Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дорант

Маневр известен вам, к чему теперь сомненья?
Ведь чтоб добиться вас, я сделал все что мог.

Клариса

Запутал он меня, Лукреция: не впрок
Нам этот разговор.

Дорант

(Клитону)

Лукреция? Вот странно!

Клитон

(Доранту)

Вы именно ее считали постоянно
Красивее другой. Но кто из них — она?
А угадал ведь я!

Дорант

(Клитону)

А ночью из окна
Кто говорил со мной? Их голоса не схожи.

Клитон

(Доранту)

Клариса назвалась Лукрецией.

Дорант

О боже!

Клитон

(Доранту)

Сабина только что секрет открыла мне.

Дорант

(Клитону)

Одна мне нравится, другая же вполне
Ее достойна. Что ж! Недаром я подругу
Все время замечал, и может мне услугу
Мой промах оказать. Будь нем, Клитон. Пора
Мне новую игру начать, и пусть игра
Окончится всерьез. Итак, смелей за дело.

Лукреция

(Кларисе)

У дерзости его, должно быть, нет предела.
Довольно! Хватит нам болтать о том, о сем.

Клариса

Дорант, она мне рассказала обо всем:
Вы ночью ей клялись в любви, и той же ночью
Меня отвергли вы. Кому из нас морочить
Хотите голову? И кто вам все же мил?

Дорант

В Париж вернувшись, я лишь с вами говорил.

Клариса

Не говорили ночью вы с Лукрецией?

Дорант

Я сразу
Проделку вашу разгадал. Я с первой фразы
Узнал ваш голос.

Клариса

Да?

Дорант

И понял все тотчас.

Клариса

Он правду, кажется, сказал нам в первый раз.

Дорант

И чтобы отомстить вам за проделку эту,
Я сам вас разыграл; скажу вам по секрету,
Что я в таких делах намного вас сильней.
Игру я разгадал, и вот вы вместе с ней,
С игрою вашею, на мой крючок попались.
Я ловко роль сыграл, а вы не догадались;
И даже невдомек вам было, почему
Я говорил тогда, что сердцу моему
Вы безразличны… Нет! Оно вас любит страстно,
И жизнь вдали от вас мной прожита напрасно.

Клариса

Но если любите, зачем придуман был
Брак тайный в Пуатье, когда заговорил
Отец ваш обо мне. К чему тогда вы лгали?

Лукреция

(Доранту)

Раз любите ее, зачем же мне писали?

Дорант

(Лукреции)

Мне нравится ваш гнев, он говорит, что я
Не безразличен вам… Так вот, игра моя
Теперь окончилась. Я правду вам открою:
Одну Лукрецию люблю я всей душою.

Клариса

(Лукреции)

Неслыханный обман! И веришь ты ему?

Дорант

(Лукреции)

Я правду говорю, сомненья ни к чему.
Себя Лукрецией назвав, Клариса ночью
Меня разыгрывала. Вы же, между прочим,
Ей в этом помогли. Я заговор открыл,
И отомстить решил, и боль вам причинил.

Лукреция

А в Тюильри вчера что было? Нет вам веры!

Дорант

Была обычная галантность кавалера.

Клариса

(Лукреции)

Его ты долго будешь слушать? Просто срам!

Дорант

(Лукреции)

Я ей дарил слова, а сердце отдал вам.
Вы пламя в нем зажгли, но я хранил молчанье,
Пока любовь моя согласья и признанья
Не получила от отца: он знает вас.
А речи в Тюильри… так, для отвода глаз.

Клариса

(Лукреции)

Смотри, как ложь на ложь он громоздит привычно!
Такую болтовню и слушать неприлично.

Дорант

(Лукреции)

Да! Вы моей душой владеете одна.

Лукреция

(Доранту)

Как мало в этом я еще убеждена!

Дорант

А если мой отец сейчас договорится
С родными вашими, могли б вы согласиться
Вступить со мною в брак?

Лукреция

Подумала б сперва.
Все ваши взвесила б поступки и слова.

Дорант

(Лукреции)

Так пусть у вас весы работают без скрипа!

(Кларисе.)

А вам желаю я всегда любить Альсипа.
Когда б не выдумка о браке в Пуатье,
Остался б он ни с чем. Но я по доброте
Забуду случай тот: он наша с вами тайна.
Смотрите, кто идет, и это не случайно.
107
{"b":"244540","o":1}