56. Подведение итогов
Шарлотта. Мои нервные метания закончились одним поздним утром, когда в мой кабинет ворвались раскрасневшиеся от бега Джен и Дейзи. — Миледи! Миледи, мы видели! Видели! — заголосили они наперебой — Вернулись! Они вернулись! — Девочки, успокойтесь. — взволнованно помахала руками — Я ничего не понимаю, что вы мне говорите. — Миледи, милорд вернулся! — воскликнула Джен — Мы как раз шли с рынка и видели их процессию! — Ага, милорд и Его Высочество ехали. — подтвердила Дейзи — А за ними целая вереница повозок. А в повозках, представляете, люди в клетках! Да не просто люди, а знатные особы! У меня от сердца отлегло. Значит, они вернулись — значит, с ним всё в порядке! — Значит, у них всё получилось. — с облегчением выдохнула я — Это замечательная новость! Скорее всего, сейчас во дворце будет нехилый переполох, Эдвард там задержится. Но всё равно нужно подготовиться к его возвращению, нужно... Нужно... Что нужно сделать? Он и его воины только с дороги, много дней в пути, наверняка возвратятся уставшие и голодные. Да, это в первую очередь, а ещё лекаря. Вдруг, есть раненные? — Господин Винсент! Господин Винсент! — подскочила я с места. — Миледи? — взволнованно посмотрел на меня дворецкий. Кажется, он даже не пришёл, а прибежал. — Что случилось? — Господин Винсент, Его Светлость вернулся! — сообщила я — Горничные только с рынка, видели в городе их процессию. Думаю, нужно подготовить для воинов и герцога всё необходимое. Лучше ведь заранее, да? — Счастье какое! — улыбнулся он, схватившись за сердце — Значит, скоро будут дома. Хм, обычно Его Светлость сам даёт распоряжения по возвращении. Но, раз мы знаем заранее, то почему бы не подготовиться? Вы правы, уверен, им будет приятно. — Тогда... Тогда, нужно побольше горячей воды и ещё сытный хороший обед. — решила я — И доктор! — Доктор, миледи? — хлопнул глазами дворецкий. — Среди них ведь могут быть раненные. — пояснила неуверенно — Лучше позвать лекаря, чтобы осмотрел. — О! Не волнуйтесь, миледи, в рядах воинов Его Светлости есть свой доктор. — отозвался Винсент — Не переживайте, мы подготовим всё необходимое. Не переживать. Легко сказать, а на деле я переживала ужасно, теперь уже по другой причине — как мне должно встретить Эдварда? Выйти на крыльцо вместе со всеми? Но так обычно хозяйка встречает хозяина или жена мужа. А мы ни то, ни другое, это будет неправильно. Да и вообще, как мне стоит себя вести? Мы столько времени не виделись, вдруг он уже передумал брать меня в жёны? Вдруг остыл? Не знаю. А ещё, вдруг ему не понравится, как я переделала его дом? Вдруг он разозлится? В общем, нервирующих мыслей в моей голове жужжал целый рой. В итоге, пришла к выводу, что лучше всего мне будет не показываться лишний раз. Отсижусь в кабинете, например, а там по его реакции пойму, как себя вести. Если бы я ещё следовала своему плану. Стоило по дому разнестись — "Едут! Едут!", ноги сами понесли меня к крыльцу. Я ведь... скучала. Я так по нему скучала! Вот только снова засмущалась и сделала совсем не то, что хотела. На самом деле мне хотелось броситься ему на шею и долго-долго обнимать его и целовать. Но вокруг столько людей! Да и... Это мне хотелось так сделать, а ему, может, и не хотелось бы. Хотя нет, ему тоже этого хотелось, потому что передо мной был всё тот же Эдвард — нежный, любящий, тот, что тоже безумно скучал. А я, глупая, напридумывала невесть что. Но всё равно я была ужасно смущена. Ещё и Винсент подлил масла в огонь. Не мог промолчать? Или хотя бы сказать, что слуги всё подготовили сами? Обязательно было акцентировать внимание на том, что это мои распоряжения?! Я и так боялась, что Эдвард решит, будто я слишком наглая и перевернула без его ведома весь дом. Зря, конечно, боялась. Ему, напротив, всё очень понравилось. Только тогда смогла выдохнуть с