Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Давайте, вернёмся к облаве, — попросила Эм.

— Мы всё ещё пытаемся опознать других участников охоты, — признался Билл. — Местные жители нам в этом не помощники: это было тридцать лет назад, да вдобавок большинство из них родились севернее Лондона, и поэтому очень хорошо осведомлены о существовании виски, что не улучшило их память. Но нам всё-таки удалось узнать, что охотники были незнакомцами, почти все вели себя странно, и у них было необычное оружие. А, да, все носили стеки для верховой езды, хотя лошадей у них не было.

— Стеки для верховой езды, — задумчиво потеребила нижнюю губу Эм. — Без коней.

— Я думаю, что опрошенные моими аналитиками провинциалы описали бы увиденные ими предметы как маршальские жезлы, если бы знали, что такое маршальский жезл, — сжалился Билл. — Представьте себе, что они видели. Прут, вот такой примерно длины, с выделанной ручкой, часто изготовленный из дерева, иногда — с богатой отделкой…

— Волшебная палочка?!

— Точно. Итак, охотниками были маги, охотились они на оборотней. Я предполагаю, что какую-то часть оборотней они поймали и уничтожили, но основная цель облавы достигнута не была. Опасаясь мести, Альберт Люпин укрепил своё жилище, но это его не спасло. Убийца ждал одиннадцать лет, но всё-таки совершил затем свою месть.

— Найдите ямы, где сжигались тела, — сжала губы Эм. — Попробуйте добыть останки. Сейчас не шестьдесят шестой год, прошло тридцать лет, у нас есть компьютеры, генетический анализ, молекулярная идентификация и, прости Господи, Windows 95. Виски горит, но это всё-таки не чистый спирт, высокой температуры он не даст. Даже если они разжигали с помощью виски дрова, это всё равно температура порядка тысячи градусов. Какие-то следы гарантированно сохранились. Давайте, попробуем подобраться к оборотням с этой стороны. Кто знает, может быть, наши головастики сумеют выяснить природу метаморфизма по обгорелым молекулам тридцатилетней давности.

Билл отчётливо заскрипел зубами:

— Но мы даже не знаем, где точно проходила облава! Они вполне могли не ограничиться крошечным лесом Фингландригг, а отправиться в национальный парк Нотамберленд! Это же тысяча квадратных километров! Чёрт, да я знаю десяток государств меньшего размера[148]!

— Задействуйте резерв. Отзовите ребят из отпусков. Разрешаю привлечь местную полицию, — пусть думают, что мы напали на след какого-нибудь нераскрытого убийства. Тем более что мы именно это и сделали.

Таннер сжал голову руками, представляя объём бумажной работы, необходимый для привлечения полицейских внутри Соединённого Королевства к операции службы внешней разведки, и негромко застонал.

— Они могли собрать и развеять пепел, — Кью снова полез в ощетинившийся закладками томик. — Тут для вампиров даётся рекомендация: тело сжечь, пепел прокалить, остатки развеять, а то, что не развеивается, закопать на перекрёстке оживлённых дорог. При этом голову советуют отпилить двуручной пилой, рот набить цветами чеснока и закопать лицом вниз на другом перекрёстке. Против оборотней такой процесс тоже эффективен.

Мисс Манипенни поперхнулась своей водой.

— Ну, это мы легко выясним, — осклабилась Эм и сняла трубку телефонного аппарата. — Джон? Ах, он дома, на больничном, с жуткой головной болью и с необъяснимой жаждой? — директриса MI6 подмигнула мисс Манипенни, которая, хоть и выглядела слегка помятой, всё же нашла в себе силы явиться на работу, — очевидно, сказывалась долгая практика. — Джим? Нет?! Он тоже дома, тоже на больничном, тоже с головной болью и с удивительной жаждой?! — Эм бросила удивлённый взгляд на мисс Манипенни, которая пожала плечами, одними губами произнесла «Слабаки» и налила себе ещё стакан воды. — А с кем я говорю? Мистер Джейкоб Дауни[149]? Вы-то мне и нужны! Найдите кого-нибудь в управлении дорожного строительства и выясните, на каких перекрёстках наблюдался вандализм в отношении дорожного полотна. Нет, не граффити! Нет, не классики! Нет, фраза «Я люблю Анджелу, Бриджит, Хлою, Дафну, и тебя, Эрик, тоже немножко» не является вандализмом! Джейкоб, сосредоточьтесь! В данном случае «вандализм» означает «повреждение». Мне надо знать, какие перекрёстки пришлось асфальтировать заново. Особое внимание на 1966 год и на область западной границы Англии и Шотландии. Что значит «зачем»?! Это дело государственной важности! Мы оборотней ищем.

Эм положила трубку и радостно потёрла руки:

— Через час мы будем знать, хоронили ли кого-нибудь в наших перекрёстках. Дальше, что у нас там по плану?

Кью снова зашелестел страницами:

— Считается, что искренняя молитва, сопровождающаяся чтением псалмов и исполнением религиозных гимнов, защищает от оборотня.

