Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джеймс протолкался сквозь образовавшуюся вокруг Гермионы толпу, взял перо и добавил к списку участников порядковый номер и свои данные: «007. Гарри Поттер».

Прогулка по Хогсмиду. Визит в лавку Зонко. Атака химеры

После долгого размахивания руками и всеобщих криков, дело наконец-то встало на рельсы. Гермиона обещала заняться всеми организационными вопросами. Руководителем кружка, после тягомотных разбирательств, записали Дина Томаса, заместителем — Захарию Смита, а финансовым координатором — Энтони Гольдштейна, у которого умение разбираться в экономических вопросах было врождённым, в силу происхождения. Таким образом, кружок сразу стал межфакультетским; это должно было уменьшить вероятность, что руководство школы его не одобрит.

В какой-то момент обсуждение снова застопорилось, потому что время предполагаемых занятий кружка не должно было пересекаться с тренировками квиддича, но никто не хотел рассказывать, когда у их факультета тренировка, чтобы соперники не подсмотрели секретные комбинации. Только невероятная сила воли не позволила Джеймсу выразительно закатить глаза: ну какие уже комбинации могут придумать школьники для игры, правила которой не менялись две с половиной сотни лет[141]?

Джеймс выскользнул из комнаты, спустился вниз по лестнице, положил на стойку ещё два галеона, молчаливо кивнул бармену и вышел из бара.

Ноги, натруженные многочасовым стоянием, болели, но дело того стоило. Сейчас, когда самые активные головы трёх факультетов заняты планированием встреч свежеобразованного кружка, можно было без помех исследовать Хогсмид, деревню, в которой абсолютно все жители являются магами.

Джеймс Бонд неспешно прогуливался по улицам, рассматривая дома, заглядывая в окна и подмечая всякие мелочи, которые могли помочь аналитикам в Вавилоне-на-Темзе в их попытках понять магическую цивилизацию.

Только центральные улицы были замощены, и мостились они булыжниками. Проулки и периферия были самыми обычными грунтовыми дорогами. Летом грунтовое покрытие укатывалось в твёрдую корочку, но сейчас, после сентябрьских дождей, деревенские улочки превратились в канавы, заполненные жидкой грязью. Джеймс аккуратно пробирался по деревянным мосткам, на удивление крепким, нависающим над трясиной проезжей части. Следы узких каретных колёс в грязи были редкостью, — очевидно, наземный транспорт в волшебном мире не слишком распространён.

Но как-то же волшебники перемещаются по окрестностям? Допустим, в паб слетать можно и на метле, а в другой город добраться посредством камина, — но в магазин на метле не полетишь. Джеймс прекрасно помнил, как «хорошо» управлялась с метлой Нимфадора Тонкс, когда её попросили перевезти сундук Гарри Поттера на Гриммо, 12… А если семья собирается устроить пикник, — что, дети летят за родителями на своих детских мётлах? А еду они телепортируют на место заранее, чтобы муравьёв привлечь?

Джеймс искоса осматривал пристройки, которые в обычном коттеджном пригороде назвал бы гаражами. Некоторые из них, безусловно, содержали кареты; это выдавали следы на подъездных дорожках. Но другие пристройки были снабжены довольно скромными для их размеров дверями, зато щеголяли огромными окнами. Неужели в чопорной Британии так распространены арабские ковры-самолёты? С другой стороны, а какой ещё аналог семейного транспортного средства можно придумать?..