облегчением. Но, кое-что меня настораживало. Эдвард был какой-то отстранённый, постоянно смотрел на меня и задумчиво потирал подбородок, и вовсе не стремился меня обнимать и целовать, как бы мне хотелось. Может быть, всё же я ему не нужна? Может быть, меня всё же в чём-то обвинили? Возможно ли, что про меня ещё что-то наврали и он поверил? — Кхм... Эдвард, ты какой-то странный. — не выдержала в итоге. — Разве? — вскинул брови Крастесс, сидя напротив меня в кресле, а не рядом на диванчике, между прочим. — Возможно... Ммм... Меня всё-таки в чём-то обвинили? — нахмурилась я — Меня тоже отправят в темницу? — Что? Нет! Нет, конечно! — вскинулся герцог — Ничего подобного! Мы с Кассием рассказали, какой вклад ты внесла в раскрытие дела. Он даже хочет попросить для тебя орден за заслуги. — Орден. То. Зачем? — ошарашенно вытаращила глаза — А-а ты мне не расскажешь, как всё прошло? Что вы там нашли и чем всё закончилось? — Ой! — выдал как-то растерянно Эдвард и принялся рассказывать. Да уж, история вышла пугающая. Подумать только, до чего докатились все эти люди! А ещё, чем они думали, помогая другим таким же строить заговор против королевской семьи другой страны, на территории Иглиса?! Это же могло обернуться войной! Эту мысль и озвучила любимому. — Да, я тоже об этом думал. — кивнул герцог — Это называется безответственностью. Но что с них взять? Сама видишь, эти люди опустились хуже некуда. Хорошо, что мы смогли их разоблачить сейчас. Кассий уже отправил донесение в Хортию. Это даже к лучшему, есть возможность решить назревающий конфликт миром. — Да, это и к лучшему. — согласилась я, передёрнув плечами и обхватив себя руками. — Лотти, знаешь, я тут подумал... - плавно поднялся с кресла Эдвард и направился ко мне — Что, если мы... — Ваша Светлость, прошу прощения за вторжение, но прибыл маркграф ди Сендс. — громко известил появившийся в дверях Винсент — Куда прикажете проводить? — О! — замер Крастесс — Чудесно! Как не вовремя! Как кстати! Проводи его сюда, пожалуйста, и пусть подадут чаю. И маркграф останется на ужин. — Будет исполненно. — поклонился дворецкий и исчез в дверях. — Ты что-то хотел мне сказать, Эдвард? — поинтересовалась я, хотя весть о приходе маркграфа меня немного испугала. — А, нет, ничего. — отмахнулся герцог — Ничего важного. Лучше приготовься познакомиться со своим дядей. По дороге мы с Кассием рассказали ему о тебе и он очень захотел тебя увидеть. — Конечно захотел. — послышался от двери громоподобный голос — Здравствуй, Шарлотта, вот мы и встретились. Я повернула голову и мне очень захотелось слиться с диваном, потому что на пороге стоял суровый, огромный мужчина, больше всего напоминающий грозного медведя. И смотрел так пронзительно, что страшно было вздохнуть. — Здравствуйте, сэр! — стрелой подскочила я и присела в реверансе — Шарлотта ле Брин, приятно познакомиться. — Какая воспитанная девочка. — усмехнулся маркгаф и картинно поклонился — Ноэль ди Сендс, маркграф запада и брат твоей почившей матери. Зови меня дядей, не стесняйся. — О! Ладно. — согласилась я, чувствуя, как лицо заливает краска. Надо же, вот такой у меня дядя! А тётя такая изящная. Хотя аура у них обоих пугающая. — Наслышан о тебе, Шарлотта. — прошёл в комнату Ноэль и плюхнулся в кресло — Тяжело тебе жилось в том доме, да? — Не сказать, что мне там нравилось. — кивнула задумчиво — А после того, как мне стало известно, чем занимается та семья, я и вовсе перестала считать её своей. — И правильно. — пробасил маркграф — Если захочешь, можешь отказаться от их фамилии и взять фамилию нашего рода. — А так можно? — удивилась я — Мне бы очень хотелось. — Думаю, Его Величество пойдёт тебе на встречу в этом желании. — кивнул дядя — И обязательно приезжай ко мне на запад! Уверен, тебе там понравится. Можешь даже остаться там жить. — С удовольствием. Спасибо за