Матамор Их в руки не бери: избавился насилу! Но если… Понял ты? Что говорит она? Клиндор Что вы храбрее всех и что поражена Тем, как прекрасны вы и как во гневе грозны, И если впрямь у вас намеренья серьезны, То участь ждет ее богини. Матамор В те года, О коих раньше говорил я, мне всегда С богинями везло. Довольно странный случай Припомнил я сейчас: весь мир был взбаламучен, Сошла природа вдруг с извечного пути, И всё лишь потому, что не смогло взойти На небе солнце, лучезарное светило. Оно не двигалось, оно не находило Аврору… Что же с ней? В лесах Цефала [12] — нет, Искали во дворце Мемнона, но одет Во мрак его дворец, и продолжалось это До середины дня… Весь мир сидел без света. Клиндор И где ж она была, владычица зари? Матамор Где? В комнате моей! Но что ни говори, Зря время провела и плакала напрасно: Я был неумолим к речам и клятвам страстным. Она любовь мне предлагала, но в ответ Я отдал ей приказ вернуть природе свет. Клиндор Мне, сударь, помнится, что дело было летом. Я в Мексике служил, когда узнал об этом. И также слышал я, что Персия на вас За божество свое сердилась. Матамор Я в тот раз Не наказал ее за дерзость: вел сраженья Я в Трансильвании, [13] куда просить прощенья Послы персидские пришли, мой зная нрав. И что же? Я простил, дары у них приняв. Клиндор Как украшает снисходительность героя! Матамор Ты мне в лицо взгляни — оно прекрасней втрое От добродетелей, что в нем отражены. Да! Полчища врагов мной были сражены, И земли их пусты, и в доме ветер бродит. Но что виной тому? Что их в могилу сводит? Их гордость! Кто со мной почтителен и мил, Того не трону я, пускай живет, как жил. В Европе короли воспитаны, как надо, И я им говорю: пасите мирно стадо, Не ждите от меня ущерба и беды. Но в Африке цари тщеславны и горды, И я их покарал за дерзость и гордыню, Разрушил царства их, всё превратил в пустыню; Раскинулись пески, конца и края нет, Все вымерло: мой гнев там свой оставил след. Клиндор Смотрите, кто идет. Вперед, к иным победам! Матамор
О черт! Соперник мой идет за нею следом. Клиндор Матамор Уйду. Он к битвам не привык, К тому ж изрядный фат и дерзок на язык, И в ослеплении своем он, может статься, Забудет, кто пред ним, и будет задираться. Клиндор Тем самым путь найдет он к гибели своей. Матамор Когда красивый я, то становлюсь слабей. Клиндор Оставьте красоту и будьте вновь ужасны. Матамор Не представляешь ты, как это все опасно: Наполовину стать я страшным не могу, Обоим смерть грозит — и даме и врагу. Дождусь, когда они окажутся не вместе. Клиндор Благоразумны вы, скажу без всякой лести. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Адраст, Изабелла. Адраст Увы, с моей бедой не справлюсь я никак: Вздыхаю, мучаюсь, а с места — ни на шаг; И клятвы пылкие произношу напрасно — Вы мне не верите, что я люблю вас страстно. Изабелла Упрек несправедлив, хоть речь полна огня: Я, сударь, верю вам, что любите меня. Взгляд нежный, томный вздох — да разве это мало? Но если б и тогда я вам не доверяла, То положилась бы на вашу честь вполне И верила б тому, что вы сказали мне. Так отплатите мне доверьем за доверье, Глазам не верите — словам, по крайней мере, Поверьте: от души об этом вас молю. Ну сколько повторять, что вас я не люблю! Адраст А справедливость где? За верность и усердье Вот чем способно отплатить жестокосердье! Но что плохого я сказал вам, чтобы вновь Вы на презренье обрекли мою любовь? Изабелла Мы с вами пользуемся разными словами: Что розой звали вы, я назову шипами. По вашему, любовь и верность, а по мне — Навязчивость и казнь на медленном огне. Вы полагаете, что знаками вниманья Мне оказали честь, а я как наказанье Воспринимаю их. От вас я не таю Мое презрение и ненависть мою. Адраст Платить презрением за чувство столь святое! Но пламя зажжено не вашей красотою, А волею небес; и это их приказ, Чтоб с первых дней моих я видел только вас: Я с вашим образом на белый свет родился, Еще не зная вас, к вам всей душой стремился, И, встретив, наконец, покорно отдаю То, что принадлежит одной вам, — жизнь мою. Нет! Повеления небес я не нарушу. вернуться В лесах Цефала… — в лесах Аттики, где, согласно древнему мифу, охотился прекрасный охотник Цефал, которого полюбила богиня зари Эос. …во дворце Мемнона… — Считается, что прославленный герой Троянской войны Мемнон, сын богини Эос, построил великолепный царский дворец в Сузах, столице одной из провинций Персидского царства. вернуться …вел сраженья я в Трансильвании… — По-видимому, Матамор имеет в виду войны императора Рудольфа II Габсбурга, которому в первые годы XVII в. удалось на недолгое время завладеть княжеством Трансильвания. |