Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

55. Герцог. Разоблачение

Герцог Эдвард Максимилиан Крастесс. Мне совершенно не хотелось покидать Шарлотту. Хотелось сесть перед ней на пол и, как маленькому ребёнку, стучать тогами и вопить, что никуда не поеду, отстаньте! Но, тогда я и мужиком бы не был. Нужно, необходимо со всем этим покончить! Покончить с безобразием, беззаконием, безнравственностью. Выдвинулись из города тихо, в ночи, по разным дорогам, чтобы ни одна мышь ничего не заподозрила. Сошлись уже почти на западных землях. — Ну, как дела? — махнул мне Кассий, поравнявшись рядом со мной на своей лошади. — Всё тихо, никто ничего не заметил. Всё чётко по плану. — отозвался я — А сам хреново. — Что так? — поинтересовался принц, глянул на меня и фыркнул — Господи, избавь меня от этих стенаний тоскующего сердца, Крастесс. Я этого дерьма никогда не понимал. — И не сомневаюсь. — усмехнулся в ответ — У тебя же член вместо сердца, только им и можешь тосковать. — Мудак! — кинул мне он, скривившись — Сам-то ещё недавно кувыркался со своей Люсилькой, а теперь "Лотти то, Лотти сё". Тошнит, честное слово! Не мужик, а сопля розовая. — Фу! Не напоминай мне об этой! — сам скривился ещё хлеще него — Ты, кстати, как я выяснил, тоже об неё обляпался. — Было дело. — пожал плечами Кассий — Я ж тебе сам говорил как-то. А чего отказываться, когда девчонка сама так настойчиво себя предлагает? В прочем, они все себя предлагают. Это только у таких, как ты, может быть большая, чистая любовь. — Угу, ты-то у нас уникальный, всех под себя метёшь, кого видишь. — рассмеялся я — Успокоился бы уже, да нашёл себе хорошую девушку. — Эдвард, я не виноват, что божественно красив, богат и влиятелен, и вообще принц. — кинул он на меня недовольный взгляд — И это действительно проблема. — В чём проблема? Выколи себе глаз или упади лицом в костёр, делов-то. — фыркнул, разведя руками. — Будешь не таким самовлюблённым кретином. — Просто превосходная идея! — облил меня сарказмом Кассий — Я ему тут душу изливаю, а он меня лицом в костёр. Шикарно! — Так что там с этой шлюшкой Люсиль? — перевёл он тему — Я, если честно, вообще ничего не понял из-за чего у тебя было помешательство. И что она натворила. — Когда вернёмся, дам тебе почитать её признание. — ответил я — Сам бы ни в жизнь не поверил, не случись это дерьмо со мной. Могу сказать одно, если бы не Лотти, всё закончилось бы крайне плачевно для всех нас. — Так уж и для всех? — усмехнулся принц. — Чтоб ты знал, эта гадина намеревалась хорошенько над тобой поиздеваться и унизить, перед тем, как по её указке я бы тебя убил. — отозвался с улыбкой — После она села бы на трон. Просто представь, что было бы дальше. — Хреново было бы. — согласился Кассий, нахмурившись — Сейчас, надеюсь, для меня нет опасности пасть от твоей руки? — Нет. — покачал головой — Я, напротив, собираюсь быть на твоей стороне, по крайней мере пока ты стремишься к процветанию нашего народа. Хм, Лотти очень хорошо сказала, что мы с тобой два столпа Иглиса, на которых только и есть надежда. О, и она собирается нам помогать в будущем. — А что, мне нравится! — просветлел принц — Будем сообща стремиться к лучшему. На самом деле, хоть мы с тобой никогда не ладили, но я рад, что сейчас мы на одной стороне. — Согласен. — кивнул я — Только бы избавиться для начала от этой напасти. Надеюсь, в этот раз у нас получится их взять. — Получится. — расплылся в непредвещающей ничего хорошего виновникам улыбке Кассий — Возьмём их в клещи. На этот раз им не уйти. И правда, как хорошо, что у нас есть Шарлотта, которая разгадала секрет расположения. Да, план был именно такой. Сейчас мы двигались к маркграфу, ближе к закрытым землям снова разделимся — Кассий отправится к своему дяде якобы с дружеским визитом, я же со своими людьми начну обходить земли с юга. После нападём — маркграф