приглашение. — улыбнулась я. Здорово! Смогу побывать на родине мамы, это очень интересно. Раньше бы побоялась встречаться с родственниками, но, как оказалось, они совсем не против меня. — Уверен, на востоке ей понравится больше. — проскрежетал Эдвард — Правда, Шарлотта? На востоке очень красиво, я помню из будущего. Там много цветущих лугов и живописные яблоневые рощи, а ещё огромный замок. При воспоминании о нём меня передёрнуло. — Не уверен, что Шарлотта в восторге от твоего востока. — усмехнулся маркгаф, заметив мою реакцию — Да и что ей там делать? Природа, да. Но там рядом только саксы. — Саксы? — переспросила я. А ведь точно! Герцогство находится на Юго-Востоке, а с северо-востока его охватывает Саксония. Интересно там было бы побывать. Уверена, Макфарелл и другие примут меня, как гостью. — Я хочу туда съездить! — выпалила в слух — Ой! Извините! — Лотти нравятся саксы, граф. — победно улыбнулся Крастесс — В отличие от многих недалёких людей нашей страны, она не боится вести с ними дела и водить дружбу. — Смело, в нашем духе. — одобрительно хмыкнул дядя — Ди Сэндс никогда не боялись сложностей и стереотипов. — А ещё в моём герцогстве есть море. — заметил Эдвард, будто нахваливая товар — Уверен, Шарлотте понравится там бывать. Море, не видела его там. В прочем, меня туда никто и не возил. Единственный раз, когда я видела море, был на севере по дороге в монастырь. Тогда, не смотря на суровую погоду и судьбу, мне оно показалось самым прекрасным видением за всю жизнь. Море цвета глаз Эдварда Крастесса — льдистое, холодное, но такое чистое и незабываемо яркое. — Лотти, что случилось? — вырвал меня из воспоминаний взволнованный голос Эдварда. — О! Что? — растерянно захлопала глазами — Простите, задумалась. — Если тебе не нравится море, то мы туда никогда не поедем. — всё так же взволнованно сказал герцог, стирая слезу с моей щеки. Ох! Даже не заметила её. — Нет, мне нравится море. — с улыбкой покачала головой. — Я его очень люблю. Маркгаф, что изначально показался мне грозным медведем, оказался медведем весьма очаровательным и добрым. Мне он понравился, и я ещё больше захотела стать частью семьи ди Сендс. Дядя остался у нас на ужин, спрашивал про мою жизнь, рассказывал истории из своей, смешно шутил. Особенно ему понравилось, когда я рассказывала про свои предприятия. — Молодец, девочка, не пропадёшь! Хватка у тебя что надо! — хвалил он. А потом сам собой как-то остался и на ночь, потому что болтали мы до поздна. За завтраком к нам присоединился ещё и Кассий. Бессовестный принц просто возник утром в дверях дома с сияющей улыбкой и словами, что его все там достали, вот он и сбежал. Эдвард его чуть не выгнал взашей. А мы вместе с маркграфом качали головами и смотрели на представление из двух сцепившихся баранов. В итоге, дяде надоело и он, на правах старшего, честно раздал обоим подзатыльники. — Шарлотта, солнышко, ты точно не хочешь переехать во дворец от этого тирана? — поинтересовался Кассий, с аппетитом уминая воздушный омлет — Думаю, там тебе будет лучше. — Именно поэтому ты сейчас завтракаешь здесь, а не там, где лучше? — изогнул бровь Эдвард — Когда мы с Шарлоттой поженимся, я велю закрыть тебе все пути доступа в наш дом. — Это нарушение порядка на законодательном уровне. Король Иглиса может войти в любой дом Иглиса. — ткнул в его сторону вилкой принц — Шарлотта, скажи честно, он тебя тут силой удерживает? — Ты ещё не король, так что вали отсюда. — фыркнул Крастесс — Видеть твою физиономию уже за завтраком хуже любой пытки. — Но когда-нибудь я же стану королём. — отозвался Кассий и вдруг заорал — Так что прояви уважение, смерд! Твоя рожа у меня тоже радости не вызывает! — Господи! — хлопнул себя по лицу Ноэль — Я вообще не понимаю, как вы работаете вместе при том, что постоянно собачитесь! — Мне тоже это надоело. — процедила