Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Попытайся уж, будь добра, – сказал я. – А с заказчиком, я думаю, пообщаюсь сам.

– Похоже так. Если я правильно поняла, то сейчас у вас на пути частные владения, куда похоже вы и направляетесь. Ну с ними и Хитоми желает пообщаться, все с самого начала ходит кругами и когти точит.

– Я сам справлюсь, вас светить не надо. Держи меня в курсе.

– Принято, – и Мизуки отключилась.

Она не ошиблась. Минут через двадцать меня выволокли из машины и грубо поставили на ноги.

– Очухался? – один из похитителей сдернул с моей головы мешок, глазам аж больно стало от обычного света легкого осеннего солнышка. Мы были перед какой‑то горой, зияющей черным провалом пещеры.

– Маму свою спроси, которую я имел, – сказал я, и тут же согнулся пополам от сильного удара в живот.

– Это тебе за маму, урод! – похититель снова натянул на мою голову мешок. – Двигай вперед.

– Мизуки? – спросил я.

– Вы в пещерах Тацу.

– Подходящее название.

– И не просто название.

– Помощь нужна? Кошка рвет и мечет.

– Успокой ее там.

– Я тебе успокою! – вклинилась в разговор Хитоми.

– Все будет нормально. Включаю вам трансляцию с импланта.

– А если тебя там…

– Отомстите за меня, – усмехнулся я. – Ты не забыла, что нужно, чтобы меня там?

– Всякое может случиться…

Тут меня видимо окончательно дотащили до места и грубо приземлили несчастной задницей на что‑то твердое так, что я аж непроизвольно рыгнул. Потом мешок сорвали.

Темная пещера, освещенная лишь светом масляных лампад, и фигура в плаще с капюшоном, стоящая передо мной.

– Выйдите и охраняйте вход, братья, – надтреснутым голосом произнесла фигура.

– Да, сэнсэй! – поклонились оба дятла, доставивших меня сюда.

– Итак, ты тот, кто посмел сорвать мои планы, планы Восьми Великих Драконьих Царей! – фигура откинула капюшон, и я чуть не подавился от изумления. Уродливая чешуйчатая граненая голова, безгубый рот на кожистом лице, желтые глаза с вертикальными зрачками… Это был не человек. «Наг», – вспомнил я Его слова. Ба, так меня притащили к основателю секты «Нанда»! Вот и верь после этого Ему, он просил не трогать эту чешуйчатую гадину, стоящую передо мной. Я по привычке просканировал ауру противника. Еще интереснее. Тварь может была и древней, но сверхъестественной не была. Биологический объект, смертный. И еще я не обнаружил признаков владения какой‑то сильной магией, ну максимум третий уровень, ближе к четвертому. Поймала овца волка, усмехнулся я про себя.

– Имел я тебя, твои планы, и твоих ящерок во все дыры, – усмехнулся я.

– Да как ты можешь, сме… – рептилоид посмотрел на меня с изумлением. Ага, наконец‑то ты рассмотрел мою ауру, херня чешуйчатая. Тем более я сам ее тебе открыл.

– Ты, убийца драконов! – он отступил на шаг, и в его глазах появился страх. – На тебе знак Синигами и Тора, как?

– А вот так, – я скастовал Малую Силу, и браслеты на руках и ногах полетели в стороны, жалобно звякнув по каменному полу.

А наг был не промах – сразу скастовал Астральный Шест, и попытался им меня достать. Но вот только мне эти заклинания были по барабану, я развоплотил его шест, и он потеряв равновесие, упал на колени, уперевшись в каменный пол зелеными чешуйчатыми лапами.

– Ты искал меня? – я не спеша обошел алтарь, и со все дури приложил его ногой по челюсти так, что будь он немного полегче, сделал бы сальто на месте.

– Тебя не должно быть, ни здесь, ни там, нигде! – зашипел он. – Ты не человек, ты не имеешь права вмешиваться!

Что за бред? Я‑то как раз и есть человек, самый настоящий. Совсем что ли шарики у него поехали, или травы дунул?

– Ошибаешься, – я приложил ему в грудь удар пятерней с Малой Силой так, что его аж распластало по стене.

– Это нарушение порядка вещей!

– Угу, – я посмотрел на алтарь. Ну что за отношение к технологии жертвоприношений? Ни одного приличного ножичка, катаны или вакидзаси. Даже армейского ножа нет. Совсем народ опустился от безнаказанности. Ну правильно, магия‑то еще здесь развита слабо. – А теперь рассказывай, кого завербовал еще, кто из ваших еще здесь, какие ритуалы вы собираетесь провести.