возьмёт на себя север и восточную часть, принц берёт запад и юго-запад, отрезая злоумышленникам проход к границе, а на мне юг и юго-восток. — Напрягает только возможное участие во всём этом Хортии. — нахмурился я — Если так, то конфликта не избежать. — Что ж, попытаемся договориться. — тяжело вздохнул Кассий — А если не получится, то придётся нам с тобой, Эдвард, снова повоевать. Да, придётся — как бы ни хотелось избежать войны, иногда другого выхода просто нет. И всё же мне не хотелось снова возвращаться к тем ужасным картинам, что долго преследовали меня в кошмарах после прошлой войны. Уверен, никому этого не хотелось. Спустя какое-то время, следуя плану, мы разделились. Продвигались долго, останавливаясь на ночлег под открытым небом. Слишком долго. Всё это не вызывало у меня трудностей, но я очень сильно скучал по Шарлотте. Интересно, как она там? Всё ли её устраивает, не слишком ли нервирует тот дом и его обстановка? Конечно, я велел Винсенту избавиться от любого напоминания о гадине Люсиль, но всё же. Кроме того, вся прислуга дома — новые для Лотти люди. Она добрая и честная, уверен, что будет обходиться с ними хорошо, но вдруг кому-то что-то не понравится? Вдруг кто-то обидит её? Винсент, конечно, добрый старик, да и уж больно понравилась ему новая хозяйка, а вот экономка, миссис Уотсон, женщина предельно строгая и спуску никому не даёт, с ней Шарлотта может и не сойтись. Переживания смешивались с тоской, а тоска с переживаниями, но я делал, что должно, и несгибаемо шёл вперёд. Разделил своих на отряды по периметру и приготовился к наступлению. В назначенное время выступили, осторожно пробираясь вперёд. Земли здесь и правда стояли дикие и покинутые, давно уже на них не ступала нога ни одного крестьянина. Поля превратились в заросшие луга, лесные угодья — в настоящую чащу. Первые признаки присутствия обнаружились на подступах к поместью, что было завещано Шарлотте. Сейчас в лучах угасающего заката оно чернело потемневшим от времени каменным зверем, тихо погибающим на своих землях. А вот вокруг виднелись огоньки, сновали люди. Множество вооружённых людей — наёмники и чьи-то стражи, а между ними небольшие шатры, костерища, телеги и... клетки. Клетки, что обычно использовали для крупного зверья, но сейчас... Сейчас в некоторых клетках сидели худые, измождённые люди. Вот он, невольничий рынок! Пристально осмотревшись, дал команду выступать. Завязалось сражение — быстрое, смятое. Эти твари явно не ожидали нападения, уверенные в своём прикрытии. Некоторые попытались спастись бегством, но мои люди не жалели никого. Вопрос был только — где зачинщики и покупатели? Здесь оказался только перевалочный пункт, где же проходят сами торги? Осмотрелся в поисках ответа и мой взгляд упал на потемневший от времени остов поместья. Неужели? — Орин, Фин, заканчиваем здесь и идём проверять, что внутри. — обратился к ближайшим воинам, чтобы передали приказ дальше. Внутреннее убранство встретило нас горящими в стенных подсвечниках огнями, дом явно не пустовал. Дальше мы крались бесшумно, тенями. Поместье было старинным, с большими залами, галереями и высокими потолками, теряющимися где-то наверху в темноте. Вот именно в таком огромном зале, вероятно прежде предназначавшемся для торжественных балов, мы и наткнулись на ЭТО. Здесь было устроено что-то вроде арены — на рядах стульев и диванчиков по периметру сидели люди в карнавальных масках, в середине стоял небольшой помост, с которого бодрым голосом вещал напомаженный, щеголеватый тип, указывая на поникшую рядом с ним девушку. Девчонка явно была одной из жертв, весь её измождённый вид говорил об этом — даже не нужно было смотреть на кандалы, сковывающие её руки и шею. Не оставалось никаких сомнений — здесь проводился самый настоящий аукцион. Эти твари устроили в доме моей Лотти отвратительное развлечение! — Ну и