я — Нет, Ваше Высочество, меня никто не удерживает силой. Поэтому прекратите уже ругаться, оба! Аппетит только портите! Ну, хоть замолчали, уже хорошо. Правда, сомневаюсь, что это надолго. После завтрака все трое засобирались во дворец, теперь работы у них прибавилось. Меня тоже взяли, для дачи показаний. После чего, со спокойной душой смогла наконец-то прогуляться по городу, ничего не боясь. Последующие несколько дней шли разбирательства, закрытые и публичные суды, газеты пестрели скандальными заголовками. Между тем нас постигла одна неожиданная новость — Люсиль скончалась в своей тюремной камере. От старости. В это было сложно поверить, но в темнице действительно обнаружили дряхлую старуху. Вероятно, это и была та плата, о которой её предупреждала ведьма. Что ж, это были её собственные решения. А потом последовали казни. Ряды аристократов поредели. Те, кто был непричастен, теперь знали, что бывает с теми, кто нарушает закон. В основном виновников публично вешали, исключением стала только чета ле Бринов. Этих долго держали в клетках на главной площади, на потеху публике. А потом напоили ядом. Тем самым, что так любила использовать Николетт. Теперь они на себе прочувствуют, каково это — сгорать от ужасной лихорадки. По этому поводу, честно говоря, не чувствовала ничего, кроме ощущения отмщения. Агнесс, вина которой была косвенна, помиловали жизнь, но лишили всех титулов и имущества. Теперь она обычная, бедная простолюдинка. Ивара, как оказалось, сам граф отправил в закрытый монастырь. Меня же в скором времени вызвали во дворец. Это был не день вынесения приговоров, а день подведения итогов, но я всё равно нервничала. В тронном зале собралось, пожалуй, всё светское общество, внимая воле короля. — Сегодня мы подведём итоги сего вопиющего происшествия. — громко возвестил он — Надеюсь, это послужит уроком каждому из нас, что бывает за преступление против человечности, против всех законов и против собственной родины. Вдруг к Его Величеству подбежал лакей, что-то нервно сообщая ему на ухо. — Отлично! Пригласите их. — усмехнулся король — Приветствуйте делегацию Хортии. В зал вошли несколько человек, вели шествие грозного вида мужчина, скорее всего военный, и молодой парень, нет, скорее даже мальчишка. — Принц Хортии Анри де Сильва Хортиан приветствует Его Величество короля Клемента Леонхарта де Иглис. — поклонился мальчик. — Приветствую, принц Анри. — кивнул Его Величество — Генерал Стормуд. — Ваше Величество. — поклонился военный — Мы прибыли по вопросу, о котором говорилось в письме. Его Высочество принц Кассий подробно и обстоятельно изложил суть дела. Его Величество Арион выражает свою признательность за раскрытие столь бесчеловечного дела. — Очень хорошо. — улыбнулся король — Мы поговорим об этом чуть позже, сейчас попрошу проследовать в подготовленные для вас покои и отдохнуть. Наверняка вы устали с дороги, господа. Нас же ждёт подведение итогов в нашей стране. Генерал окинул цепким взглядом зал и поклонился, принц же всё это время во все глаза смотрел то на Кассия, то на Эдварда. Кажется, их поступок вызвал у него восхищение. Стоило делегации покинуть зал, король заговорил вновь, будто его и не прерывали. — Пятнадцать знатных родов Иглиса были замешаны в этом деле, пятнадцать знатных родов совершили преступление против народа своей страны, продавали своих соплеменников, как бездушный товар. Некоторые из них были членами парламента. Стыдно! Стыдно, господа! Теперь эти нелюди болтаются на плахе, бесполезно раскачиваясь на ветру. Всё состояние преступников будет изъято в пользу королевской казны и пойдёт на развитие нашей страны. Исключением является род ле Брин. За непосредственное участие и незаменимую помощь в раскрытии дела, всё движимое и недвижимое имущество семьи ле Брин, включая титул, переходит Шарлотте ле