Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эм щёлкнула пальцами:

— Вот! Начинайте копать. Я думаю, мы много чего сможем найти! Джонни, знаешь, в чем была слабость еврейской общины? — обратилась она к премьер-министру.

— В том, что они купили только половину мира? — поднял бровь тот, потихоньку зеленея, — напиток Евы оказывал своё воздействие.

— В том, что они были вынуждены селиться вместе, чтобы поддерживать друг друга, — ответила Эм, — а значит, они не могли в полной мере воспользоваться всеми преимуществами местности, в которой проживали. Их община не была замкнутой! Их продовольственно-товарный цикл не был замкнут, их община не могла существовать на самообеспечении! У их общин был импорт и был экспорт! Руда для ювелиров, драгоценные камни, продукты, напитки, одежда, — хоть что-то евреи обязательно покупали у неевреев!

— Принципиальные исключения из закона элементарных трансфигураций Гэмпа! — понял Билл. — Маги не могут создавать еду!

— Правильно! — Эм показала Биллу большой палец. — Может быть, все остальные товары они могут создать самостоятельно. Но еду они создавать не могут. Магов, по оценкам Бонда, от десяти до двенадцати тысяч человек. Это означает примерно сорок тысяч фунтов еды в день, или около 18 тонн. При этом огород есть только у Уизли, и то это не основной источник продуктов, а побочный; маги в Британии сельским хозяйством не занимаются, и ничьих сельскохозяйственных угодий у нас тоже нет. Даже если допустить, что все сорок тысяч фунтов еды британские маги получают из-за границы, это значит, что где-то в мире есть наша, человеческая фирма, которая продаёт им пищу. Таннер, Дауни, берите своих аналитиков и поднимайте данные по всем производителям сельскохозяйственной продукции в мире; проверяйте зерновые, мясную и молочную промышленность. Где-то есть производство еды, которая потом бесследно исчезает в море бюрократии. Найдите мне этих производителей!

Билл и Джейкоб склонили друг к другу головы, планируя свой поиск.

— Эй, а мне-то что делать?! — вскрикнул Джон, наливаясь изумрудным цветом и стараясь не слишком сильно трясти головой. — Вы не забыли, что у меня семья в опасности?

— Не забыли, — успокоила его Эм. — Оцепление с окрестностей «Пасеки» мы, конечно, снимем. В смысле, отведём на безопасное, не внушающее подозрений расстояние. Но у меня тоже есть дар прорицательницы: там аэропорт неподалёку, так вот, я предрекаю, что на нём в скором будущем появится лётная школа, у которой не будет отбоя от желающих научиться летать на «Сессне». И, так уж получилось, учебный квадрат этой школы будет расположен ровнёхонько над интересующей нас местностью. А в учебных самолётах будет не продохнуть от разведывательной аппаратуры. Не волнуйся, Джонни, твоей семье ничего не угрожает: мы сворачиваем оцепление. Попутно мы, со своей стороны, попробуем прищемить магам хвост!

— Чисто технически, мэм, то, что мы можем прищемить магам, это не совсем хвост, — указал на ошибку Кью.

— Неважно, — отмахнулась Эм. — Передайте новое задание агенту «Купальнице»: пусть попробует выяснить пути поставки еды в магическое сообщество! У него же, вроде, был источник информации на кухне?

— Так точно, мэм, был. Только, мэм, он сейчас не на «Пасеке».

— А где?!

— В больнице.

В кабинете повисла гнетущая тишина. С громким звоном раскололся об пол кофейник, чёрная жижа плеснула по натёртому полу; Ева Манипенни осела на свободное кресло:

— То есть как в больнице?!

Все последующие события, происходят в течение одного дня, 19 декабря 1995 года, на следующий день после нападения Нагини на Артура Уизли.

Поттер и Уизли ожидают новостей о состоянии Артура

Джеймс, повинуясь просьбе чрезмерно мудрого волшебника с растами, плотно прижал палец к старому чайнику. В следующий миг Дамблдор сказал: «Три!» — и суперагент почувствовал, как в его солнечное сплетение вонзилась богатырская палица, вышибая остатки боевого духа вместе с воздухом.

Стукаясь друг о друга, увлекаемые чайником, Бонд и четверо Уизли неслись сквозь пространство и время, разрывая частицы мироздания на разноцветные лоскуты и проскальзывая между квантами материи.