мерзость! — послышался рядом тихий голос — Такого я не ожидал увидеть. Кассий! И когда только успел подобраться? Мы с ним переглянулись и одновременно подали знак своим людям к окружению. — Посмотрите на эту милую птичку! — вещал тем временем ведущий — Такая не оставит никого равнодушным, не так ли? В прочем, и в хозяйстве может пригодиться. Прежде, конечно, была немного буйной, но не беспокойтесь, теперь она прекрасно выдрессирована. По залу прокатились смешки. — Начальная цена пятьдесят золотых. — просиял улыбкой этот ублюдок, довольный произведённым эффектом. — Сто золотых! — поднял табличку кто-то из покупателей. — Сто пятьдесят! — вторили ему. — Тысяча плетей! — вдруг разрезал воздух громкий голос принца — Тебе и каждому здесь! Наступило неловкое молчание, все взгляды обратились на нас. Секунда, другая... Лица начали искажаться гримасой узнавания, понимания, а затем неподдельного страха. Ещё миг, и в зале поднялась паника. Женщины верещали, мужчины пытались вырваться и сбежать, но мы со своими людьми скручивали всех и каждого. Ещё мгновение и к нам присоединился маркграф ди Сендс. — Что за дрянь вы посмели тут устроить?! — грозно ревел он, с силой швыряя подонков на пол, где их тут же вязали его люди. — Отпустите! Я гражданин другой страны! Вы не имеете права! — возмутился какой-то гад, но его тут же воткнули мордой в пол — Это произвол! — Тебе же хуже эт этого факта. — прошипел над ним принц. О, здесь было много иностранных лиц, как и хорошо знакомых. Тут были и Герберт, и Пратт, и молодая жёнушка Фератесса. Да уж, верхушка и правда прогнила до основания. Дорогие иностранные гости, знатные особы Хортии, на один лад выли о своей неприкосновенности, но под нашими суровыми взглядами быстро сдавались и весьма охотно начинали говорить. Они-то, спасая свою бесценную шкуру, и сдали нам всех с потрохами. В прочем, наши драгоценные земляки ушли от них не далеко. Имена участников, все схемы и хитросплетения были раскрыты. Но, всё оказалось ещё прозаичнее, чем стоило ожидать. Помимо торгов, здесь проходили и другие интересные сделки — как, например, заговор против королевской семьи Хортии. Очень интересно. Каждый из мразей пытался выторговать себе свободу, потому языки развязывались активно, вот только никому из них это не поможет. Всех подневольных отпустили, маркграф велел своим людям позаботиться о них и подготовить повозки для человеческого перемещения. Виновников же затолкали в клетки, что уже водрузили на телеги — пусть на своей шкуре прочувствуют всё то, что сами творили с другими людьми. Поместье перерыли до основания и нашли достаточно — секретные документы, оформленные сделки, черновая бухгалтерия торгов. Теперь ни одному из них не отмыться. — Кассий, я думаю стоит известить обо всём этом короля Хортии. — сказал я — Раз дело приняло такой оборот, то вместо войны мы можем напротив укрепить наши отношения. — Полностью согласен с тобой. — кивнул принц — Я тоже об этом подумал. Можно сказать, нам крупно повезло. В прочем, как и им. Так и поступили. Кассий отправил тайного посланника в Хортию, а мы же выдвинулись в путь до столицы. С таким караваном возвращение получалось куда медленнее. Тяжёлые телеги не могли пройти там, где спокойно проходили лошади, да и тягающих их животных нужно было пожалеть, как и освобождённых людей. Приходилось держаться широких трактов и чаще останавливаться на привал. Маркграф Ноэль ди Сендс поехал с нами, ему предстояло выступить на суде в качестве свидетеля. Он пылал праведным гневом от того, что под его боком творилось подобное беззаконие. — Мне нужно было проверять эти земли, зря оставил их без внимания. — негодовал Ноэль — Отец в своё время велел полностью закрыть их для пользования, и я не стал нарушать его волю, а зря, очень зря! Хорошо, что вам удалось выяснить подобную мерзость, которая там творилась. — Это всё благодаря