— Возможно. Я открыла портал.
Одо дважды моргнул, затем тяжело вздохнул, прежде чем махнуть рукой через плечо на того, кого Астерия теперь узнала, мужчину позади него.
— Не уверен, что вы двое как следует знакомы, но есть вероятность, учитывая, что ты учился в Академии и являешься принцем. Если нет, Уэллс, позволь мне формально представить тебя Богине Астерии. Астерия, это Принц Оруэлл Каррафим из Эльдамайна.
— Одо, — пожурила Астерия за представление, в тот же момент, когда этот Принц Оруэлл — или Уэллс — сказал: — Я видел вас мельком, когда учился в Академии, но мы еще не были формально представлены.
Пока Одо и Эрика пробирались к столу, Астерия совсем забыла о флаконе.
Мужчина стоял посреди кабинета, лицом к Астерии. Он был всего на несколько дюймов выше ее, что было средним ростом для Сирианцев-мужчин. Как чистокровная Лиранка, она была около шести футов ростом, но для нее это никогда не имело значения.
Все остальное в Оруэлле было создано, чтобы заманить ее, проверить ее стойкость против мужчин.
Нависшие веки и густые ресницы отбрасывали тень на красивые, светлые карие глаза, которые казались более бежевыми, когда она склоняла голову набок. Вьющиеся темно-каштановые волосы ниспадали на лоб и уши, намек на щетину обрамлял его выразительные скулы и сильную линию подбородка.
Несмотря на более темные, затененные аспекты его внешности, были качества, которые делали его молодым и живым, как веснушки, рассыпанные по носу и щекам, и постоянная усмешка, дергающая уголки его розовых губ.
— Астерия, — сказала Эрика, отвлекая Астерию от разглядывания. Она боролась со смертным румянцем, грозившим нагреть ее щеки, пока легкая усмешка на лице мужчины выросла до досадно очаровательной степени.
— Мои извинения, — пробормотала Астерия, ее глаза расширились от хрипоты в голосе. Она стиснула челюсть и выдавила сжатую улыбку. — Я довольно удивлена, что мы еще не встречались.
— Это потому, что это лицо нельзя забыть? — сказал принц, его дерзость поразила.
Тем не менее, ее живот отозвался трепетным волнением.
— Я встречалась с Каррафимами много раз с тех пор, как они правят Эльдамайном, — объяснила Астерия, ни подтверждая, ни опровергая его заявление. — Совсем недавно я встречалась с Королем Орвином, который, я полагаю, ваш отец, и, кажется, я припоминаю Принца Пирса?
— Это был бы мой старший, но не самый старший, — поправил принц, кладя руку на свою широкую грудь. — Я самый младший, а мой старший брат — наследный Принц Квинтин.
Астерия промычала, подняв голову, смотря на него сверху вниз.
К сожалению, это, казалось, позабавило его. Его глаза зажглись изнутри, хотя она ощущала в нем течение Эфира.
— И вам не нравится, когда вас называют Леди Астерия, верно? — Он сделал один шаг ближе.
По какой-то причине она обнаружила, что повторяет движение, копируя его позу, сложив руки за спиной.
— Единственное требование, которое я когда-либо предъявляю Сирианцам, — это чтобы вы называли меня Астерией, — сказала она, бросая ему вызов еще одним шагом ближе, на что он ответил тем же. Ее сердце колотилось в груди, такая смертная реакция на простого Сирианца-мужчину. — А ты, кажется, не очень жалуешь ‘Принца Оруэлла’?
— Боги, нет. — Он усмехнулся, пока они продолжали сближаться. Она была прикована к нему, как их мир вокруг солнца. — Можешь звать меня Уэллс.
Они стояли почти нос к носу, всего лишь фут пространства разделял их. Она с удовольствием отметила, что ей не приходится задирать голову, чтобы смотреть на него. Было приятно лишь слегка откинуть голову назад, чтобы встретиться с ним взглядом.
На таком расстоянии она заметила темно-синее кольцо вокруг его радужек.
Затем либо Одо, либо Эрика откашлялся, и Астерия с Уэллсом одновременно резко повернули головы к столу.
Одо приподнял бровь с интересом, а Эрика казалась совершенно озадаченной.
Этих двух выражений было достаточно, чтобы вытащить Астерию из странного транса — и того, что казалось вызовом — между ней и Уэллсом. Она повернулась на каблуках и направилась к своему любимому окну, чтобы дистанцироваться.
