Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пти Жан

Как?

Суфлер

Видим…

Пти Жан

Видим.

Суфлер

Мы, что без метемпсихозы[142]

Пти Жан

Психоза…

Суфлер

Вот дурак!

Пти Жан

Рак в воду…

Суфлер

Что за бред!

Пти Жан

Запрет…

Суфлер

Кретин!

Пти Жан

Един…

Суфлер

Терпенья больше нет!
Деревня!

Пти Жан

Сами вы на чучело похожи!
Меня уже тошнит от вашей постной рожи!
К чертям!

Данден

Но, наконец, о чем ведешь ты речь?

Пти Жан

Скажу по-своему! Гора свалилась с плеч!
Напичкали меня такими словесами,
Что через полчаса в них заблудились сами!
А вовсе не нужна вся эта канитель,
Чтоб толком рассказать, как птицу съел кобель!
Прожорлив он, как черт! Чем ни корми, все мало.
Повсюду рыскает и тащит что попало.
И если он еще мне попадется тут,
Я придушу его и тем закончу суд!

Леандр

Вот окончание, достойное зачина!

Пти Жан

Теперь вы поняли, кто вор и в чем причина.

Данден

Позвать свидетелей!

Леандр

Ого! Легко сказать!
А кто заплатит им? Да где еще их взять?

Пти Жан

Свидетели-то есть! И даже без изъяна!

Данден

Зовите их!

Пти Жан

Сейчас достану из кармана.
Смотрите: гребешок, две лапки, голова —
Все доказательства!

Интиме

Не признаю!

Данден

Сперва
Аргументируйте!

Интиме

Но ведь каплун из Мена!

Данден

И что же?

Интиме

Может быть, совершена подмена:
Их в доме дюжина!

Данден

А ваша речь кратка?

Интиме

Не знаю…

Данден

Честным он мне кажется пока.

Интиме

(неестественным голосом, переходящим на фальцет)

На свете, господа, нет истин безусловных.
Подчас бывает так, что губят невиновных
Те обстоятельства, в которых, на беду,
Они окажутся случайно. Приведу
Примеров множество. Но, сочиняя речь, я
Не представлял себе всей силы красноречья
Противной стороны. Я просто удручен.

Данден

Прошу вас самого немного сбавить тон.

Интиме

(обыкновенным голосом)

Сейчас.

(Возвышенным тоном Дандену.)

Но как бы я ни трепетал вначале,
Ваш благородный взор смягчил мои печали,
И, как означенный оратор ни силен,
Я вашей добротой вновь воодушевлен.
У нас в Нормандии прослыли вы Катоном.[143]
Защита немощным, опора угнетенным,
Вы — справедливости источник в наши дни!
Victrix causa diis placuit, sed victa Catoni.[144]

Данден

Недурно!

Интиме

Потому уверенно и смело,
Забыв о робости, иду я к сути дела.
В своей «Политике», как Аристотель нам
Сказал…

Данден

Я вас прошу вернуться к каплунам!
Что за «Политика»? При чем тут Аристотель?

Интиме

Не знаю, глубже смысл вы где-нибудь найдете ль.
Перипатетики[145] добро и зло…

Данден

Прошу
Оставить болтовню. Я слова вас лишу!
Вы излагайте суть!

Интиме

В своих трудах Павсаний[146]

Данден

Где суть?

Интиме

Считает…

Данден

Суть!
вернуться

142

Метемпсихоза — учение о переселении душ из одного тела в другое.

вернуться

143

прослыли вы Катоном. — Римский сенатор Катон, прозванный Цензором (II–III вв.), славился строгостью и бескорыстием в государственных делах. Прослыть Катоном значит прослыть неподкупным и мудрым деятелем.

вернуться

144

Кто победил, был богам по душе, побежденный — Катону (лат.) — Лукан, «Фарсалии».

вернуться

145

Перипатетики — философская школа, основанная Аристотелем в Афинах.

вернуться

146

Павсаний (II в.) — греческий историк, автор десяти книг «Путешествия по Греции».

138
{"b":"244540","o":1}