Конец путешествия наступил неожиданно. Только что агенту приходилось жмуриться в тщетной попытке защититься от водоворота красок и воя ветра, как вдруг перемещение закончилось, и все подростки разом повалились на грязный пол штаб-квартиры Ордена Феникса, сопровождаемые визгливыми воплями Вальпурги Блэк.

Джеймс отцепился от чайника и попытался расплести конечности.

— Прочь отсюда, отродье, предавшее свою кровь! — надрывалась Вальпурга. — Я не потерплю… Ой, это Гарри Поттер? Простите великодушно, вспылила, была неправа…

Портрет сноровисто занавесился тяжёлой бархатной портьерой. В комнате стало ощутимо тише.

— Уф, — высказался Джеймс в тщетной попытке впихнуть в одно междометие терзающие его боль, головокружение, слабость, тошноту и потерю пространственной ориентации. — Уф. Ребята, если все магические перемещения подобны тому, что я испытал только что, то возвращаться в «Хогвартс» я буду нормальными, магловскими методами. Или на «Ночном рыцаре». Стэнли Шанпайк, конечно, маньяк, но от него хотя бы можно держаться в другом конце салона; главное — не потерять бдительности и не согласиться случайно ни на шоколад, ни на клизму какого хочешь цвета.

Близнецы помогали друг другу подняться на ноги:

— Это ты ещё аппарацию не пробовал, — фыркнул Фред, отряхиваясь после мягкой посадки в Рона. — Там ощущение, будто тебя сквозь воронку продавливают. Сквозь ма-а-аленькую такую вороночку. И стоит тебе только подумать, что ты можешь не пройти, — хлоп, расщепление, часть тела добирается до места, часть остаётся в точке исхода. Кровища хлещет!.. Если маглы рядом оказываются, они визжат, как Джинни, когда мы ей фотку Малфоиша изнутри на дверь шкафа с нижним бельём приклеили: она после душа шкаф распахивает, а ей оттуда хорёк подмигивает. Вот визгу-то было… Приходится чистильщиков вызывать, маглам память править, и целителей, чтобы тело в кучку собрать. И катафалк заодно, на тот случай, если целители в пробке застрянут. Сами-то они аппарировать не рискуют…

— Что, правда?! — в ужасе задрожал бледный, как полотно, Рон.

— А то как же! — авторитетно подтвердил Джордж. — Иногда, если ехать далеко, целители сразу отказываются. Приезжает катафалк, у водителя есть право обливиейтить маглов, он собирает куски расщепившегося тела и закапывает их в ближайшем газоне.

— Серьёзно?!

— Нет, конечно, — вступила в разговор Джинни, барахтаясь на полу, как перевёрнутый жук. — Ты что, совсем дурак, что поверил в эту чушь?! В ближайшем никак нельзя, маглы могут наткнуться на неизвестно откуда взявшиеся кости. Есть несколько мест в каждом городе, вот туда их и свозят…

Рон позеленел.

Джеймс, не обращая внимания на приятелей, поднялся на ноги и начал отряхивать свою одежду. Единственными источниками света были камин и оплывшая свеча, освещавшие объедки чьего-то ужина. К двери в прихожую убегал Кикимер; перед тем, как скрыться, он злобно оглянулся на них и сделал недвусмысленный жест набедренной повязкой. А к ним уже спешил встревоженный Сириус. Он был небрит; от него разило перегаром.

— Что случилось? — Сириус помог подняться Джинни; та, надеявшаяся, что до помощи ей снизойдёт Джеймс, надулась, как мышь на крупу. — Финеас Найджелус сказал, что Артур Уизли тяжело ранен.

— Спроси у Гарри, — сказал Фред.

— Да, и я хочу услышать, — сказал Джордж, на время оставив свои шуточки. Близнецы и Джинни повернулись к нему. Шаги Кикимера на лестнице стихли.

— Эм-м-м… — приступил к вранью Джеймс. — Мне было видение. Я был большой, страшной, ядовитой змеёй. Я заполз в Министерство Магии, просочился сквозь решётки, зажевал охранника, пополз вниз, в Отдел Тайн, и наткнулся там на мистера Уизли. В общем, мистер Уизли слегка пострадал. Как только я пришёл в себя, мы с Гермионой вскочили…

223
{"b":"587564","o":1}