— Ты что-то хотела, Астерия? — спросил Одо, облокотившись бедром о край своего стола и скрестив руки на груди. Эрика и Уэллс устроились в двух креслах перед ним. Уэллс оглянулся на нее, опускаясь в кресло.
Она покачала головой с поджатыми губами, села за чайный столик у окна и отмахнулась от них рукой. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем они трое погрузились в разговор. Астерия разрывалась между тем, чтобы смотреть в окно и украдкой поглядывать на мужчину, который так основательно всколыхнул ее, едва сказав слово.
Она не была уверена, откуда Одо знал младшего принца Эльдамайна. Она, хоть убей, не могла вспомнить, откуда был родом сам Одо до того, как прибыл в Селестию, и где он работал королевским целителем до поста Старшего Эльда. Вполне возможно, Эрика знала принца, учитывая ее происхождение из Эльдамайна, и, может быть, связь была установлена через нее…
— Она часто так делает? — спросил Уэллс, с оттенком юмора в тоне.
Астерия вышла из своих мыслей, сжав руки на коленях, ее глаза широко раскрылись. Она буквально пялилась на него, пока они трое разговаривали.
— Извини, — сказала Астерия, прочищая горло и переводя внимание на Одо. — Как вы познакомились?
— Астерия. — Одо слегка усмехнулся. Она прищурилась на него и смутно заметила, как Уэллс наблюдает за ней с этой блядской усмешкой. — Разве ты не помнишь, что я был Королевским Целителем для Эльдамайна до того, как ты позвала меня на пост Главы Старейшин?
О. Точно.
Астерия на мгновение поджала губы, склонив голову набок.
— Честно говоря, я мало задумывалась о том, чем ты занимался до того, как попросила тебя возглавить Академию.
Из губ Уэллса вырвался короткий, сдавленный смешок, прежде чем он шлепнул ладонью по своему рту. Астерия бросила на него неодобрительный взгляд, пока он пытался справиться с улыбкой.
— Мне стоит извиниться сейчас. Это было довольно неподобающе с моей стороны. Мне просто интересно, что ты вызвала его, не задумываясь.
— Он был моим учеником, — пояснила Астерия, сама не понимая, зачем она оправдывается перед этим ничтожным принцем. — Я полагала, что он примет предложение, поскольку нет в этом Королевстве чести выше, чем вести за собой будущих Сирианцев этого мира.
— Я не хотел обидеть, клянусь, — проговорил Уэллс сквозь свой тихий смешок. Он откинулся на спинку стула, жестом предлагая Одо продолжить.
Одо, казалось, был заинтересован в том, что происходило между Астерией и Уэллсом, даже если она желала обратного. Его взгляд задержался на Уэллсе, прежде чем вернуть внимание обратно к Астерии.
— Я тоже из Эльдамайна. Мой отец был Королевским Целителем до меня, так что я вырос вместе с Каррафимами.
Взгляд Астерии перескакивал между Эрикой и Уэллсом.
— Так он приехал сюда, чтобы…
— Навестить, — сказала Эрика с грустной улыбкой. — Я полагала, что он примет предложение, поскольку нет в этом Королевстве чести выше, чем вести за собой будущих
— Ты проделал путь из Эльдамайна в Селестию просто для визита? — Астерия нахмурилась, потому что ей показалось странным, что принц просто сядет на лодку и отправится в середину моря навестить друзей по прихоти.
Пока Лиранцы могли открыть портал в любую точку этого Королевства одним щелчком пальцев, всем остальным Существам приходилось пользоваться долгими видами транспорта: кораблями, лошадьми, каретами. Правда, многие Лемурийцы умели превращаться в созданий с четырьмя ногами, плавниками или крыльями, что ускоряло их передвижение, но путешествовать им все равно приходилось.
— Быть вторым запасным наследником не обременяет меня обязанностями, — объяснил Уэллс, пожав плечами, его руки сложены на коленях именно там взгляд Астерии задержался на недопустимо долгое время. Ее живот сжался от неподобающей мысли о том, каковы на ощупь могут быть эти руки и эти бедра. — Моя семья вызывает меня, когда я нужен для дипломатических вопросов, так что я часто оказываюсь в путешествиях через моря, что включает в себя и посещение друзей.