Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Он знает, Лео, знает, – ответила она.

– Хорошо. Я переживал за него. С ним всё в порядке?

– Да. Всё нормально.

– А у вас как? Король тебе что-нибудь ответил?

– Нет. Молчит.

– Странно, почему? Мне кажется, поддержка Земли ему бы не помешала.

– Трудно сказать, – она пожала плечами. – Сейчас, может быть, уже упущен момент, когда она бы сыграла положительную роль. Ему виднее. Пойдём, ещё есть время поспать. Если хочешь, я могу разбудить тебя.

– Давай, – согласился я.

Справа раздались шаркающие шаги. Мы повернули головы. На нас двигалась старческая фигура. Человек нёс в руках щётку и мешок с мусором. Мы его не интересовали. Он двигался к урне.

– Добрый вечер, – поздоровались мы.

– Добрый, – прокряхтел старик и сел на край скамьи. Он осторожно приставил щётку к торцу скамейки и опустил рядом свой мешок. – Не помешаю вам, молодые люди?

– Нет, нисколько, – ответил я.

Старик снял с рук рабочие перчатки и аккуратно разложил их на левом колене.

– Завтра ветрено будет, – со знанием дела произнёс он, указывая на запад.

– Буря? – спросил я.

– Не-ет, – протянул он. – Перед бурей озеро волнуется. А сейчас, вон какое спокойное. Да и бури здесь редко бывают. Вы кто будете? – спросил он. – Учёные, что вечером приехали? Понятно. Ну, как, нашли что-нибудь?

– А вы знаете, что мы ищем? – улыбнулась Лира.

– Учёные всегда что-нибудь ищут, – неопределённо ответил старик.

– Нашли, – ответил я. – Храм у озера.

– Здесь много храмов. Место хорошее, вот и строили здесь… А что за храм-то? – спросил он.

– В северной части озера, – сказал я. – Там целый комплекс храмов.

– Это, который с камнем на возвышении? Знаю, знаю. Убираю там иногда.

До меня вдруг дошло, что он может быть тем человеком, про которого говорил нам Зорд.

– Вы случайно не тот сотрудник, который работает здесь дольше всех? – спросил я его.

– Да, а что?

– Давно здесь живёте?

– С десяти лет, как в армию пошёл. А сейчас мне уже сорок два. Я посчитал в уме. Прилично.

– Давайте хоть познакомимся, – предложил я.

– Меня зовут Энхаб, – просто сказал старик.

– Постойте, это случайно не вы повезёте нас на озеро? – спросила Лира. Я перевёл.

– Нет, – он помотал головой. – Вас повезёт мой сын.

– Господин Энхаб. Скажите, вы что-нибудь слышали от местных жителей об этом месте? – спросил я.

– Раньше много чего говорили, – ответил он. – А сейчас даже не все местные знают об озере. Правительство позаботилось об этом. Хотя время от времени ловят мальчишек, которые лазят сюда, чтобы посмотреть на него.

– Ну, а всё-таки? – настаивал я.

– Озеро священное, что тут скажешь. Потому и монастырей здесь столько было. То, что вы видели – это древний монастырь. Я слышал его построили какие-то монахи, которым на озере явился сам Йорин.

– Йорин? – переспросил я. – Как это было?

– Откуда мне знать? – пожал плечами Энхаб. – Видели его здесь, и всё. Мы с Лирой переглянулись. У меня по спине пробежали мурашки.

– Скажите, Энхаб, – спросил я. – На озере есть какие-нибудь острова?

– Острова? – старик поскрёб подбородок. – Сколько себя помню, никаких островов здесь не было. Озеро глубоководное.

– Куда тогда монахи плавали на лодках? – спросил я.

– Молились они там. На середине озера, – ответил Энхаб.

– А почему именно там? – спросила Лира.

– Похоже, именно там кто-то из них и видел Йорина, – ответил он.

– Там? Это где? В воде?

– Молодой человек, ну откуда мне знать? Но делали они это постоянно, это точно. И лодок у них было предостаточно. И они за ними следили, ухаживали. На зиму в специальное помещение ставили… Я его перебил.

– Скажите, Энхаб, как по-вашему, они в какое-то определённое место плавали или им главное на середину было выплыть?

– Я не знаю, – покачал головой старик.

– Сами вы часто плаваете? – спросила Лира.

