— Братец Чу, — нерешительно протянул Го Чанчэн, оглядывая их с Да Цином, — где шеф Чжао и остальные? Вы нашли Линь Цзина? А Чжу Хун? Она с ними? Есть какие-нибудь новости о пропавших?
Чу Шучжи вытащил из кармана пакет для улик и протянул ему. Внутри лежало немного пепла.
Го Чанчэн уставился на этот пакет, и его охватило нехорошее предчувствие.
— Это…
— Костяной пепел.
Го Чанчэн выронил пакет, и тот с шорохом упал на пол.
— Ты правильно понял, — кивнул Чу Шучжи. — Это человеческие кости. — Он вкратце описал, что произошло в курортном гордке, и велел Го Чанчэну: — Звони в офис и скажи Ван Чжэн, чтобы они с Сань Цзанем занялись этим делом. В настоящий момент эти люди числятся пропавшими, но на деле они мертвы, и рано или поздно это всплывёт. Скажи Ван Чжэн, пусть действует, как считает нужным; посмотрим, что можно сделать, чтобы как-то спасти ситуацию.
— Спасти… Ситуацию? — глупо повторил Го Чанчэн.
На самом деле от Ван Чжэн требовалось найти способ прикрыть неприглядную правду в глазах обычных людей. Чу Шучжи смерил Го Чанчэна взглядом: для спецотдела подобные действия были обычным делом, неписанным правилом, но рассказывать об этом новичку Чу Шучжи отчего-то не хотел. Вместо этого он уклончиво заявил:
— Как тебе известно, ДНК может быть извлечено только из человеческих останков. В нашем случае кости были обращены в пепел, и любые следы ДНК были разрушены вместе с ними. Мы тут ничего не сможем сделать. Даже если всю пыль соберём в курортном городке, не сможем отличить одного человека от другого и вернуть семьям.
— Но что насчёт убийцы?
— Малыш Го, — беспомощно рассмеялся Чу Шучжи, — человек, который устроил эту грязную ловушку для Палача Душ, наверняка не отстаёт от него по силам, несмотря на все свои трюки. Ты разве не понимаешь, что из себя представляет Палач Душ? — Го Чанчэн ошарашенно смотрел на него. — Что ж, я не побоюсь тебе рассказать. Сотни лет упорных трудов позволили мне спокойно ходить под солнцем. Моё официальное звание — Король Зомби, и я способен повелевать скелетами. Следующим шагом для меня было бы обратиться демоном засухи, иначе говоря — бессмертным трупом. Но даже в этом случае, если бы не шеф Чжао и то, что их связывает, я охотно держался бы от Палача Душ подальше. Понимаешь меня?
Поначалу Го Чанчэн растерялся, но привычка ни с кем не спорить возобладала над любопытством. К тому же, он давно уже не был глупым подростком, а потому попросту потерялся в словах и застыл на месте, с каждым мгновением бледнея всё сильнее.
— А как же душа? — слабо выдохнул он, наконец. — Даже если тела больше нет, душа должна была выжить, верно? Разве человек может просто так бесследно раствориться в воздухе?
Чу Шучжи не нашёлся с ответом, но его выручил запрыгнувший на стол Да Цин:
— Такое уже случалось, — негромко произнёс тот.
Все немедленно обернулись к чёрному коту.
Да Цин, однако, сразу замолчал, погружённый в собственные мысли.
— Да Цин? — осторожно позвал его Чу Шучжи.
Не успел он договорить, как тело Да Цина начало меняться: растянулось и смялось, увеличиваясь в размерах, пока перед удивлёнными Чу Шучжи и Го Чанчэном не появился красивый молодой человек!
Он был одет в старомодное платье каких-то доисторических времён, и длинные волосы стекали по столу до самых его босых ног… Но важнее всего было другое: он больше не был жирным чёрным котом!
— Да… Да Цин?! — воскликнул Чу Шучжи.
На лице юноши появилось знакомое выражение ленивой томности, и он, моргнув круглыми глазами, небрежно отозвался:
— Ага, — и бесшумно спрыгнул на пол.
Манеры у него были откровенно кошачьи, и Чу Шучжи с Го Чанчэном не сговариваясь уступили ему дорогу.
— Мне неизвестно, кто запечатал мои воспоминания, — сказал Да Цин, — и я уже очень давно ничего не мог вспомнить из далёкого прошлого. Однако, на вершине горы Куньлунь под влиянием священного древа я первый раз обратился в человека, и пусть без шерсти моё тело чудовищно уродливо, но зато некоторые размытые воспоминания стали для меня немного яснее.
Чу Шучжи и Го Чанчэн, которые никогда не носили шерсти, обменялись многозначительными взглядами.
— Сегодня мы повстречались с призрачными зверями, как их называют в преисподней, но на самом деле все они принадлежат призрачному племени, — продолжил Да Цин, не обращая на них внимания. — Откуда они взялись, я не знаю. Но это определённо связано со смертью двух великих богов — Фу Си и Нюйвы. Чу Шучжи, ты слышал, что Шэнь Вэй сказал на входе в курортный городок: рождение призрачного племени выжгло земли вокруг до основания. — Глаза Да Цина мягко светились, меняя цвет. — Насколько мне известно, призрачное племя высасывает кости и выпивает кровь смертных, а также питается душами заклинателей, но души обычных людей их не интересуют: для призрачного племени они бесполезны. Поэтому я предполагаю, что произошло непредвиденное: все эти люди не должны были умирать. Их тела исчезли, но души остались живы. Преисподняя не сумела их забрать, и эти души, должно быть, в ужасе устремились в неизвестном направлении.
Го Чанчэн соображал медленнее остальных, но даже ему не потребовалось много времени, чтобы переварить слова Да Цина и заявить:
— Тогда я должен их найти!
Да Цин и Чу Шучжи, которые уже обсуждали местонахождение Чжао Юньланя и Чжу Хун, одновременно вскинули головы.
— Зачем? — удивлённо спросил Да Цин. — Пропавшие души — головная боль преисподней. Даже если сейчас им на это плевать.
— Но… Я обещал семьям разыскать их пропавших близких, — растерянно произнёс Го Чанчэн. — Я обещал, что всё им объясню…