Брин, отныне полноправной графине. По толпе прошёл возглас изумления, и я была с ними согласна. — Графиня ле Брин, подойди. — велел Его Величество, и я на ватных ногах побрела под его очи. — Ваше Величество. — осела в глубоком реверансе перед троном. — Поднимись. — махнул рукой король — Ты заслужила своими действиями почести. Скажи мне, есть ли то, что я могу для тебя сделать? — Я очень благодарна за столь щедрый дар, Ваше Величество. — начала я, аккуратно подбирая слова — Титул независимой графини большая честь, особенно для женщины. Но, если позволите, мне бы не хотелось связывать себя с семьёй ле Брин и продолжать этот прогнивший род. С Вашего позволения, мне бы хотелось взять имя рода моей матери, Жасмин ди Сендс. Тогда я смогу по-настоящему гордиться собой. — Хо-хо! Ты слышала, Катарина? — обратился он к сидящей рядом жене — Что ты об этом думаешь? — Полагаю, что Шарлотта более, чем имеет на это право. — улыбнулась королева — Семья ди Сендс полностью поддерживает это решение. — Да будет так. — кивнул король — С этого момента перед вами графиня Шарлотта ди Сендс. Род ле Брин останется лишь в прошлом. — Благодарю, Ваше Величество. — поклонилась я — Если позволите, ещё кое-что. — Что же? — заинтересовался он — Для тебя выполню любую просьбу. — Речь не совсем обо мне. — замялась я — Если Вы пожаловали титул одной женщине, не могли бы поступить так ещё раз? Возможно Вы знаете, что у маркиза Фератесса есть пропавшая дочь Изабель? — Насколько мне известно, этот мерзавец продал её в рабство. — нахмурился Его Величество — Отвратительная история. — Её не продавали в рабство, Ваше Величество. — покачала головой, огорошив всех присутствующих — Она сама сбежала из-под гнёта ужасной семьи. И я знаю, где она. Изабель очень хорошая девушка, умная и честная. Она очень помогла мне, когда на моей стороне не было никого. Я бы очень хотела, чтобы Изабель возглавила род Фератесс, если это возможно. Такие люди нужны нашей стране. Краем глаза заметила, как изумлённо на меня смотрят Эдвард и Кассий. Ну да, я им об этом не рассказывала. На самом деле, до последнего сомневалась, спросила у Молли, и та ответила мне отказом. Но на следующий день пришла ко мне сама и, поджимая губы, сказала, что согласна, что хочет попробовать вернуться, теперь, когда ей больше не угрожает опасность. — Я подумала, что хочу быть сильной, хочу быть, как ты, Лотти. Знаешь, ты очень сильно меня вдохновила. — призналась она тогда — Я всё это время пряталась и жила в страхе, но больше не хочу. И потом, как я буду с тобой дружить, если ты станешь целой герцогиней, а я буду просто костюмершей? Нет, ты от меня не избавишься! Лучше я стану такой же сильной, и мы вместе будем делать благие дела. Крепилась и отшучивалась, потому что смущалась, я видела. Но Молли и правда очень хороший человек, и она мой первый настоящий друг. Я готова защищать её и поддерживать изо всех сил. — Что ж, раз ты так говоришь, то не вижу ничего плохого. — хмыкнул король — В таком случае, всё движимое и недвижимое имущество семьи Фератесс, включая титул, переходит к Изабель Фератесс, отныне маркизе. Да будет так. — Да будет так. — поддержала Её Величество, сверкая на меня одобрительным взглядом. — Надеюсь, ты нас вскоре познакомишь, Шарлотта. — Всенепременно, Ваше Величество. — поклонилась я — Не передать словами моей благодарности. Спасибо Вам, Ваше Величество. Уже начала отступать, чтобы вернуться на место, когда наткнулась на что-то... Что-то... Кого-то! Это был Эдвард, выросший неслышной тенью за моей спиной. — Ваше Величество, позволите занять немного времени? — спокойно спросил он. — Хмм. Интересно. Разрешаю. — отозвался король, хитро щурясь. Что происходит? — Шарлотта! — позвал меня герцог и преклонил передо мной колено. Так! Стоп! Мы это уже проходили! Меня начала бить паника. — Шарлотта