Напрасно! Вы не смех, А зависть будете здесь вызывать у всех. Не бойтесь ничего, с улыбкою веселой Смотрите на людей: от вас не пахнет школой; И знайте, ваш приезд беду мужьям сулит. Как вы нашли Париж? Дорант Нашел, что он на вид По-прежнему хорош. И надо же случиться, Что я расстался с ним, отправлен был учиться! Но если ты, Клитон, судьбою был храним И, к счастью своему, не разлучался с ним, Скажи: как здесь идет любовная охота? Клитон «Возвышенной души вот высшая забота» — Сказали б остряки… Словесная игра! Отличный аппетит у вас уже с утра: Вчера вы прибыли, а уж сегодня надо Вам к делу приступать, вас не страшат преграды, И не сидится вам, и жар у вас в крови… Ни дня не можете прожить вы без любви! Ну что ж! В таких делах себе набил я руку И благородную, но трудную науку Со всеми тонкостями изучил вполне. Чего вы ищете, теперь понятно мне. Дорант Не бойся, я ищу знакомства только с теми, С кем будет весело, и с кем приятно время Я мог бы провести, и с кем бы мог порой Побыть наедине, зайдя на час-другой. Меня не знаешь ты, и понят я превратно. Клитон Зато теперь узнал: вы, сударь, не развратны. И вам поэтому не по душе совсем Те, кто за горсть монет, увы, доступны всем. Вас также не влекут лукавые кокетки: Назначить им легко свиданье у беседки, Но, кроме болтовни, ждать нечего от них — Вам надо большего, и мало слов одних. А сколько времени теряешь тут напрасно! Игра не стоит свеч, хотя и безопасна. Нет! Счастье ваше в тех, кто добродетель чтит, Но для кого она не столь надежный щит, Чтоб выставлять его, когда в нем мало проку И не грозит бедой уступчивость пороку. Вы здесь увидите и тех и этих дам, Однако надо ль мне давать уроки вам? Я вижу по глазам, что в этом тонком деле Вы ученичество давно преодолели, И ни законов свод, ни парта, ни тетрадь Не помешали вам свое от жизни брать. Дорант Перед тобой, Клитон, не буду я таиться: Да, в Пуатье [99] живя, успел я порезвиться, Меня не обвинишь в наивной простоте. Но все-таки Париж не то что Пуатье. Здесь климат требует совсем иной методы: Что восхищало там, то вышло здесь из моды, И говорят не так, и действуют не так, Тут вновь прибывшему легко попасть впросак. Не привередлив тот, кто не живет в столице: Раз нету умного, то и глупец годится. Иначе думает и чувствует Париж — Подделкой яркою его не ослепишь; Порядочных людей в нем собрано так много, Что тем, кто не из них, закрыта здесь дорога. Клитон
Ну, если уж такой мы разговор ведем, То надо знать Париж: все можно встретить в нем. Здесь внешний вид и суть порой совсем не схожи; Как и в других местах, здесь за нос водят тоже; В Париже лучшие умы, зато кругом Здесь больше дураков, чем в городе другом. Со всех концов земли, как бы к причалам порта, Сюда сплывается народ любого сорта; Не сыщешь мест таких во Франции, чтоб там И было лучшее, что есть, и всякий хлам. Друг друга хорошо не знают здесь, и каждый Во столько ценится, во сколько сам однажды Смог оценить себя. Бывали хуже вас, А как ценили их! Но, впрочем, мы сейчас Толкуем о другом. Вы щедры? Дорант Клитон Вот двигатель любви! Но ловкости немалой Он требует от тех, кем будет пущен в ход, Иначе он одни убытки принесет. Дарите исподволь — и цену дар удвоит: То, как вы дарите, самих подарков стоит. Один проигрывает в карты, а другой Колечко снятое забудет взять с собой. Невежа, если щедр, то одаряет даму Так, словно милостыню ей дает, и сраму Ему не избежать, и он старался зря: Хотел понравиться — и оскорбил, даря. Дорант Ну, и оставь его! Послушай, ты мне прямо Ответь на мой вопрос: а где такие дамы? Клитон Я с ними незнаком. Замечу в скобках вам, Что дичь подобная не по моим зубам. Но как у них дела, узнать совсем несложно: С их кучером легко договориться можно. Дорант Клитон Со мной? Хоть до утра! И будет худо мне: болтливы кучера. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Дорант, Клариса, Лукреция, Изабелла. Клариса (оступившись и чуть не упав) Дорант (подав ей руку) Если б не беда, что с вами приключилась, Капризная судьба мне не явила б милость: Она позволила подать мне руку вам, И трудно выразить, как счастлив я, мадам. Клариса Здесь больше вас ничем судьба не удостоит, А счастье так малó, что говорить не стоит. вернуться Пуатье — старинный университетский город в 332 километрах к юго-западу от Парижа. |