Шарлотте, Вашей племяннице, граф. — отозвался я — Семья ле Брин скрыла от неё факт наследства, но ей всё равно удалось выяснить. — Этот подонок Френсис! — зарычал маркграф — Надо было ему ещё тогда снести голову! — Да, этот мерзавец слишком многое сотворил, но теперь не отвертится. — согласился я. — Теперь уж точно. — подтвердил принц — Слава богу, теперь всё раскрыто. И ведь кто бы мог подумать?! Хорошо, что Шарлотта нам помогла, а-то бы так и тыкались в глухую стену. — Она, судя по всему, тоже пострадала из-за этого подонка? — осведомился Ноэль и, увидев наш синхронный кивок, тяжело вздохнул — Знал бы, забрал племянницу к себе на запад, но что уж теперь? Непременно хочу с ней познакомиться. — Познакомитесь. — улыбнулся Кассий — И, уверяю, она Вам очень понравится. Матушка от Шарлотты в восторге. Говорит, что у той истинный нрав ди Сендс. — Хо-хо, отлично! — усмехнулся маркгаф — Приглашу её к себе, если захочет, пусть остаётся на землях нашей семьи навсегда. Полагаю, в столице ей будет сложно без поддержки, когда ле Брины падут. — Нет! — воскликнул излишне громко — То есть, не стоит переживать, я обеспечу её любой поддержкой. — Точно! Вы ещё не в курсе, дядя, вот этот нахохлившийся кретин — жених Вашей племянницы. — весело сообщил Кассий. Вот ведь недоносок! — Но да, Шарлотте не будет ничего угрожать, я напротив буду настаивать на публичном признании её заслуг. Да и она мне понадобится рядом в будущем. — Для чего это тебе понадобится МОЯ жена?! — процедил я, надобро сощурившись. — А с чего бы это она ТВОЯ жена?! — вернул мне мой тон принц — Свадьбы ещё не было, помолвка разорвана. Кроме того, теперь её судьбу будут решать родственники со стороны ди Сендс. Вот как найду ей приличного мужа. — Кого ты там искать собрался, недоносок?! — начал закипать я — Лотти сама решит свою судьбу. И я не позволю никому ей указывать. — Ну уж точно не такого кретина, как ты! — вскинулся Кассий, вцепившись мне в ворот — И я не собираюсь ей указывать, она и сама всё прекрасно видит, и за такого, как ты не пойдёт! Милуйся дальше со своей любовницей! — Я тебе сейчас кишки выпущу, принцессишка! — так же схватил его за ворот и встряхнул. Наверное, мы бы опять сцепились, если бы нас не оглушил раскатистый, громовой хохот маркграфа. — А вы вообще не меняетесь! — хохотал он — Ещё в академии такими же были. Хорошие вы друзья. — Мы не друзья! — воскликнули хором, но разошлись. — Ещё мне делать нечего, дружбу с ним водить! — пробубнил Кассий. — Вот именно! — согласился я — Так, вынужденные единомышленники. — Да уж, много интересного я пропустил, сидя у себя на западе. — покачал головой Ноэль, окинув нас полным веселья взглядом. Да уж, возвращение выдалось долгим, смертельно долгим. Я уже с ума сходит от желания увидеть мою девочку. Еле сдерживался, чтобы не послать всё к чертям и не пустить Ареса в галоп прямиком к поместью. Но мне нужно было быть здесь, мне нужно будет довезти виновников и предстать перед Его Величеством. Нужно всё закончить, как надо. На подступах к столице отправили вперёд людей для задержания всех участников дела. Никто не должен был уйти от наказания за свои деяния. И вот наконец мы въехали в столицу. Не передать словами, какой фурор вызвала наша процессия. Зевак собралось столько, что казалось, будто нас с войны встречают. Что ж, в какой-то мере можно сказать и так. Это была затяжная война с незаконной работорговлей, и мы наконец победили. Прошествовав победным парадом по центральному проспекту, въехали во дворец и вскоре предстали перед Его Величеством. В тронном зале к этому моменту собралось прилично людей. Всем придворным и чиновникам было интересно, что же произошло. — Что это всё значит, Кассий? — изумлённо вскинул брови король, рассматривая связанных аристократов, кого втащили в зал — Герцог Крастесс? Объясните мне, что происходит? — Все эти люди