Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Принимается, – сказала Прингл. – Вы знаете правила, миз Зиглер.

– Хорошо. Стант, вы помните, что мистер Райс во время перекрёстного допроса спрашивал вас о сбрасывании кожи? Так вот, вы сказали, что в естественных условиях оно происходит по стабильному, предсказуемому графику, верно?

– Да, это так.

– И не будет ли этот график синхронным с…

– Возражение!

– Больше ни слова, миз Зиглер.

– Но ваша честь…

– Ни слова.

– Да, ваша честь.

– Если у вас есть что сказать, не нарушая правил повторного опроса, продолжайте. Иначе вернитесь на место.

Зиглер на пару секунд задумалась. Наконец, она пожала плечами и вернулась за стол.

– Вопросов больше не имею, ваша честь.

Дэйл посмотрел на присяжных. Некоторые лица были озадачены, но некоторые медленно кивали. Должно быть, они догадались о том же, что и Зиглер с Дэйлом, и они непременно поделятся своими догадками с остальными после сегодняшнего заседания, наплевав на рекомендацию не обсуждать обстоятельства дела.

Урон уже был нанесён.

*21*

– Обвинение вызывает Келкада, – объявила Линда Зиглер.

Капитана пришельцев привели к присяге.

Зиглер встала на место ведущего опрос. В этот раз она подбирала слова очень тщательно.

– Келкад, каковы были ваши служебные отношения с обвиняемым?

– Я капитан звездолёта, на котором он служит.

– То есть вы его начальник?

– Да.

– И вы также его друг?

– Мы не близки эмоционально.

– Келкад, как долго вы знаете Хаска?

– Двести девятнадцать ваших лет.

– Но большую часть этого времени вы провели в гибернации, не так ли?

– Это так.

– Сколько времени вы провели в гибернации?

– Двести одиннадцать земных лет.

– То есть, если исключить это время, то получится, что вы знаете Хаска в течение восьми лет?

– Да.

– Вам приходилось его наказывать?

– Конечно. Я его начальник.

– Другими словами, в прошлом Хаску приходилось нарушать правила?

– Время от времени.

– Не могли бы вы привести пример?

– Конечно. Правила требуют производить продувку корабельной установки утилизации отходов после каждого использования; Хаск иногда забывал следовать этому протоколу.

Двое присяжных усмехнулись.

– Прошу прощения? – сказала Зиглер.

– Это можно сравнить с несмытым унитазом, – пояснил Келкад

На этот раз рассмеялись все присяжные и сама судья Прингл. Зиглер немного покраснела.

– Вы можете привести пример более серьёзного проступка?

– Я не знаю, что именно вы посчитали бы более серьёзным, – сказал Келкад.

– Правда ли, что ваша команда поначалу состояла из восьмерых тосоков?

– Возражение, – сказал Дэйл. – Не относится к делу.

– Отклоняется.

– Да, – ответил Келкад.

– Правда ли, что один из членов команды погиб по пути к Земле?

– Возражение, – сказал Дэйл. – Не относится к делу.

– Отклоняется.

– Да, – ответил Келкад.

– Как звали погибшего члена команды?

– Её звали Селтар.

– Вы наказали Хаска за смерть Селтар?

– Я был недоволен, но её смерть выглядела неизбежной. Однако я наказал его за то, что он вышел на контакт с людьми, не разбудив меня; я посчитал, что Хаск самонадеянно превысил свои полномочия.

– Известно ли лично вам, что убило Селтар?

– Хаск сказал мне, что…

– Показания с чужих слов не принимаются во внимание, – прервала его Зиглер. – Известно ли лично вам, что убило Селтар?

– Да.

– Как вам это стало известно?

– Хаск проинформировал меня, что…

– Я повторяю: не с чужих слов.

– Я верю Хаску, – сказал Келкад.

– Не является ответом на вопрос, – сказала Зиглер. – Просим вычеркнуть.

– Присяжные не должны принимать во внимание последнюю реплику свидетеля, – сказала Прингл.

– Вы лично осматривали тело Селтар?

– Нет.

– Почему?

