(Пирру.) Смотрите, до чего меня вы довели! Я видела разгром отеческой земли И гибель всех родных — в отчаянье и страхе, И тело Гектора, влекомое во прахе… Да, я жива… Но мне остался только сын, И принуждает жить меня лишь он один. Порой пыталась в том найти я утешенье, Что с ним попала я под ваше попеченье; Коль он утратил трон, свободу, свой народ, Пусть покровителя он в Пирре обретет — Ведь ласков был Ахилл со стариком Приамом, [130] — Пусть он служенье вам не почитает срамом И, взыскан милостью царя, не помнит зла… Прости, супруг, что я доверчива была И думала, что Пирр, хоть он в бою и злобен, Но благороден, смел, к коварству неспособен! Да, лучше бы в тот час, когда ты в битве пал, И нам сраженными быть тоже наповал, Чем после Пирровы увидеть злодеянья И жизнь из рук его принять, как подаянье! Пирр (Фениксу) ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Пирр, Андромаха, Сефиза. Пирр Сударыня, сейчас К спасенью сына путь еще открыт для вас. Да, смертью мальчика жестоко вас пугая, В вас создавал себе не друга, а врага я. Мне это горестно и больно сознавать… Пока еще могу все повернуть я вспять. Взгляните на меня, не бойтесь! Неужели Так на мучителя похож я в самом деле? Ведь сами привели вы к мерам столь крутым, Ожесточив меня презрением своим! Я вас в последний раз прошу, во имя сына: Пусть наши помыслы сольются воедино! Ужель униженно я должен умолять Ребенку жизнь спасти — его родную мать? Известно: сеешь зло — так жди кровавой жатвы. Но ради вас я вновь свои нарушу клятвы. И, чтобы повести мне вас с собой к венцу, Я Менелая дочь верну ее отцу, Хоть знаю, что, отдав вам руку и корону, Смертельно оскорблю царевну Гермиону. Все судьбы в этот час должны быть решены. Корона — или смерть: вы выбирать вольны. Пора уже и мне на что-нибудь решиться! Я больше не могу пустой надеждой льститься, Устал я умолять, грозить и убеждать… Мне вас утратить — смерть, но смерть и дольше ждать. Итак, я ухожу. Но я вернусь за вами. Нас будет ожидать ваш сын сегодня в храме. Надеюсь стать отцом ему и мужем вам. А если нет — на казнь при вас его отдам. ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ Андромаха, Сефиза. Сефиза
Я говорила вам, что вы своею властью Еще успеете не дать стрястись несчастью. Андромаха Увы, как горек мне твоих речей итог! Да, сына потерять пришел, как видно, срок! Сефиза Но верность Гектору храня столь безусловно, Вдруг в смерти сына вы окажетесь виновны? Наверно, Гектор сам того бы не желал! Андромаха Ты хочешь, чтобы Пирр моим супругом стал?! Сефиза Но материнский долг всех прочих чувств превыше! А вы упрямитесь, загробный голос слыша… За что так презирать воителя, царя, Который любит вас, почти боготворя, Кто ради вас пойдет на битву с целым миром, Отцовской славою пожертвует, Эпиром И отречется сам от всех своих заслуг? Андромаха Ах, то, что Пирр забыл, — как я забуду вдруг? Что милый Гектор мой, лишенный погребенья, Стал жертвой низкого, постыдного глумленья? Что бедный мой отец, почтенный старец, царь, Заколот был, когда он обнимал алтарь! О, эта ночь резни! О, ужас этой ночи! Застлал он вечной тьмой моих любимых очи! Ты помнишь? Пирр идет. Алеет кровь на нем… Он освещен дворцов пылающих огнем, Проходит Трою он от края и до края, Тела моих родных ногами попирая, Под стоны гибнущих, под звон и лязг мечей, Под клики грабящих жилища палачей,— И в страхе перед ним склоняются живые… Таким передо мной явился Пирр впервые. Свершал он подвиги ценой моих потерь. И вот кого в мужья ты прочишь мне теперь! Нет, мне вознаграждать злодейство не пристало! Пусть лучше нас убьет обоих, если мало Ему тогдашних жертв — и наш пришел черед. Сефиза Но на глазах у вас ребенок ваш умрет! Вы вздрогнули? Пока вы власти не лишились… Андромаха Мне в грудь твои слова, как дротики, вонзились! Мой ненаглядный сын, любви живой залог, Единственное, что мне муж оставить смог На память о себе, идя на бой с Ахиллом! О, как печально он прощался с сыном милым! Взяв на руки его, он слезы мне отер И молвил: «Нам судьбы неведом приговор… Кто знает, что нас ждет? Но если не вернется Его отец — тогда, жена, тебе придется Быть в жизни мальчику опорой до конца И заменить ему погибшего отца… Во имя прошлого, что столь счастливым было, Люби мое дитя, как ты меня любила…» Что ж, свет очей моих, сын Гектора умрет, И прекратится с ним царей троянских род? Ужель жестокости у Ахиллида хватит, Чтоб за отказ мой мстить невинному дитяти? Пирр ненавистен мне. Но сына в чем вина? И почему я им пожертвовать должна? Тебя убьют, коль я вмешаться не успею! Мой мальчик, поднят меч над головой твоею, Какой ценой могу его я отвести? Ты будешь жить! И я должна тебя спасти! Пойдем за Пирром! Нет, Сефиза дорогая, Ступай за ним! вернуться …Ведь ласков был Ахилл со стариком Приамом… — Приам явился в лагерь греков, чтобы упросить Ахилла отдать ему тело погибшего Гектора. Мольбы старика тронули победителя, и он исполнил его просьбу. |