обвиняются в незаконной работорговле, Ваше Величество! — громко ответил Кассий — Они самым наглым образом проворачивали всё это за нашей спиной. Похищали вольных людей и устраивали аукционы, потехи ради, продавали народ Иглиса в рабство в другую страну, плели интриги и разрушали человеческие устои. По залу прокатился возглас ужаса. В этот момент втащили и остальных. — Что происходит?! Это произвол! Я буду жаловаться! — вопил Фератесс — Я маркиз, уважаемый член парламента! Вы не имеете права! — Ещё как имеем. — с усмешкой покачал головой принц — Вы являетесь одним из ужаснейших преступников нашей страны, неужели думали, что за Ваши мерзкие деяния не последует никакой кары? — Я ни в чём не виновен! Ничего не сделал! — стоял на своём маркиз. — Хватит! — оборвал его Кассий — Ваша жена была поймана на месте преступления. Она сдала Вас с потрохами. — Это клевета! Наговор! Это ничего не доказывает! — взвился Фератесс — Неужели Вы поверите словам какой-то глупой пигалицы?! — Дорогой?! — вскинулась мадам Фератесс — Как ты можешь?! — Заткнись! — рявкнул он, но рот заткнули ему. — Утомил. — вздохнул я и жестом подозвал человека с документами — Вот здесь все письменные доказательства. Тебе не отвертеться Фератесс, хоть слюной тут всё забрызгай. У маркиза округлились глаза и он самым постыдным образом хлопнулся в обморок. — Да уж! — презрительно фыркнул маркиз Фламель. Следом втащили семейство ле Брин и остальных. Николетт ле Брин визжала и извивалась, будто её в огонь засунули, а Френсис лишь бегал по залу своими хитрыми глазками. — Командир, это нашли у жены ле Брина. — показал мне шкатулку с пузырьками Ллойд — Вероятно, это и есть яд. Да, пузырьки такие же, как описывала Шарлотта. — Это не моё! Их подкинули! — завопила дрянь. — Неужели? И чем докажете? — усмехнулся Кассий. — Это... Это никакой не яд, с чего Вы взяли? — тут же выбрала другое направление Николетт, сама же себя закапывая — Это лекарство! Обычное лекарство! — А я вот склонен считать, что это яд. — склонил я голову на бок, с усмешкой рассматривая эту гадину — Но, если вы настаиваете, то, может, выпьете своё лекарство прямо сейчас? — Нет! — забилась в руках стражника дрянь — Нет! Это... Это... — На экспертизу. — велел своим людям принц — Выяснить всё об этой гадости. — Ваше Величество, а в чём нас обвиняют? — начал тем временем свою игру Френсис — В наш дом грубо вторглись и совершенно непозволительным образом притащили сюда, будто преступников. Я считаю это вопиющим действом, нарушающим устои и права аристократии Иглиса. — Неужели? — оторвался от изучения предоставленных бумаг король — Герцог Крастесс, принц Кассий, расскажите в чём он виноват, чтобы до Его Сиятельства дошло. И мы рассказали, а с каждым нашим словом граф всё больше бледнел. — Но мы ни при чём! — вмешалась Николетт — Это же всё Шарлотта! Она занималась похищениями, на её землях всё это творилось! Я подозревала, девчонка ненавидит простолюдинов, но и представить себе не могла, что она способна на такое! — О, я этого ждал. — весело заметил Кассий, взглянув на меня. — Да, не могли они этим не воспользоваться. — усмехнулся ему в ответ и сурово обратился к этой лживой змее — Шарлотта ле Брин послужила решающим фактором раскрытия этого дела. Именно она навела нас на возможное местоположение базы. — Как удобно было скрыть от неё её же наследство, не так ли? — продолжил принц — Как удобно было творить всю эту дрянь, подставляя свою дочь и прикрываясь этим. — Но, к вашему несчастью, Шарлотта оказалась куда умнее, чем вы её считали, она раскусила ваш план и помогла нам раскрыть дело во имя жителей Иглиса. — завершил я — Ваша вина полностью доказана, вам уже не выплыть. — Тварь! Дрянная девка! — зашлась диким воплем Николетт — Нужно было её сразу прикончить! Права была твоя любовница, Крастесс! — Господи! — воскликнул Его Величество — Да