Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Клитон

Откройте мне секрет — служить вам даром буду.

Дорант

Его открыл бы я, но только он таков,
Что надо несколько древнееврейских слов
Уметь произнести, иначе все сорвется…
А знанье языка с большим трудом дается.

Клитон

Вы знаете древнееврейский?

Дорант

Как родной.
Я десять языков освоил.

Клитон

Боже мой!
Знать десять языков! Как тут не возгордиться!
Но, сударь, почему одни лишь небылицы,
Будь то родной язык или чужой язык,
Слетают с ваших уст? Я, право, не привык
К подобным выдумкам…

Дорант

Ты глуп, и я не буду
Сердиться на тебя.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Жеронт, Дорант, Клитон.

Жеронт

Я вас ищу повсюду.

Дорант

А я вас не искал. Как он некстати вдруг
Явился, чтобы мне испортить мой досуг!
Нет, в возрасте моем родители — обуза.

Жеронт

Коль совершился брак, то брачного союза
Нерасторжима связь, ее нельзя порвать:
Супруги не должны в разлуке пребывать.
Так разум говорит, а сердце жаждет страстно
Скорее встретиться с женой твоей прекрасной.
Письмо к ее отцу уже готово: в нем,
Сославшись на тебя, я говорю о том,
Что дочь его весьма достойная девица —
Скромна, мила, умна; что рад я породниться
С ней и с ее семьей; что я хочу скорей
С невесткой встретиться: для старости моей
Теперь она одна надежда и отрада.
Поэтому, Дорант, тебе немедля надо
Отправиться за ней, так долг и честь велят.

Дорант

Прекрасное письмо! Он будет очень рад.
Сегодня же могу уехать, но уверен,
Он не отпустит дочь, сейчас, по крайней мере:
Она беременна. На месяце седьмом.

Жеронт

Я в восхищении!

Дорант

Давайте подождем.
Ведь риску подвергать ее вы не хотите?

Жеронт

Нет-нет! Я буду ждать развития событий
Спокойно, радостно, раз дожил я до дня,
Когда на небесах услышали меня.
Умру от радости: ведь наконец-то дожил!
Прощай. Теперь письмо переписать я должен:
Хочу ее отца поздравить и потом
Просить его, чтоб он подумал обо всем,
Когда придет пора рожать ей… Вот удача!

Дорант

(Клитону)

Смотри, старик ушел, от счастья чуть не плача.

Жеронт

(возвращаясь)

Ты тоже напиши.

Дорант

Конечно.

(Клитону.)

Как всегда,
Заботлив.

Клитон

Тише! Он опять идет сюда.

Жеронт

Я тестя твоего не помню что-то имя.
Так как его зовут?

Дорант

Заботами такими
Обременять себя у вас причины нет.
Я имя сам впишу и отошлю пакет.

Жеронт

Но будет вежливей вписать моей рукою.

Дорант

Как сделать, чтобы он оставил нас в покое?
Не важно, чья рука. Кто разберется там?

Жеронт

Внимательны провинциалы к мелочам.

Дорант

Мой тесть был при дворе…

Жеронт

Ты назовешь мне имя?
Я жду.

Дорант

Его зовут… Пирандром.

Жеронт

Но своими
Ушами слышал я другое имя: он…
Постой, припомнить дай… зовется Армедон.

Дорант

Да, так его зовут. Но также он известен
Под именем Пирандр. Название поместья
На службе в армии себе присвоил он.
Итак, одно лицо Пирандр и Армедон.

Жеронт

Обычаи страны оправдывают это.
Сам поступал я так в свои младые лета.
Прощай. Иду писать.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дорант, Клитон.

Дорант

Ушел он наконец!

Клитон

Вас память подвела. Вы неумелый лжец.

Дорант

Ум выручил меня, раз память изменила.

Клитон

Но все откроется, и никакая сила
Уж не поможет вам: попались на одном —
Другое выплывет, и все пошло вверх дном.
К тому ж из ваших слов не сделают секрета:
Унизив за глаза Кларису, вы за это
Еще поплатитесь, она вам будет мстить,
Чтоб опозорить вас, покоя вас лишить.
100
{"b":"244540","o":1}