— Да. И если это электромагнитное устройство, в чем я уверен так же, как вы в теории магического удара, оно весьма компактное, его можно носить с собой, как оружие.
— Верно. Иначе бы его не смогли затащить на стену. И патрульные у торгового центра попались на пути боевиков "Торы" случайно, к этому не готовились. Значит, устройство у них было с собой. Потом они внесли его в здание и шарахнули там.
— Очень важные выводы, — признал Ронин. — Все это рассказывать по открытому каналу связи мы не можем, придется ехать к Акайю и, возможно, пригласить на разговор людей, способных самостоятельно и на месте принять решения на основе этой информации. Готовы?
— Готов, — ответил Такэда.
Ронин связался с Акайем и тот сообщил, что нужный состав совета соберет через пару часов.
— Отлично, мы к этому времени как раз доберемся до вашего офиса, — произнес Ронин и щелкнул пальцем по дужке очков. — Поехали, господин инспектор. Нас ждут великие дела.
Ночной Токио полыхал огнями рекламных панно, шелестел шинами по асфальту, мелькал обнаженными бедрами проституток и хмурыми взглядами их сутенеров. Пробки тоже были обычными, несмотря на многоуровневые эстакады, так что на фургоне Ронин и Такэда добирались до небоскреба Акайя полные два часа.
Выйдя из лифта, Такэда хмыкнул, заметив бросающиеся в глаза изменения после предыдущего посещения. Выпивающего Хоммы в центральной гостиной не обнаружилось, обнаженных девушек тоже. Вместо них, опустив стволы мощных винтовок под безгильзовый боеприпас, стояли четверо бойцов в броневой защите повышенной стойкости. По углам бассейна тоже располагались стрелки, и еще двое охраняли вход в кабинет Акайя.
По меркам якудзы это означало панику. Такэда подумал, что в министерствах и императорском доме, возможно, ситуация схожая, судя по реакции сил самообороны после нападения на центр изучения магии.
Один из бойцов прижал палец к уху и доложил о прибытии гостей. Похоже, для внутреннего пользования у них были устройства связи попроще смарт-очков, но зато с защищенным каналом, недоступным "Реми".
— Входите! — велел стрелок, и отшагнул в сторону.
На полпути к кабинету их встретил лично Акай и, поманив жестом, пропустил в кабинет. Там сидело в креслах по обе стороны стола еще двое тучных немолодых господ в европейских костюмах, оба лысые, с татуировками на кистях рук.
— Собравшихся я представлять не буду, — произнес Акай, когда Ронин и Такэда переступили порог кабинета. — Садиться тоже, извините, не предложу. Вопрос этикета.
Ронин и Такэда вежливо склонились в традиционном поклоне, господа ответили, но гораздо менее выраженным кивком.
— Это господин инспектор Такэда — Акай почтительным жестом указал на него. — Ронина вы знаете.
На этот раз кивка не последовало, господа терпеливо ждали завершения церемониальной части.
— Инспектору по нашей просьбе удалось не только провести сложное расследование, но и в кратчайшие сроки добиться впечатляющих результатов. — Акай перешел к делу. — Фактически, вчера мы могли бы захватить боевиков "Торы", или же уничтожить их. В том, что этого не произошло, вины инспектора нет. Он верно определил сначала почерк группы, затем создал гипотезу об их мотивации, и на основании этой гипотезы предположил, где они нанесут следующий удар. Предположение так же оказалось верным, но характер удара настолько неожиданным, что в создавшихся условиях, чтобы не попасть под огонь сил самообороны, нам пришлось отвести ударную группу. Другими словами, удар по конвою со стороны "Торы" был нанесен дистанционно, и мы ничего не могли сделать. Что же касается господина инспектора, то его работу я оцениваю выше всяких похвал. Никто даже близко не подбирался к его степени результативности.
— Мы сходимся с вами во мнении относительно успехов господина Такэды, — негромко произнес один из сидящих господ. — Это будет отмечено общим советом кланов в любом случае, вне зависимости от дальнейшего хода событий.