что за клубок змей у нас здесь?! Не благородные аристократы, а дикие животные! — Помимо этого, Фрэнсис и Николетт ле Брин обвиняются в смерти по средствам отравления герцогов Рэйгарда и Лидии Крастесс, барона Авеля Мисталя, графини Жасмин ле Брин в девичестве ди Сендс, а так же в попытке отравления Шарлотты ле Брин. — отчитался я. — Нет! Нет, мы... - загнанно начала дрянь ле Брин. — Яд, что Его Высочество отправил на экспертизу, убивает не сразу, он вызывает тяжёлую лихорадку с определёнными симптомами. — проигнорировал я её — Я слышал признание Френсиса ле Брина на могиле моего отца, но у меня не было никаких доказательств для обвинения. Случаи лихорадки были единичны и их долгое время не удавалось связать между собой, но, благодаря показаниям Шарлотты ле Брин, которой угрожали этим ядом, мы смогли выяснить всю правду. — Господи, какой кошмар! Какое бесчестие! — послышалось из рядов аристократов, что и так пребывали в шоке. — Ублюдок! — взревел маркграф, подскочив к Френсису, и со всей дури вмазал ему по морде — Я убью тебя! Ты посмел, посмел мою сестру! Своими руками! Он резко развернулся и схватил Николетт за горло. — Убью, тварь! — Ноэль! — послышался подавляющий возглас. К нему быстро подошла королева и опустила руку на плечо — Не надо, успокойся. — Они убили нашу Жасмин, Катарина! Как я могу успокоиться?! — взревел маркграф — Бесчеловечно погубили нашу сестру! — Я знаю. — тихо отозвалась Её Величество, посмотрела сверху вниз на Николетт и вдруг отвесила ей невероятно звонкую пощёчину — И они об этом сильно пожалеют, но не сейчас. Пусть сначала искупаются в позоре и презрении. — Верно-верно, ты права. — сдулся Ноэль и повернулся к королю — Ваше Величество, я ужасно виноват, что проглядел у себя под носом столь отвратительное действо. Если бы не проницательность моей племянницы Шарлотты, если бы не принц Кассий и герцог Крастесс, то негодяи продолжали паразитировать на теле нашей страны. Я безмерно им благодарен, а так же готов понести наказание за свою халатность. Но прошу, как Ваш верный подданный, накажите преступников со всей жестокостью. — Я ведь тоже проглядел столь ужасные вещи, что творились в вверенной мне стране, мой друг. — тяжело вздохнул Его Величество — Так что полностью разделяю с тобой вину. Хорошо, что наши преемники оказались куда внимательнее нас. Не беспокойся, всем причастным к этому делу воздастся по заслугам в полной мере. Вскоре виновников повели в темницу, в ближайшем будущем последуют разбирательства, суды и наказания. А сейчас нас с принцем обступили со всех сторон, осыпая благодарностями и хвалебными речами. Но мне было не до этого. Теперь, наконец-то, я с чистой совестью мог рвануть домой, к своей Шарлотте. — Уходим. — велел своим парням — Возвращаемся домой. Поместье встретило меня выстроившейся в ряды прислугой. Все сияли счастливыми улыбками и были какими-то... я бы сказал, нарядными. Хм, похоже, Шарлотта озаботилась, чтобы сменить им форму, и смотрелось очень гармонично, мне нравится. — С возвращением, Ваша Светлость! — обогрел меня отеческой улыбкой Винсент — Мы рады и горды, что Вы снова вернулись победителем. — Спасибо, Винс. — хлопнул его по плечу — Как тут дела? Всё хорошо? — О, всё превосходно, сэр. — просиял дворецкий, но я его уже не слышал, потому что увидел Лотти. Моя девочка бежала ко мне от крыльца. — Эдвард, ты наконец-то вернулся! — влетела она в меня, упёршись руками мне в грудь. Хотел подхватить её на руки, расцеловать, но она вдруг спружинила и отошла назад. — Ты в порядке? Нигде не ранен? — строго осмотрела меня с ног до головы Шарлотта и перевела взгляд на Теней — А остальные? Со всеми всё в порядке? — Всё в порядке, Лотти. Никто не пострадал. — губы сами растянулись в широкую улыбку — Иди ко мне, я очень скучал. Но Шарлотта была бы не Шарлоттой, если бы так просто послушалась. Вместо этого она