— Я в это верю, — вмешался Билл Таннер. — У меня даже сомнений никаких нет. Представьте себе: я злой и страшный серый волк, я в человечках знаю толк. Я нападаю на вкусненького человечка. А он, вместо того, чтобы убегать или защищаться, останавливается, складывает ручки и начинает нараспев декламировать что-нибудь вроде «Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут»[150]. Является ли такое поведение естественным в данной ситуации? На месте оборотня я бы подумал дважды, а потом всё равно обошёл бы этого человечка стороной: вдруг это заразно?

Эм переглянулась с Кью:

— Звучит логично. Но Бонд докладывал, что в магическом мире религия не играет никакой роли. Маги празднуют Рождество и Хэллоуин, но не наполняют их религиозным смыслом. Джеймс особо отмечал, что его одноклассницы, индианки по происхождению, не праздновали ни Ганеш-чатуртхи[151], ни Наваратри, ни Виджаялашами[152], и я не буду узнавать, как он научился произносить эти слова.

— Совершенно верно, и это лишь подтверждает мою мысль, — изящно продолжил Билл. — В принципе, даже если бы жертва начала читать Шекспира, это сработало бы точно так же, как псалмы. Само по себе поведение потенциальной жертвы рвёт хищнику шаблон и заставляет оборотня задуматься, а так ли уж он голоден.

— Ладно, с этим разобрались, — подытожила дискуссию Эм. — Было бы неплохо ещё узнать, с чего это оборотни так взъелись на мсье Люпина, но это так, теоретический вопрос.

— Я знаю, — воспитанно подняла руку Ева. — Это было в подшивках старой прессы, которые прислал нам Бонд.

— Да мы же их все перелопатили!

— В журнале «Кикиморская модница» за июнь 1961 года, на странице светской хроники.

— О.

Мисс Манипенни сноровисто зарылась в свои бумаги и извлекла оттуда потрёпанный журнал:

— Вот, смотрите, статья «Курьёзы моды, или Доколе нас будут судить недостойные?» Цитирую: «Господин Альберт Люпин, специалист по боггартам заливных лугов Уэльса, позволил себе нелицеприятные высказывания в адрес господина Фенрира Сивого, временно нетрудоустроенного джентльмена без определённого места жительства, задержанного над трупами двумя магловских девочек, 8 и 10 лет. Господин Люпин между другими голословными обвинениями позволил себе резко высказаться в отношении господина Сивого на основании одежды последнего, состоявшей из залитой кровью рубашки и порванных брюк. В результате мистер Сивый был помещён под стражу, причём авроры явно применили силу, превышающую минимально необходимую. Как удалось выяснить нашему корреспонденту, обвинения, как и ожидалось, оказались абсолютно необоснованными: рубашка господина Сивого была пошита известным французским чародеем-кутюрье Златоблеском Пуговисьё. (Заметим в скобках, что фотография несправедливо задержанного господина Сивого, влекомого под руки аврорами, обогатила тусклую лондонскую тусовку модников новым способом носить рубашки: когда одна фалда рубашки заправлена, а вторая нет. Это смелое попрание традиций стало последним писком моды у мальчиков-мажоров Великобритании в следующем сезоне). Сам господин Люпин ни на одну рубашку Пуговисьё ещё не заработал, но это не помешало ему возвести на господина Сивого злостный поклёп, обвинив его в ликантропии и в убийстве двух магловских девочек». Тут примечание для читательниц «Кикиморского модника»: Люпин сказал, что Сивый — мерзкий оборотень и людоед, бездушное, злобное существо, заслуживающее только смерти. Слово «людоед» помечено звёздочкой, чтобы предупредить читательниц об опасности. Оказывается, прочтение этого слова вызывает стресс, и, если прочитать его между часом и четырьмя часами дня, когда под воздействием солнечного света и циркадных ритмов дерма зоны-Т теряет больше всего волокнистых структур, эластина и коллагена, вызванный прочтением этого слова стресс может привести к образованию мимических морщин.

вернуться

148

Например, Монако, Андорра, Бахрейн, Сингапур, Мальта, Тувалу, Сан-Марино, Науру, Лихтенштейн и Микронезия. Всего есть 23 государства-члена ООН, уступающих этому национальному парку по размерам.

вернуться

149

Напоминаю, это подчинённый Билла Таннера из аналитического отдела, с полным допуском к проекту «Пасека».

вернуться

150

Псалом 26.

вернуться

151

Один из самых важных праздников индуизма, в 1995 году выпадал на 30 августа.

вернуться

152

Наваратри — девятидневный фестиваль поклонения девяти ипостасям Шакти / Деви — женской форме Бога. Виджаядашами — десятый день Наваратри, кульминация фестиваля Наваратри, один из крупнейших праздников года. В 1995 году Наваратри начался 25 сентября, а Виджаядашами пришёлся на 3 октября.

130
{"b":"587564","o":1}