой равнине?

Джесс рассмеялась, чуть не расплескав чай на плед. Она отставила кружку в сторону и потянулась за своей тетрадкой, в которой часто делала наброски. Я думала, что ее просто успокаивает рисование завитушек. Оказалось, Джесс делала настоящие эскизы, притом довольно красивые и детализированные. Я без труда узнала себя в ее рисунках, а еще Берск, ректора и Нереуса.

— Ничего себе! — сказала я. — У тебя отлично получается!

— В родном мире я занималась огненной росписью. Однако здесь так не принято, — смущенно пояснила Джесс. — Да и опасно использовать огонь для таких мелочей.

— Искусство не мелочь, — возразила я. — И однажды ты снова приручишь пламя и сможешь и дальше заниматься тем, что тебе нравится.

— Да, — задумчиво протянула Джесс, — однажды…

Она показала мне небольшой набросок, на котором был изображен высокий дом с огромными открытыми балконами и развевающимися на ветру легкими шторами. По стенам полз узор из чешуек, складывающийся в одного большого дракона.

— Это ты рисовала? — спросила я. — Ну, на доме.

— Да. У нас драконов уже давно не видели. Наш план целиком состоит из огня, — ответила Джесс. — Драконам на нем комфортно лишь в ящероподобной форме. Вот они и переселились.

— У вас им поклоняются?

— Нет, — прошептала Джесс. — Просто драконы совершенны в своем поцелуе с пламенем.

— А! Они выдыхают какой-то особый огонь?

— Да, мы называем его первородным. У нас есть много видов пламени. И оно сопровождает все наши важные события в жизни. По сути, я и есть огонь. Одна из его форм. Он был при моем рождении, будет во время похорон. У нас принято даже говорить с ним.

— Как со жрецом? — уточнила я.

Джесс убрала за ухо непослушную прядку-пружинку. Она полистала тетрадь в поисках подходящего рисунка. На этот раз на бумаге были изображены элементали с огнем в волосах, сидящие по-турецки вокруг небольшого костерка. Один из них оживленно что-то рассказывал — художница показала его застывшим с распахнутым ртом и разведенными в стороны руками. Остальные дружелюбно улыбались, слушая друга.

Чем-то это напомнило мне детский лагерь и свечки, на которых все по кругу делятся впечатлениями о прошедшем дне.

— Пламя становится свидетелем наших дел и поступков. Ему и семье мы доверяем все самое сокровенное, делимся радостью и болью. Честно говоря, мне этого не хватает.

— Что ж ты так, — ответила я, зевая, — не устроила себе посиделок у костра? Ну ничего. Семью я тебе не приведу, но уж кострище мы с Нереусом легко сообразим. И даже посторожим тебя, чтоб ни маньяк, ни вурдалак не помешали.

— Правда?

— Конечно. Только не сегодня. Сегодня я выбираю крепкий сон и здоровую психику. У нас еще завтра этику принимать будут, помнишь?

— Ага, — вздохнула Джесс. — Ты выучила?

Я пожала плечами. Для меня этика была чем-то вроде уроков литературы в школе. Главное не бесить преподавателя и складно плести всякую чушь.

Джесс посмотрела на стопку учебников на моем столе, сравнила ее со своей и в итоге тоже залезла под одеяло.

— Ну его, — сказала она. — Давай спать. А завтра что-нибудь придумаешь, у тебя хорошо получается.

Глава 42

Не успела я устроиться в кровати поудобнее, как дверь в нашу спальню вынесло одним мощным ударом. На пороге стоял разъяренный Адамар в компании магистра Берск. Куратор процокала на шпильках в центр комнаты, задумчиво попинала ковер и зачем-то принюхалась.

— Не здесь, — сказала она, поправив седые кудри. — Похоже, все-таки в мужском.

— Ага, — зевнула я. — Наверняка в мужском. У Нереуса тоже пятая квартира, если что. Обязательно загляните, привет передайте. И дверь выбить ему не забудьте!