обошла меня и принялась рассматривать моих воинов. — Точно никто не ранен? — прищурилась на них — Орин, у тебя рука перемотана. — Это просто царапина, миледи. — смутился парень — Совсем ничего страшного. — С нами всё в порядке, миледи. — заголосили эти бестолочи. Словно свора верных псов, вьющаяся перед хозяином. — Миледи, спасибо за заботу. Нам очень приятно. — просиял улыбкой Ллойд — Уверяю, все целы и невредимы. — Хорошо. Слава богу. — с облегчением вздохнула моя малышка и развернулась ко мне — Ты мерзавец, Эдвард Крастесс! Вот такого поворота я никак не ожидал. Что я успел натворить, когда меня здесь даже не было?! — Ни одной весточки не отправил! — продолжала наступать на меня моя маленькая гарпия — Знаешь, как я волновалась?! Знаешь, как переживала?! Извелась вся! И да, я тоже очень скучала! Очень-очень скучала! И залилась краской до корней волос. Господи! Я сейчас взорвусь! — Лотти! — загробастал в свои объятья, уткнувшись в волосы и вдыхая такой родной, божественный аромат — Прости, я хотел, но нельзя было рисковать. — Я знаю. — пробурчала она мне куда-то в доспех. Ой! Я же в жёсткой броне! Ещё поцарапаю её! — Знаю, но всё равно надо было поругаться. — продолжила она, посмотрев мне в глаза, стоило её отпустить. — Вы, мой герцог, конечно, большой молодец и герой, но ждать Вас и переживать весьма удручающее занятие, превращающее благовоспитанную леди в фурию. Но я Вас, так и быть, прощаю, потому что Вы вернулись ко мне живым и невредимым. — Премного благодарю за Вашу доброту, моя леди-фурия. — усмехнулся я, целуя её пальчики. Как же я соскучился! Словами не передать! — Винс, пусть приготовят для воинов горячей воды и сытный ужин. — велел дворецкому — Да и мне тоже. — Всё уже готово, Ваша Светлость. — кивнул старик — Миледи уже обо всём позаботилась. — Вот как? — удивлённо посмотрел на мою девочку, что покраснела ещё больше. — Ну... - смущённо замялась она — Когда Дейзи с Джен вернулись с рынка и рассказали, что видели, как ты вернулся, я подумала, что будет не лишним сделать все необходимые приготовления. Вы же с дороги уставшие и голодные, наверняка. — У меня идеальная будущая жена. — выпалил я — Парни, отдохните хорошенько, все отлично постарались. А внутри меня ждал ещё один сюрприз. Шарлотта успела поменять всё убранство полностью, слава богу! Теперь здесь не было давящей пышности и раздражающей позолоты. Теперь здесь было хорошо — всё лаконично, со вкусом, величественно, но не вычурно, а ещё правильно. В главных залах преобладали цвета нашего рода, а вот жилая часть радовала своей лёгкостью и уютом. Как же она всё это так ловко устроила и преобразила это место в настоящий дом, где хотелось находиться? — Лотти, здесь всё изменилось до неузнаваемости. — восхитился, глазея во все стороны — Мне очень нравится! — Слава богу! — выдохнула она — Я боялась, что тебе не понравится или ты разозлишься, что поменяла всё без разрешения. Господин Винсент сказал, что ты просил всё переделать, но я всё равно сомневалась, что имею на это право. Но в итоге сдалась. И вот. — И вот перед нами прекрасный результат. — быстро поцеловал её губки — Ты молодец, моя девочка, спасибо тебе. Честно говоря, мне сейчас больше всего хотелось подхватить её на руки и унести в свою спальню — как зверь, утащить в своё логово и наглядно показать, как сильно скучал. Но сначала стоило привести себя в порядок. Да и нельзя. Придурок Кассий ведь верно сказал — сейчас мы с Шарлоттой, можно сказать, никто друг другу. Помолвка разорвана, а свадьба ещё под вопросом — вдруг Лотти мне и правда откажет? Но подобные мысли и совсем не благопристойные фантазии никак не хотели покидать мою голову. Не знаю, как держался, учитывая всё очарование и притягательность этой невинной соблазнительницы. Наверное, меня, хотя скорее Лотти, спас пришедший к нам на ужин маркграф.

72
{"b":"971944","o":1}