– Я? – испуганно переспросил старик. – Я вообще не плаваю.

– Мы не скажем Бенхи, – поддержал я. – Вы нашли такую лодку?

– Да, – немного помедлив, ответил он. – Бенхи не знает об этом. Я нашёл её в пещере ещё десять лет назад. Я плаваю на ней, когда начальник уезжает. И то ночью.

– И вы ничего необычного не встречали? – спросил я.

– Йорина я не видел, если вы об этом, – ответил он.

Глава 26.

Лира меня разбудила, как и обещала за полчаса до выхода. Я с трудом смог подняться, умылся и вышел к месту сбора самым последним.

– Лео, вы не легко оделись? – спросил меня профессор, критически осмотрев мою одежду.

Я обратил внимание, что все были тепло одеты. Я вернулся за свитером и курткой, и через каких-то пятнадцать минут мы все загрузились в катер, стоявший у причала напротив штаба. Заурчали моторы. Мы крепко взялись за поручни на бортах и выехали в темноту.

– Какой у нас маршрут? – спросил я Вому.

– Сначала едем к тому храмовому комплексу. Попытаемся посмотреть, куда плавали монахи, – ответил он.

– Должны вас огорчить, профессор, – сказал ему я. – Мы только что разговаривали с отцом лейтенанта Энхаба. Он прожил здесь всю жизнь. Он говорит, что островов здесь нет.

– Меня это не пугает, – ответил Вому, повысив голос, чтобы перекричать шум моторов. –Сейчас мне трудно объяснить, но возможно мы отыщем то место, где они совершали молитвы.

– Как вы определите, где оно находится? – спросил я.

– Пока не знаю, – ответил он.

Катер набрал скорость. Мы любовались ночным видом озера. Огни базы остались позади. Мы плыли в звёздном свете по чёрной глади вод и любовались захватывающей панорамой ночного неба, которая как нельзя лучше обозревалась отсюда. Довольно скоро мы прибыли к храмовому комплексу. Силуэты строений были едва различимы на фоне чернеющих скал. Профессор сделал только ему одному понятные наблюдения, что-то рассчитал и дал команду двигаться в противоположном направлении от монастыря. Я внимательно следил за каждым его движением и на всякий случай перешёл на нос катера, чтобы первым увидеть то, что откроет нам озеро.

Прошло некоторое время. Мы почти достигли противоположного берега, но ничего обнаружить не смогли. Впрочем, мы не отчаивались. Неутомимый профессор стал проверять ещё одну свою гипотезу, которой из-за отсутствия времени, он не успел поделиться с нами. Теперь мы направились вдоль берега на север. Через пятнадцать минут стало понятно, что и вторая гипотеза не подтвердилась. Время шло, а результатов не было. Я то и дело поглядывал на небо, вспоминая, что я делал в пророчестве девочки-смерти. Я отыскал новоиспечённую звезду, которая как драгоценный камень сверкала на небосводе. Но небо ничего не открывало мне.

Надо сказать, что энтузиазм по поводу поездки проявляли только мы с профессором, да ещё может быть Лира. Ларвик и Мериголд были настроены явно скептически, а Джосу, по-моему, было всё равно. Они воспринимали эту поездку, не более чем как ночную прогулку. От этого профессор всё больше и больше волновался. Ещё через полчаса мы стали бесцельно бороздить воды озера в южном направлении. Всем без исключения, даже нам с профессором, стало ясно, что мы ничего не добились. Как завтра смотреть в глаза Бенхи, я не представлял. Я подошёл к Вому. Он стоял у борта, погружённый в свои мысли.

– Похоже, мы с вами ошиблись, профессор, – примирительным тоном сказал я.

– Что вы говорите? – очнулся он.

– Мне кажется, что мы ошиблись и ничего не найдём здесь.

– Мы что-то не так делаем, – ответил он. – Поэтому и результата нет.

– А что тут можно сделать не так? – удивился я.

– Похоже, мы не выполнили какое-то условие, поэтому у нас ничего не получилось. Я поморгал.

– Мы поверхностно осмотрели храмы. Опять поторопились, – сетовал профессор. – Сначала нужно было всё внимательно осмотреть, сделать план комплекса, чётко сформулировать, что мы хотим найти и только потом уже выходить в плавание, – раздражённо говорил он. Похоже, он злился на само себя.

62
{"b":"119956","o":1}