– Когда произошёл несчастный случай, я был в гибернации.

– А Селтар – нет?

– Нет.

– Кто ещё не был в гибернации?

– Хаск также бодрствовал.

– Только Хаск и Селтар бодрствовали в этот момент на борту вашего корабля?

– Да.

– И Хаск был единственным возможным свидетелем смерти Селтар?

– Да. Однако, мне неизвестно, был ли он свидетелем её смерти. Она погибла, осуществляя ремонт нашего корабля.

– Я не спрашивала вас об этом. Что стало с телом Селтар?

– Оно было выброшено в пространство.

– Целиком?

Щупальца на голове Келкада сложились в выражение озадаченности.

– Прошу прощения?

– В пространство было выброшено всё тело, все его части?

– Нет.

– Какие‑то части не были выброшены?

– Перед этим с тела были собраны важные компоненты.

– «Собраны». Что вы имеет в виду?

Келкад ответил не сразу. Он взглянул на других тосоков, будто испытывая неловкость.

– Её органы были изъяты и законсервированы на случай, если в будущем кому‑то понадобится пересадка. Конечно, когда повреждён лишь один орган из четырёх, то он регенерируется сам, но если одновременно пострадало два или три, то может потребоваться пересадка.

– Кто осуществлял изъятие органов?

– Хаск, разумеется.

– Подведём итог, – сказала Зиглер, поворачиваясь к присяжным. – Перед прибытием к Земле Хаск был пробуждён раньше остальных, и одной из его главных обязанностей в это время было выреза́ть органы из тела мёртвого тосока.

– Это не было его главной обязанностью.

– Но он это сделал.

– Да. Я видел органы Селтар в холодном хранилище на борту нашего звездолёта.

– То есть Хаск вскрыл её тело, изъял из него сердце, лёгкие и тому подобное.

– Да.

– Расплёскивая повсюду кровь.

Присяжный номер четыре издал сдавленный вздох.

– Ваша честь! – сказал Дэйл. – Возражение.

Судья Прингл неодобрительно посмотрела на обвинителя.

– Принимается. Задавайте вопросы, миз Зиглер.

– Хаск – не доктор, верно?

– Верно. Но он прошёл под руководством жреца‑терапевта посвящение в выполнение определённых медицинских процедур; мы все получили такую подготовку.

– Несмотря на тосокское табу на подобные вещи?

– Наш взгляд на внутреннее устройство тела подобен вашему взгляду на сексуальное взаимодействие. Это интимная материя, но в должное время она должным образом познаётся. Учитывая тот факт, что в тосокском половом акте участвуют пятеро, у нас нет никаких табу на этот счёт, и я вас заверяю, миз Зиглер, что смущение, которые испытывают люди при разговорах о сексе, кажется нам таким же странным, как вам – наша скрытность в вопросах внутренней биологии.

– Понятно, – сказала Зиглер. – Когда перед Хаском встала задача изъятия органов Селтар, это был первый раз, когда он производил подобную процедуру на настоящем теле, ведь так? Во время обучения он имел дело с муляжами и виртуальными моделями, верно?

– Возражение, ваша честь, – сказал Дэйл. – Составной вопрос.

– Принимается.

– Насколько вам известно, – сказала Зиглер, – Хаск раньше никогда не расчленял настоящее тело?

– Возражение против термина «расчленял». Возбуждение неприязни.

– Принимается.

– Насколько вам известно, – сказала Зиглер, – Хаск раньше никогда не извлекал органы из настоящего тела, верно?

Часы на стене снова коротко зажужжали. Среди зрителей кто‑то кашлянул.

– Верно.

Зиглер впилась взглядом в лицо капитана пришельцев.

– Можно ли предположить, что Хаск испытывал удовольствие от этого акта?

– Возражение! Требование строить догадки.

– Принимается.

– Хорошо. Как руководитель экспедиции, вы, несомненно, получили какую‑то подготовку в области психологии, не так ли?

– Да.

– Тосокской психологии, верно?

– Да.

– То есть вы квалифицированный эксперт в этой области – в большей степени, чем любой земной психолог?

298
{"b":"266532","o":1}