ди Сендс, ты самая яркая звезда на моём небе. — продолжил тем временем Эдвард — Только ты освещаешь собой весь мой мир, только ты даёшь мне возможность двигаться, дышать, жить. Только с тобой я могу радоваться каждому дню, часу, минуте, секунде прожитого времени. Только ты даёшь мне смысл всего. Восхищаешь, поражаешь, заставляешь нервничать и смеяться, только ты. Я люблю тебя, Шарлотта ди Сендс. Люблю и буду любить до конца своих дней. Прошу тебя, молю, стань моей женой, моей герцогиней, хозяйкой моего дома и моего сердца. Ты согласна, Шарлотта? Кажется, я забыла, как дышать. Какие же красивые и искренние слова, сердце так и рвётся из груди, но... Этот хитрый гад просто не оставил мне выбора! Нашёл место, где предложение делать! Думает, я не смогу ему отказать перед Его Величеством?! Вот уж дудки! Нет, ну какой гад! Какой мерзавец! Соглашусь только потому, что слишком сильно его люблю! А так бы обязательно отказала, из принципа! Напрасно, что сверкает своей идеальной красотой в парадном мундире. — Я согласна, Эдвард Крастесс. — кажется, я проговорила это так, будто отдавала указ о казни, поэтому поспешила добавить гораздо мягче — Согласна стать твоей женой. Не успела ещё договорить, а на мой пальчик уже скользнуло кольцо, красивое, кстати, даже очень. — Шарлотта! — подхватил меня Эдвард и закружил, после чего полностью подавил мою волю к сопротивлению поцелуем. Нет, не зря я согласилась. Совсем не зря. — Хо-хо! Какие интересные новости! — вернул мне рассудок голос короля. Чтоб тебя черти драли, Эдвард Крастесс! Бесстыдник! Как можно было меня вот так подставить перед такой толпой народа?! Перед Их Величествами! И не стыдно ему?! Совсем с ума сошёл! — Что ж, мои поздравления. — продолжал тем временем Его Величество — Значит, в скором времени нас ждёт свадьба столетия. — Благодарю, Ваше Величество. — поклонился Крастесс, сияя, как начищенный чайник. Я тоже поклонилась и пробурчала нечто малопонятное даже мне, потому что пребывала в крайней степени смущения. — Ты кретин, Эдвард Крастесс! — прошипела на ухо этому бессовестному, стоило нам вернуться на свои места — А ещё бесстыдник и мерзавец! Тебя спасает только то, что я слишком сильно тебя люблю! — Значит, мой план отлично сработал. — самым наглым образом ухмыльнулся мерзавец. — Ты правда веришь, что я не смогла бы отказать тебе перед Его Величеством?! — возмутилась я. — А при чём тут он? — вскинул брови Эдвард, давя улыбку — Я делал ставку на твою любовь. — Гад! — не удержалась и хлопнула его в плечо, удостоившись тихого смешка. — Прекрасные, прекрасные новости. — радовался тем временем король — Но на этом благие вести не заканчиваются. — тут он резко стал серьёзным — Я, как король Иглиса, считаю себя ответственным за то, что упустил из вида ужасные преступления, что творились перед моим носом. Как король, я безмерно виноват и некомпетентен. Если бы не мой сын, принц Кассий, наш народ продолжил страдать. Посему я решил. Кассий, подойди. Принц кивнул и встал перед троном. — Кассий Леонхарт де Иглис, я, Клемент Леонхарт де Иглис, снимаю с себя полномочия и передаю тебе правление нашей страной. — громко возвестил Его Величество — Ты станешь более достойным правителем, нежели я. Посему, да будет так! Зал оглушительно зашумел, но тут же затих, стоило принцу открыть рот. Кассий бросил быстрый взгляд на Эдварда и мне показалось, будто искал поддержки. Нет, не показалось, потому что Эдвард еле заметно ему кивнул. — Я, Кассий Леонхарт де Иглис, с почтением и смирением принимаю правление. Обязуюсь быть честным, решительным и справедливым, отдавая все силы на процветание Иглиса. Толпа снова зашумела, теперь ещё больше. Да, для всех это было неожиданностью. Что ж, возможно, теперь Иглис станет гораздо лучшей страной. А если нет, ну, Эдвард всегда сможет вправить новому королю мозги.