17
Стриндберг Август Юхан (1849–1912) — шведский прозаик и драматург.
18
Триго Фелипе (1865–1916) — испанский романист.
19
Бернарден де Сен-Пьер Жак Анри (1737–1814) — французский писатель, автор романа «Поль и Виргиния» (1787), где на фоне тропической природы развертывается трогательная история любви сына крестьянки и дочери дворянина.
20
Сальгари Эмилио (1863 1911) итальянский писатель, автор приключенческих романов.
21
Муралисты (от исп. mural — произведение настенной живописи) — художники, посвятившие себя настенной живописи.
22
Иосафат — долина в Палестине, где, по христианским представлениям, произойдет Страшный суд.
23
Эса ди Кейрош Жозе Мария (1845–1900) — португальский поэт и писатель.
24
Валентино Родольфо (1895–1926) — актер американского немого кино.
25
Алессандри Пальма Артуро (1868–1950) — чилийский государственный и политический деятель; в 1920–1924, 1925 и 1932–1938 гг. президент Чили.
26
Бароха-и-Несси Пио (1872–1956) — испанский писатель.
27
Асорин (наст. имя Мартинес Руис Хосе, 1874–1967) — испанский писатель, знаток и певец испанской провинции.
28
«Сашка Жегулев» — опубликованный в 1912 г. роман русского писателя Леонида Андреева (1871–1919) о юноше-анархисте; пользовался большой популярностью в странах Латинской Америки.
29
Харизматический — зд. осененный свыше.
30
Псевдоним Хуан Герра. — Герра (la guerra) по-испански — война.
31
Движение за университетскую реформу в Кордове. — Возникшее в 1918 г. в городе Кордова (Аргентина) студенческое движение, которое слилось с забастовочной борьбой пролетариата и оказало влияние на все страны Латинской Америки.
32
Унамуно Мигель де (1864–1936) — испанский философ, поэт, романист.
33
Вальдивия Педро де (1500–1533 или 1534) — испанский конкистадор, которого захватил в плен и казнил Лаутаро (см. коммент. к с. 31.).
34
Конрад Джозеф (наст. имя Теодор Конрад Коженёвский, 1857–1924) — английский писатель польского происхождения. Его роман «Негр с „Нарцисса“» вышел в 1897 г.
35
Рекабаррен Серрано Луис Эмилио (1876–1924) — деятель чилийского рабочего движения, один из основателей Социалистической рабочей партии, которая в 1922 г. была переименована в Коммунистическую партию Чили.
36
Села Камило Хосе (р. 1916) — испанский писатель.
37
…перепрыгнул через гроб и тут же, не сказав ни слова, удалился. — Как рассказал Неруда, таинственный Незнакомец испросил на это согласие у самого Рохаса Хименеса за несколько лет до его смерти.
38
Ласарильо с Тормеса — герой одноименного анонимного испанского плутовского романа (1554).
39
Гусман де Альфараче — герой романа испанского писателя М. Алемана-и-де-Энеро (1547 — ок. 1614) «Жизнеописание плута Гусмана де Альфараче» (1599–1604).
40
Маэзе Кабра — персонаж испанского плутовского романа.
41
…кеведовского склада… — Зд. гротескного.
42
…выступил в роли благородного Сирано де Бержерака. — В пьесе Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» поэт Сирано сочиняет стихи и пылкие объяснения, адресованные Роксане, от лица влюбленного в нее Кристиана.
43
Феллини Федерико (р. 1920) — итальянский кинорежиссер; в фильме «Амаркорд» (1974) художественно воплотил воспоминания о своем детстве и отрочестве.
44
Д’Аннунцио Габриэле (1863–1938) — итальянский поэт, романист, драматург.
45
Парижский клуб — ассоциация банков ведущих капиталистических держав.
46
О’Хиггинс Рикельме Бернардо (1776–1842) — чилийский государственный и военный деятель, один из руководителей борьбы за независимость испанских колоний в Америке.
47
Братья Каррера Вердуго — Хосе Мигель (1785–1821) — один из руководителей борьбы за независимость Чили; Хуан Хосе и Луис также участвовали в борьбе за независимость.
48
Родригес Мануэль (1786–1818) — участник борьбы за независимость Чили, организатор партизанского движения.
49
Энрикес Камило (1769–1845) — общественный деятель, публицист, просветитель эпохи борьбы за независимость Чили.
50
Эганья Хуан (1769–1860) — юрист, автор республиканской конституции Чили.
51
Армас Кастильо (1914–1957) — ставленник империализма и внутренней реакции, ставший диктатором Гватемалы в результате контрреволюционного переворота 1954 г.
52
Спустя три года после событий в Африке… — Имеется в виду захват генералом Франко командования испанскими военными частями в Африке (июль 1936 г.), положивший начало франкистскому мятежу.
53
…названная романом или повестью… — роман и повесть по-испански novela.
54
Пеумо — народное название лавровидного дерева, растущего в Чили; его плоды съедобны.
55
«Разумом или силой» — надпись на гербе Чили.
56
Пола Негри (р. 1897) — немецкая и американская актриса немого кино.
57
«Вот скоро в Мексике завершится Революция…» — Мексиканская буржуазно-демократическая революция, начавшаяся в 1910 г., завершилась в 1917 г. Неруда имеет в виду окончательную стабилизацию положения в Мексике.
58
Саша Погодин — настоящее имя героя романа Л. Андреева «Сашка Жегулев» (см. коммент. к с. 66.).
59
Сабат Эркасти Карлос (р. 1887) — уругвайский поэт.
60
Варавва — в Новом Завете имя разбойника, которого по требованию толпы Понтий Пилат помиловал, отдав на распятие Христа.