– Ничего я тебе не скажу! – прошипел рептилоид, прижатый Распятием шестого уровня к стене.

– Да? – я взял какой‑то предмет с алтаря, похожий на кочергу, с такой же загогулиной на конце. Пойдет. – А так?

Я вложил Великую Силу и с размаху опустил кочергу на зеленую стопу, не скрытую плащом, разнеся ее вдребезги. Наг заорал от боли, но все равно продолжал молчать, лишь злобно шипя на меня.

– Ну ладно, – пожал я плечами, и повторил удар с оставшейся лапой. – Признался бы ты, было бы легче. А то только весь кайф портишь. Потом вскрывать тебя изуродованного хуже. А так ты представляешь определенный научный интерес. Не попадался мне еще такой ёкай.

– Не смей, Тора! – злобно прошипел наг. – Ты нарушил все правила Сфер!

– Какие еще правила? – недоуменно спросил я. – Не нарушал я ничего. И вообще, готовившему ритуал Истончения Сфер и убившему для этого столько людей не надо говорить о каких‑то там правилах.

– Ты сам мне помог, убивая всех, кто встал на твоем пути.

– Что‑то не припомню, чтобы я проводил при этом ритуал. И мне не нужны твари, которых ты пытаешься сюда выпустить. Я боролся с ними всегда, и буду бороться.

– Ничего, скоро пройдет Великий Ритуал. И все вы погибнете во славу Восьми Драконьих Царей, которые придут в этот мир.

– Где и когда это произойдет? Говори, ты, ящерица хренова! – я прижал его горло отростком кочерги.

– Узнаешь, – желтые глаза вспыхнули, озарившись непонятным торжеством. – И увидишь!

– Толку от тебя, – я с размаху вогнал пруток кочерги ему в голову. Глаза его вспыхнули на мгновение и погасли, теперь в них были видны лишь отблески горящих лампад. Я снял Распятие, и тело нага кулем упало на пол. А вот насчет вскрытия я совсем не шутил. Жаль, конечно, что пришлось испортить его свернутые набекрень мозги. Причем настолько, что он начал принимать меня за бога или полубога, кем я точно не являюсь. Надеюсь, кто‑нибудь из теток сможет вскрыть эту ящерицу и провести хоть небольшой комплекс исследований. Поручу, наверное, Хитоми – кто может препарировать ёкая лучше, чем другой ёкай? Да и с острыми инструментами она обращается виртуозно. Я наложил на тело нага Стазис – мясо оно и есть мясо, не испортится.

Пора, однако, разобраться с теми двумя, что привезли меня сюда. Придется работать магией, кочерга в качестве оружия меня совершенно не прельщала. А также придется провести полевой допрос и обшарить все это место – наг говорил про какой‑то Великий Ритуал, надо узнать, что это такое и предотвратить его.

Я скользнул к выходу из пещеры. Вот они, двое из ларца без начала и конца. Один стоит у того черного джипа, на полу которого меня привезли сюда, второй вообще отвернулся, смотрит в противоположную сторону. Ну ладно детвора, мне с вами возиться некогда.

Я сложил мудру Общего Оглушения и бросил ее прицельно с обеих рук. Все, теперь они мои. Пока не очухались, пора обоих принести на алтарь и хорошенько привязать, я думаю, им понравится весело и с пользой проведенное время. Ну а потом займемся сбором трофеев, или лута, как сейчас принято говорить. Я думаю в этой пещерке есть чего прихватить, и это явно не старые лампадки и винтажная кочерга. Хотя и она сгодится, подарю Хитоми как сувенир и память о первом убитом ёкае в этом мире.

Глава 20

Еще не рассвело, когда Ронин и Такэда, облаченные в черные гидрокостюмы со шлемами, выбрались на берег, оставив в воде два мощных подводных буксировщика.

– Не слабая прогулочка получилась, ёкай ее забери, – произнес Такэда, подняв забрало шлема.

– Грех жаловаться. – Ронин снял шлем и принялся стягивать с себя лоснящийся мокрый костюм. – Ватанабэ когда отговаривал нас от нападения на корабль, предлагал нам это снаряжение взамен себя. Сам не понимал, насколько оно пригодится уже после нападения.

93
{"b":"788771","o":1}