С каретами тоже были затруднения. В среднем один из каждых пяти домов содержал гужевую повозку какого-либо вида (все двери, выходящие на подъездные дорожки, были закрыты, и убедиться в своей правоте Бонд не мог). Но только в одном доме обнаружилось что-то, похожее на конюшню. Кем запрягают кареты в других домах? Такими же страшными скелетоподобными существами, как те, которыми были запряжены кареты «Хогвартса»? А где их содержат? Нет, теоретически, конечно, можно предположить, что в деревне есть несколько больших конюшен, и все хозяева тягловых животных обязаны содержать своих животных там, и забирать только на время использования. Это неудобно, но, в принципе, допустимо, особенно если у деревенского старосты какая-нибудь аллергия на конскую шерсть. Но загвоздка в том, что конюшня — это довольно большое заведение, спрятать его никак нельзя. Там должен быть манеж, чтобы кони не застаивались; кузница, чтобы коня можно было подготовить к долгой поездке; какой-то аналог ветеринарного врача; возможно — помещение для мойки лошадей… Где-то надо хранить сбрую и амуницию, так что нужны ещё инвентарная и амуничная… Где-то надо запасать фураж… Если лошади ходят под седлом, то нужны попоны, а их надо часто стирать, так что понадобится прачечная или что-то подобное. Да и лошади ведь не бок о бок стоят, каждой лошади нужен денник, а это довольно большое помещение, чтобы крупное животное чувствовало там себя не стеснённо.

Но Джеймс, сколько ни присматривался, не мог найти в деревне ни одного характерного длинного невысокого строения с симметрично расположенными окнами, в котором можно было бы разместить денники на несколько десятков лошадей.

Есть, конечно, вариант, что маги спрятали это строение в пространственном кармане, решив, таким образом, и проблему эстетики, и проблему запаха (конюшня, при всей своей полезности, пахнет вовсе не фиалками). Но, поразмыслив немного, Бонд эту версию отверг. Пространственные карманы несколько раз упоминались в книгах из библиотеки Блэков, однако Джеймс ни разу не встречал реального использования пространственного кармана; даже Тайная Комната, судя по рассказам Рона и Джинни, была расположена не в пространственном кармане, а просто искусно скрыта в замковых подвалах[142]. Значит, заклинание, создающее пространственный карман, либо очень сложное, либо нестабильное, либо слишком энергозатратное. В любом случае, если бы лошадей выводили на улицы, хотя бы ради того, чтобы запрячь их в кареты, остались бы следы, в такой-то грязище. Но сколько Бонд ни искал, следов копыт он не заметил.

Неужели все кареты здесь не на гужевой тяге? А на какой? Магической? Интересно, каков местный аналог автомобилей?.. Хотя Рон рассказывал, что сборная Шармбатона прилетела на Турнир Трёх Волшебников в карете, запряжённой огромными, летающими лошадьми… То есть всё-таки гужевой транспорт. Но летающие кареты не оставили бы следов в грязи, верно?

Из собравшихся над головой облаков начал накрапывать дождик. Джеймс раскрыл свой защитный зонтик массового поражения и поспешил вернуться на главную улицу Хогсмида. Суперагент планировал нанести визит в ратушу или её аналог, но дождик, похоже, зарядил надолго, а школьник, гуляющий под дождём, привлекает нежелательное внимание, поэтому Джеймс скрылся в одном из магазинчиков.

Толпа школьников в магазине Зонко уже рассосалась; дети затарились необходимым количеством навозных бомб и кусающих чашек и расползлись по барам накачиваться слабоалкогольными напитками, которые в магловской Англии ни один продавец не продал бы несовершеннолетним. Управляющий лавки магических шуток и два его ассистента скучали за прилавками; в глубине заведения уставший продавец убеждал третьекурсницу, что она просто не выживет без Сахарного пера.

Звякнул колокольчик, и внутрь просочился худой мальчик в тёмно-сером плаще, стильных очках и с хищно выглядящим чёрным зонтом.

— …И вот представьте себе: вы пишете работу по гоблинскому восстанию XVII века, но мысль никак не приходит вам в голову. Вы помещаете кончик пера в рот, делаете вот так…

Продавец продемонстрировал, как надо делать, издав звук, с которым последние капли грязной воды уходят в слив почти засорившейся раковины.

— …И мысль внезапно появляется!

— Вы хотите сказать, что работы по гоблинским восстаниям надо из пера высасывать?!

— Простите, юная леди, я не так выразился, — устало закатил глаза продавец. — Просто, когда у миловидной девушки занят рот, ей в голову столько всего хорошего приходит!..

вернуться

141

Сама игра, конечно, старше, но вот её правила были стандартизированы только в 1750 году.

вернуться

142

С выручай-комнатой, находящейся в пространственном кармане, Джеймс ещё не знаком.

125
{"b":"587564","o":1}