— Хорошо. — Акай поклонился, словно получил приказ. — Все сказанное говорит о высокой компетенции господина Такэды, поэтому я предложил вам собраться, чтобы выслушать сделанные им важные выводы на основе собранных улик и фактов. Господин Такэда, вам слово.
Такэда сглотнул. Под взглядами двух господ он ощущал себя немногим комфортнее чем перед амбразурами двух древних дотов, за которыми пулеметчики ждут команды открыть огонь.
— Я пришел к выводу, что бойцы "Торы" обладают невиданным оружием, не входящим ни в одну имеющуюся систему классификации, — начал он. — Представление о природе и принципах действия данного оружия находится в области гипотез и предположений. Но на основе фактов, улик, полицейских отчетов и экспертиз я могу сделать вывод о тактико-технических данных этого оружия.
— Это важная информация, продолжайте, — произнес один из сидящих господ.
— На основе ряда фактов, связанных с применением данного оружия, я могу сделать вывод о его компактности. Его можно переносить. Боец, вооруженный этим оружием, поднялся на довольно высокий каменный забор и произвел оттуда удар сквозь стену здания, смертельно поразив двух человек внутри. Отсюда мы делаем еще два вывода. Первый — оружие не имеет четкой прицельной линии, а бьет по широкому сектору, поражая тех, кого не планировалось убивать. Второй — оружие способно поражать сквозь стену, причем, через стену из толстого армированного строительного композита. Оно имеет очень высокую эффективную дальность поражения, что продемонстрировало нападение на пилотов расконсервированной базы сил самообороны. Точно не менее трех километров, но скорее порядка пяти. Так же я могу смело утверждать, что оружие "Торы" не похоже на известное всем оружие, или оно представляет собой очень маленький предмет, значительно меньше пистолета.
— На основании чего вы сделали такой вывод? — спросил один из сидящих господ.
— На основании того, что из этого оружия был поражен террорист в торговом центре. При этом погибли двое заложников, попавших в сектор поражения. У меня есть основания полагать, что боевики "Торы" проникли в здание торгового центра, убив из этого оружия двух патрульных, охранявших малоприметный технический вход, затем уничтожили одного из террористов, обеспечив спецназу безопасный штурм здания, а после завершения операции спокойно покинули пределы оцепления, выдав себя за заложников. Это означает, что они или беспрепятственно вынесли оружие из здания, несмотря на обыск, или спрятали его внутри здания.
— Понятно. — Второй из сидящих господ кивнул. — Что еще?
— Поражение из этого оружия носит такой характер, что причина смерти убитого квалифицируется как обширный инфаркт или инсульт. Так же я могу сказать, что поражение из этого оружия не сопровождается ни звуком, ни вспышкой света, ни выходом из строя электроприборов. Звук и вспышка привлекли бы внимание в публичном доме и в торговом центре, при этом на работе электроприборов в публичном доме это не сказалось. Все освещение, камеры наблюдения и записывающие компьютеры не дали сбоя.
— Хорошо. — Первый господин кивнул. — Вы говорили, что представление о принципах действия оружия находится в области гипотез и предположений. Поделитесь с нами гипотезами.
— Хорошо, — ответил Такэда. — Основных версии на основе фактов и улик две. Первая версия — электромагнитный удар высокой разрушительной силы. Однако у этой версии есть ряд недостатков. К примеру, удар электромагнитной природы нельзя нанести через стену из армированного композита, поскольку металлическая решетка сработала бы как "клетка Фарадея", погасив импульс. Более того, электромагнитный удар наблюдаемой мощности, способный привести к инфаркту или инсульту, неизбежно вывел бы из строя осветительные приборы, камеры, компьютеры. Мы этого не наблюдаем. Ну и два косвенных замечания. Во-первых, для создания импульса нужной силы требуется достаточно большое устройство, во-вторых, ему потребовался бы источник питания, которым мы не располагаем на настоящий момент.