— Ты чего такая жестокая? — возмутилась Джесс, но посмотрела на осыпавшуюся штукатурку и жалобно повисшую на нижних петлях дверь и добавила: — И к Эрниелю тоже. Он в седьмой. А еще в соседнем подъезде наведайтесь в квартиры под номером семнадцать и… у Тины восьмая?

— Не помню, — призналась я. — Но вы ко всем заглядывайте на огонек.

— Вы даже не знаете, почему мы зашли к вам, — зыркнула на нас своими льдистыми глазами Берск.

— Да и без разницы, — махнула рукой я. — Главное, чтоб не только нам везло. Может же судьба хоть изредка быть милосердна ко мне и Джесс?

— Ага. Понятно. Адептки, а вы случайно не знаете, кто здесь заклинания творит? Древние. Там еще речь должна звучать непонятная, вроде той, что вы переводили, Волкова.

— Не-а, — ответила Джесс.

— Не, — зевнула я, утыкаясь лицом в подушку. — А еще я требую, чтоб магистр Вейд всей общаге магию померял, или что он там делает… Дважды! А то на меня все шишки сегодня сыпятся.

Джесс кинула в меня подушкой, тихонько прыснув. Берск задумчиво покосилась на своего спутника, но комментировать не стала. Она ласково поправила мне одеялко. У меня от ужаса аж волосы в укромных местах стали дыбом.

А магистр ласково натянула мне одеяло до подбородка, взбила подушечку…

— Волкова, — с нежностью в голосе произнесла она. — Если у меня возникнет хоть малейшее подозрение, что вы тут строите порталы на другие планы, я вас придушу. А потом отдам Лайонелу, дождусь процедуры воскрешения и еще раз придушу.

Я испуганно икнула.

— Какие порталы, магистр? Для них же прорва энергии нужна, — тихонько возразила Джесс.

— Да я вас знаю, — мягко улыбнулась Берск, заправив мне прядь за ушко, — в вас так и кипит исследовательский энтузиазм. То вурдалаков ищите, то инкубов…

Я решила помалкивать. Магистры тихонько удалились. Адамар Вейд даже удосужился дверь обратно прикрепить. Понятия не имею, как ему удалось это провернуть без инструментов, но все вернулось на место. Разве что мое сердце как ушло в пятки, так и не торопилось возвращаться.

— Ужас, — выдохнула Джесс. — Думала, она нас сейчас придушит.

— Постеснялась, — предположила я, — Рогалик как-никак коллега. Моветон устранять собственных студентов у него на глазах. Это как-то… непрофессионально. Еще подумает, что мы не боимся ее до усрачки.

— До усрачки, да… Это ты хорошо сказала.

Теперь у нас точно не осталось никаких сил ни на что. И уж тем более желаний. Я не смогла заставить себя даже встать и проверить, закрыли ли преподаватели за собой дверь. Плюнув на все, я закуталась в одеяло, став похожей на огромную шаурму, и сладко засопела. Джесс отключилась еще раньше. Просто упала на подушку и уснула.

Я еще успела подумать о том, что надо не забыть перед парами натянуть антимагические браслеты. Прежние-то у меня опять сломались.

Академия так скоро разорится, пытаясь подавлять мой магический резерв.

Глава 43

Я кое-как отскреба себя от кровати за полчаса до первой пары. Это был первый раз за всё моё обучение в Академии, когда мы катастрофически опаздывали.

— Джесс! — воскликнула я. — У нас проблемы! Я всё проспала. Скорее, поднимайся, иначе не успеешь даже в ванную заскочить.

Я в истерике пыталась надеть штаны. Те категорически отказывались налезать на мой зад. Когда я кое-как натянула одну штанину, оказалось, она была вывернута наизнанку. Зато понятно, почему в них было так тяжело влезть: кожа липла в голой коже.

38
{"b":"832158","o":1}